Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)
- Название:Жемчужина Лабуана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Жемчужина Лабуана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не останавливаясь, пробежали мимо китайской беседки; перепрыгнули через несколько клумб и, пробираясь между розовых кустов, не замеченные солдатами, которые рыскали уже по всему парку, оказались наконец у изгороди.
– Спокойно, Сандокан, – сказал Янес, удерживая товарища, который готов был перемахнуть через нее. – Выстрелы могли привлечь тех солдат, которые, как мы видели, вышли из парка на закате.
– Может, они уже снова вошли в парк?
– Тсс!.. Молчи!.. Спрячься здесь рядом и слушай.
Сандокан прислушался, но не услышал ничего, кроме шороха листвы.
– Ты кого-нибудь видел? – спросил он.
– Я слышал, как за изгородью хрустнула ветка.
– Может, это было животное.
– А может быть, и солдаты. Мне даже показалось, что я слышу разговор. Наверняка за этой изгородью притаились красные мундиры. Ты разве не помнишь отряд, который вышел из парка?
– Да, Янес. Но мы же не можем остаться в парке.
– Что ты хочешь сделать?
– Убедиться, свободен ли путь.
Сандокан, ставший теперь более осторожным, бесшумно поднялся и, бросив быстрый взгляд под деревья парка, с легкостью кошки взобрался на изгородь. Едва он приподнялся над ней, как услышал на другой стороне приглушенные голоса.
«Янес не ошибся», – прошептал он.
Он наклонился вперед и взглянул под деревья, росшие с той стороны ограды. Несмотря на глубокую тьму там смутно различались несколько человеческих фигур, собравшихся под большой пальмой.
– Ты был прав, – сказал он, спустившись обратно. – По ту сторону люди в засаде.
– Их много?
– Мне показалось, полдюжины.
– Черт побери!..
– Что делать, Янес?
– Пошли отсюда немедленно и поищем другой путь для выхода.
– Боюсь, что уже поздно. Бедная Марианна!.. Она, конечно, в отчаянии, решив, что нас уже схватили или убили.
– Пока не думай о ней, Сандокан. Нам сейчас угрожает большая опасность.
– Пошли же.
– Тише, Сандокан. За изгородью разговаривают.
В самом деле, послышались два голоса, один хриплый, а другой властный, которые разговаривали у самой изгороди. Ветер дул оттуда и отчетливо доносил до пиратов слова.
– Говорю тебе, – напирал властный голос, – что пираты проникли в парк, чтобы захватить виллу.
– Не может быть, сержант Белл, – отвечал другой.
– Ты думаешь, дурак, что наши товарищи тратят пули для развлечения? У тебя пустая башка, Вилли.
– Тогда они не дадут им сбежать.
– Надеюсь. Но довольно: иди на свой пост, Вилли. Три карабина на каждые сто метров – этого достаточно, чтобы остановить Тигра Малайзии и его сообщников. Не забывай, что мы заработаем тысячу фунтов, если нам удастся убить пирата.
– По-моему, прекрасная цифра, – сказал Янес, улыбаясь. – Лорд Джеймс очень тебя ценит, дружище.
– Им придется подождать с этим, – отвечал Сандокан.
По ту сторону ограды затрещали ветки, зашелестели листья, и все стихло.
– Эти негодяи значительно увеличились в числе, – прошептал Янес, наклонившись к Сандокану. – Нас вот-вот окружат, дружище. Нужно быть предельно осторожными, чтобы не попасться в их сети.
– Да, ты прав, – согласился Сандокан.
Он поднялся и посмотрел в парк.
Там все мелькали огоньки, появляющиеся и исчезающие среди клумб. Но солдаты, видимо, потеряли следы беглецов и теперь слонялись наудачу; вероятно, они ждали рассвета, чтобы начать настоящий поиск.
– Здесь нам нечего опасаться, – сказал он.
– Может, попробуем прорваться где-нибудь в другом месте? – спросил Янес. – Парк большой, и, наверное, не вся изгородь охраняется.
– Нет, дружище. Если нас обнаружат, нам от них не уйти. Нам лучше спрятаться пока что в парке.
– А где?
– Пошли со мной, и ты будешь доволен. Ты просил меня не совершать безумств, и я покажу, что умею быть осторожным. Если меня убьют, Марианна не переживет моей гибели; так что не будем подставлять им лоб.
– А если нас там накроют?
– Не думаю. Да мы и не останемся там очень долго. Завтра вечером, так или иначе, мы вырвемся отсюда. Пошли, Янес. Я отведу тебя в надежное место.
Они поднялись и короткими перебежками отошли от изгороди, прячась среди кустов.
Сандокан заставил Янеса пересечь часть парка и привел его к небольшому одноэтажному строению, которое служило цветочной оранжереей и возвышалась шагах в пятидесяти от дома лорда Гвиллока.
Он бесшумно открыл дверь и на ощупь вошел.
– Куда мы идем? – спросил Янес.
– Зажги кусок трута, – отвечал Сандокан.
– Не заметят ли свет снаружи?
– Опасности нет. Оранжерея окружена густыми деревьями.
Янес послушался и зажег трут.
Комната была полна огромных кадок с растениями, издававшими резкий аромат, поскольку все они были в цвету, и заставлена стульями и бамбуковыми столами, очень легкими.
На противоположном конце была печь для ее обогрева, занимавшая чуть не четверть комнаты.
– Убежище не кажется мне надежным, – заметил Янес. – Тут не будет недостатка в солдатах, желающих перерыть все и вся, особенно за тысячу фунтов, которые лорд Джеймс обещал за твою поимку.
– Я не говорил, что они сюда не придут.
– Но тогда, какого же черта?..
– Спокойно, друг Янес.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что им не придет мысль искать нас в печи.
Янес не мог удержаться от смеха.
– В этой печи!.. – воскликнул он.
– Да, мы спрячемся там внутри.
– И станем черней, чем африканцы, дружище. Там, должно быть, полно сажи, в этом монументальном калорифере.
– Не важно – отмоемся, Янес.
– Но… Сандокан!..
– Выбирать не приходится: или в печь, или попасть в руки англичан.
– Выбор не таков, чтобы долго мучиться, – отвечал Янес, смеясь. – Ну что ж, войдем в это наше жилище. Посмотрим, удобно ли по крайней мере оно.
Он открыл железную заслонку, зажег кусок трута и решительно полез в огромную печь, звонко чихая. Сандокан без колебаний последовал за ним.
Места было вполне достаточно, но и золы вместе с сажей хватало. Печка была так высока, что два пирата могли не только лежать, но и сидеть в ней довольно удобно. Было слышно, как снаружи разговаривают и подходят люди. Листва шелестела, и камешки аллеи скрипели под ногами солдат.
Сандокан велел потушить трут, приказал Янесу не двигаться, а сам осторожно приоткрыл железную заслонку и выглянул.
Внутри оранжерея была темна, но сквозь стекла ее виднелись факелы, горящие среди зарослей бананов и апельсиновых деревьев, которые росли вокруг.
Приглядевшись повнимательней, он увидел пять или шесть солдат с двумя неграми.
«Неужели они намереваются осмотреть оранжерею?» – спросил он себя с тревогой.
Он осторожно закрыл заслонку и приблизился к Янесу в тот момент, как луч света проник внутрь их маленького убежища.
– Они идут, – сказал он товарищу, который почти не осмеливался вздохнуть. – Будем готовы ко всему. Твой карабин заряжен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: