Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник)
- Название:Жемчужина Лабуана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Жемчужина Лабуана (сборник) краткое содержание
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора.
Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.
Жемчужина Лабуана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так, разбросав и поставив вверх дном все, что было в оранжерее они дошли, наконец, до печи.
– Тысяча чертей! – воскликнул шотландец. – А что если Барри убили и спрятали там внутри?
– Пошли посмотрим, – сказал другой.
– Осторожней, друзья, – заметил третий. – Печь такая просторная, что там поместится и не один человек.
Сандокан напрягся и отклонился чуть в сторону, готовясь нанести страшный удар плечом.
– Янес, – шепнул он, – приготовься следовать за мной.
Услышав, как лязгнула открываемая заслонка, он отклонился еще больше и с силой кинулся на стенку. Послышался глухой треск, грохот падающих кирпичей, и стена, пробитая мощным ударом, разлетелась вдребезги.
– Тигр! – закричали в ужасе солдаты, кидаясь врассыпную.
Выскочивший из кирпичных руин черный от сажи Сандокан с карабином в одной руке и крисом в другой, был и в самом деле ужасен.
Он выстрелил в первого солдата, одним ударом повалил двух других и бросился вон из оранжереи, сопровождаемый Янесом.
Глава XX
В дебрях Лабуана
Переполох, поднятый ими, был так велик, что никто в первую минуту и не подумал воспользоваться оружием. Когда же, придя в себя от удивления, солдаты бросились в погоню, было уже слишком поздно.
Не обращая внимания на звуки трубы, раздавшиеся в саду, и выстрелы солдат, выстрелы наугад, куда попало, оба пирата бросились прямо к изгороди.
– Быстрее! – кричал Сандокан. – А то нам отрежут путь.
Но Янеса и не нужно было подгонять. Добежав до изгороди, они одним махом вспрыгнули на нее и свалились с другой стороны.
– Никого? – спросил Сандокан.
– Ни одной живой души.
– Быстрее в лес. Нам надо запутать следы.
Лес был всего в двух шагах. Оба во весь дух устремились туда. Оказавшись в такой непролазной чаще, оба вскоре застряли в ней. Казалось, нужна была пушка, чтобы пробить эту стену из стволов, корней и лиан.
– Куда пойдем? – спросил Янес. – Я больше не вижу никакого прохода.
– Будем подражать обезьянам, – сказал Сандокан.
– Да, иного выхода нет.
– Так мы собьем со следа англичан.
– А сами не заблудимся?
– Не бойся, мы, калимантанцы, никогда в лесу не собьемся с пути. Мы инстинктом находим дорогу.
– Неужели англичане догонят нас?
– Сомневаюсь, – ответил Сандокан. – Если мы тут едва пробились, то они не смогут сделать и десяти шагов. Но постараемся уйти от них подальше. У лорда Джеймса есть овчарки, и он может натравить их на нас.
– У нас есть кинжалы, чтобы распороть им брюхо.
– И все-таки, Янес, они опаснее людей.
Цепляясь за лианы, два пирата принялись карабкаться на эту живую стену с ловкостью, которой могли позавидовать обезьяны.
Пройдя так пятьсот или шестьсот метров, они остановились среди путаницы ветвей.
– Немного отдохнем, – предложил Сандокан. – Никто не найдет нас в такой непролазной чащобе.
– Нам страшно повезло, что мы сбежали от этих негодяев, – утирая пот с лица, сказал Янес. – Сидеть в печи в окружении десятка солдат и при этом спасти свою шкуру – тут помогло только чудо. Здорово ты, должно быть, их напугал.
– Наверное, – ответил, улыбаясь, Сандокан. – Я не столько даже на тигра был похож, сколько на черта!
– Теперь все знают, что нам удалось бежать. Наверное, и Марианна тоже.
– Надеюсь, – со вздохом сказал Сандокан.
– Но плохо, что все это вынудит лорда Джеймса искать убежища в Виктории.
– Ты так думаешь? – помрачнев, спросил Сандокан.
– Там он будет чувствовать себя увереннее, зная, что мы так близко.
– Верно, Янес. Нужно поскорей отыскать наших людей.
– Может, они уже причалили?
– Тогда мы найдем их в устье речки.
– Если только с ними не случилась беда.
– Не будем думать о худшем. Я уверен, что скоро мы их найдем.
– И сразу нападем на виллу?
– Там видно будет.
– Хочешь совет, Сандокан.
– Говори, Янес.
– Вместо того чтобы осаждать виллу, подстережем, когда лорд с Марианной выйдет из нее. Он долго не усидит там, вот увидишь.
– Ты хочешь напасть на него по дороге?..
– В чаще леса. Осада может затянуться и стоить огромных жертв.
– Совет хорош.
– Уничтожив или разогнав эскорт, мы похитим девушку и тут же вернемся на Момпрачем.
– А лорд?..
– Отпустим его на все четыре стороны. На что он нам нужен?.. Пусть себе отправляется в Саравак или в Англию, его дело.
– Он не поедет ни туда, ни в другое место, Янес.
– Что ты хочешь сказать?
– Что он не даст нам ни минуты передышки и обрушит на нас все силы Лабуана.
– Ты очень боишься этого?
– Я?.. Может ли Тигр Малайзии бояться их?.. Напав на мой остров, они обломают об него свои зубы. На Борнео много диких племен, готовых встать под мои знамена. Достаточно мне послать своих ребят туда и на Ромадес, как к нам приплывут десятки новых судов.
– Я знаю, Сандокан.
– Если я захочу, я могу развязать жестокую войну на островах, но…
– Но ты этого не сделаешь, Сандокан. Ведь похитив Марианну, ты не будешь больше прежним Сандоканом. Ты станешь, дружище, совершенно другим.
Сандокан не ответил. Но из груди его вырвался такой сильный вздох, что походил на глухое рычание.
– Марианна полна энергии, – задумчиво продолжал Янес. – Она из тех женщин, которые могли бы сражаться бок о бок с любимым человеком, но мисс Марианна никогда не станет королевой Момпрачема. Это ведь так, Сандокан?
И на этот раз пират промолчал. Он сжал голову руками и взглядом, в котором сверкало мрачное пламя, смотрел неотрывно куда-то вдаль, словно там, далеко, пытался прочесть свое будущее.
– Печальные дни ждут наш Момпрачем, – продолжал Янес. – Оплот пиратов, несокрушимый остров через месяц-другой может потерять все свое значение. Потеряет всех своих тигров… Ну что ж, будь что будет. У нас хватит богатства, чтобы осесть где-нибудь на Востоке и наслаждаться спокойной жизнью.
– Молчи! – сказал Сандокан глухим голосом. – Молчи, Янес. Никому не дано знать, какая судьба ждет впереди тигров Момпрачема.
– Но ее можно предугадать.
– Но можно при этом и обмануться.
– Значит, у тебя есть идеи?
– Я пока о них ничего не могу сказать. Покончим сначала с тем делом, которое нас сюда привело. А там поглядим… Ну, отдохнули, пошли дальше.
– Еще рановато.
– Мне не терпится увидеть прао.
– Англичане могут подстерегать нас на краю леса.
– Я их больше не боюсь.
– Осторожней, Сандокан. Пусть солдаты и считают тебя демоном, ты все же не демон, а человек, и одна пуля из карабина может отправить тебя на тот свет.
– Хорошо, я буду осторожен. Смотри, там, кажется, лес редеет. Пошли, Янес, меня гложет нетерпение.
Но выбраться из леса было непросто. Со всех сторон их окружали заросли, густые и высокие, как прежде. Даже Сандокан чувствовал в них себя неуверенно: ориентироваться тут было нелегко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: