Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)
- Название:Жемчужина Лабуана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Жемчужина Лабуана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он продолжал идти до заката, без колебания выбирая дорогу.
Спустился вечер, когда неожиданно он остановился перед широкой тропой.
– Что ты увидел? – спросил португалец.
– Мы около виллы, – сдавленным голосом отвечал Сандокан. – Эта тропинка ведет в парк.
– Черт побери! Какая удача, дружище! Пошли дальше, но берегись совершить какое-нибудь безрассудство.
Сандокан не стал даже ждать, пока он закончит фразу. Взяв карабин на изготовку, он ринулся по тропинке с такой скоростью, что португалец едва поспевал за ним.
«Марианна! Любовь моя!.. – шептал он, все ускоряя шаги. – Я здесь, я рядом с тобой!..»
В этот момент он опрокинул бы целый полк, если бы тот встал на его пути. Он не боялся никого: сама смерть не заставила бы его отступить.
Он бежал, чувствуя себя объятым огнем. Он летел, забыв про всякую осторожность, яростно рубя лианы, ломая и отбрасывая ветки кустов, одним прыжком перескакивая через препятствия, которые преграждали ему путь.
– Эй, сумасшедший, – ругался Янес, тяжело топавший за его спиной. – Не гони! Дай передохнуть. Остановись же ты, тысяча чертей!..
– На виллу!.. На виллу!.. – отвечал, не оборачиваясь, пират.
Он остановился только у самой ограды парка, да и то лишь чтобы подождать товарища, а не из осторожности или усталости.
– Уф! – воскликнул португалец, догнав его. – Ты думаешь, я лошадь, что заставляешь меня так бежать? Не пори горячку хоть теперь – ты ведь не знаешь, кто может прятаться за этим забором.
– Я не боюсь англичан, – ответил Сандокан, который был во власти живейшего возбуждения.
– Я знаю, но, если ты дашь себя убить, ты никогда больше не увидишь свою Марианну.
– Но я не могу торчать здесь, мне нужно быстрее повидаться с ней.
– Спокойно, дружище. Слушайся меня и увидишь, что все устроится наилучшим образом.
Янес сделал ему знак молчать и с ловкостью кошки взобрался на забор, внимательно глядя в парк.
– Мне кажется, здесь нет часового, – сказал он. – Тогда войдем.
Он спрыгнул с другой стороны, Сандокан сделал то же самое, и оба в молчании углубились в парк, прячась за кустами и клумбами, устремив глаза на дом, который сумрачно вырисовывался в темноте.
Они были уже на расстоянии ружейного выстрела, когда Сандокан неожиданно остановился, выставив вперед карабин.
– Стой, Янес, – прошептал он.
– Что ты увидел?
– Людей, которые стоят перед домом.
– Неужели это лорд с Марианной?
Сандокан, у которого яростно стучало сердце, впился в них глазами, пытаясь издалека рассмотреть.
– Проклятие! – пробормотал он. – Солдаты!..
– Ах вот как! Дело осложняется, – проворчал португалец. – Что они делают?
– Если здесь солдаты, значит, Марианна еще на вилле.
– Мне тоже так кажется.
– Так что давай атакуем их.
– Ты с ума сошел!.. Хочешь, чтоб нас пристрелили? Нас двое, а там, может быть, целый взвод.
– Но я хочу ее видеть! – вскричал Сандокан, глядя на португальца глазами сумасшедшего.
– Успокойся, дружище, – крепко схватил его за руку Янес. – Успокойся, скоро ты ее увидишь.
– Каким образом?
– У меня есть план. Ложись тут рядом и наберись терпения. Я беру это на себя.
– А солдаты?
– Черт возьми! Надеюсь, они пойдут спать.
– Ты прав, Янес, подождем!
Они улеглись за густым кустом, но так, чтобы не терять из виду солдат, и ждали подходящего момента.
Прошло два, три, четыре часа, тянувшиеся для Сандокана, как четыре века. Наконец солдаты вошли в виллу, с шумом захлопнув дверь.
Сандокан сделал движение, чтобы броситься вперед, но португалец удержал его.
– Не спеши. Скажи мне лучше, что ты собираешься предпринять сейчас.
– Увидеть ее.
– И ты думаешь, это легко?.. Ты нашел подходящий способ для этого?
– Нет, но…
– Твоя возлюбленная знает, что ты здесь?..
– Нет, конечно.
– Значит, нужно сначала предупредить ее. Как видишь, мой бедный друг, этой ночью ничего сделать нельзя.
– Я могу добраться до ее окна, – сказал Сандокан.
– Ты что, не видел того солдата, который спрятался за углом павильона?
– Но что же мне делать? Я сгораю от нетерпения!..
– Ты знаешь, в какой части парка обычно гуляет Марианна?
– Она каждый день вышивает в китайской беседке.
– Прекрасно. Где она находится?
– Здесь рядом.
– Отведи меня туда.
– Что ты хочешь сделать, Янес?..
– Нужно предупредить ее, что мы здесь.
Взведя курки карабинов, поскольку не были уверены, что внутри пусто, Янес и Сандокан вошли. В беседке не было никого.
Янес зажег спичку и увидел на легком столе корзинку с кружевами и нитками, а рядом лютню, инкрустированную перламутром.
– Это ее вещи? – спросил он у Сандокана.
– Да, – ответил тот с бесконечной нежностью.
– Ты уверен, что она сюда вернется?
– Это ее любимое место. Сюда она заходит каждый день.
Янес вырвал из записной книжки листок, нашарил в кармане огрызок карандаша и, пока Сандокан жег новую спичку, написал:
«Мы высадились вчера во время урагана. Завтра вечером, в полночь, мы будем под вашими окнами. Найдите веревку, чтобы спустить ее из окна.
Янес де Гомейра».
– Надеюсь, мое имя ей знакомо, – сказал он.
– Еще бы, – ответил Сандокан. – Она знает, что ты мой лучший друг.
Янес сложил записку и положил ее в рабочую корзинку, так чтобы ее можно было сразу увидеть, а Сандокан сорвал несколько китайских роз и положил туда сверху.
– Теперь уходим, – сказал ему Янес.
– Иду за тобой, – отвечал Сандокан, сдержав вздох.
Через пять минут они перелезли через ограду парка и снова углубились в чащу темного леса.
Глава XVII
Ночное свидание
Ночь была бурная, ураган не успокоился до конца. Ветер тысячей голосов завывал и шумел в лесу, срывая листья, заставляя трещать ветки деревьев, скручивая жгутами потоки дождя.
– В такой темноте мы идем быстрей, чем средь бела дня, – заметил Янес. – Настоящая удача с такой ночью.
Сандокан спустился к берегу и при свете молнии быстрым взглядом окинул бухту.
– Никого, – сказал он глухим голосом. – Неужели с моими судами что-то случилось?
– Я думаю, что они еще стоят в своих укрытиях, – ответил Янес. – Они заметили, что надвигается новый ураган, а люди осторожные в этом случае с места не двинутся. Ты ведь знаешь, как нелегко пристать к берегу здесь, когда бушуют волны и ветер.
– У меня какое-то смутное беспокойство, Янес.
– Чего ты боишься?
– Что они потерпели крушение.
– Не беспокойся. Суда у нас прочные. Через несколько дней мы снова увидим их. Ты ведь назначил им встречу здесь?
– Да, Янес.
– Они придут. Поищем укрытие, Сандокан. Льет как из ведра, и этот ветер никак не утихнет.
– Куда идти? Тут есть хижина, построенная Джиро-Батолом, но я не знаю, смогу ли найти ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: