Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)

Тут можно читать онлайн Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)
  • Название:
    Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентАттикусb7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11544-6
  • Рейтинг:
    3.25/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рафаэль Сабатини - Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) краткое содержание

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Сабатини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.

В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рафаэль Сабатини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

92

Paul’s Yard – «Двор Павла» (англ.) , площадь у старого собора Святого Павла в Лондоне.

93

Пуритане (от лат. puritas – чистота) – последователи кальвинизма в Англии XVI—XVII вв., выступавшие за углубление церковной реформации.

94

Кавалерами в Англии периода революции середины XVII в. именовали роялистов.

95

Сирены – в греческой мифологии птицы с женскими головами, завлекавшие моряков своим пением и губившие их.

96

Джордж Монк Олбемарл, герцог (1608–1670) – английский генерал, во время революции сражался на стороне парламентской армии, в 1660 г. возвел на престол Карла II, от которого получил герцогский титул и другие почести.

97

Ладгейт – старинные ворота и долговая тюрьма в Лондоне.

98

Уайтхолл – королевский дворец в Лондоне; в 1698 г. сгорел при пожаре. От дворца берет название улица Уайтхолл, на которой находятся многие министерства и правительственные учреждения.

99

Джеймс Стюарт, герцог Йоркский (1633–1701) – младший брат короля Карла II, в 1685–1688 гг. король Англии Иаков II. Опираясь на католическую церковь, пытался восстановить абсолютизм. Свергнут в результате «Славной революции» 1688 г.

100

Тексель – самый южный из Западно-Фризских островов у берегов Нидерландов.

101

Квартердек – приподнятая часть верхней палубы в кормовой части корабля.

102

Карл I Стюарт (1600–1649), с 1625 г. король Англии. Проводимая им политика абсолютизма привела к гражданской войне и революции, в результате которой он был низложен и казнен.

103

Стюарты – королевская династия, царствовавшая с перерывами во время революционных событий в Шотландии (1371–1714) и Англии (1603–1714).

104

Ганс Гольбейн (Младший) – см. сноску на с. 7.

105

Джеймс Скотт, герцог Монмут (1649–1685) – незаконный сын Карла II и Люси Уолтерс. В царствование Иакова II поднял мятеж, пытаясь захватить престол, но был разбит и казнен.

106

Портсмут – порт в Англии, на берегу пролива Ла-Манш.

107

Джордж Вильерс, герцог Бакингем (1628–1687) – фаворит короля Карла II, драматург-любитель.

108

Самюэль Пепис (Пипс; 1633–1703) – английский мемуарист, чиновник Адмиралтейства.

109

Беллона – в древнеримской мифологии богиня войны.

110

Высший орден британского рыцарства.

111

Совет при монархе, рассматривавший дела без участия парламента.

112

Оливер Кромвель (1599–1658) – вождь Английской революции, с 1653 г. лорд-протектор Англии.

113

При Данбаре 3 сентября 1650 г. и при Вустере 3 сентября 1651 г. английские войска под командованием Кромвеля разбили шотландцев, восставших после казни Карла I и провозглашения республики.

114

Голландский адмирал, погиб в сражении с англичанами 3 июня 1665 г.

115

«Мужа, необычайно сведущего в военном деле» (лат.) .

116

Карл II Стюарт (1630–1685), старший сын казненного короля Карла I, с 1660 г. король Англии.

117

4 апреля 1660 г. Карл II перед возвращением в Англию опубликовал в голландском городе Бреда декларацию, где гарантировал амнистию участникам революции и свободу вероисповедания. Однако после возвращения короля декларация быстро начала нарушаться.

118

Эдуард Хайд Кларендон, граф (1609–1674) – английский политический деятель и историк, в 1660–1667 гг. первый министр Карла II, автор «Истории мятежа и гражданских войн в Англии».

119

То есть после возведения на трон Карла II и восстановления монархии в Англии.

120

В действительности (лат.) .

121

Томас Харрисон (1606–1660) – сын мясника, генерал парламентской армии, радикальный республиканец. Выступал против диктатуры Кромвеля. После Реставрации как член трибунала, осудившего на казнь Карла I, исключен из Акта об амнистии и казнен.

122

Джон Ламберт (1619–1683) – генерал парламентской армии, после отречения от власти сына Кромвеля, Ричарда, вступил с Монком в противостояние, окончившееся возведением последним на трон Карла II. Вопреки словам Сабатини, не был казнен после Реставрации.

123

Генри Вейн Младший (1613–1662) – лидер индепендентов, наиболее радикального направления пуритан, в парламенте. После Реставрации исключен из Акта об амнистии и казнен.

124

Замок-крепость в Лондоне, до 1820 г. главная государственная тюрьма.

125

«Ничего женского, кроме тела» (лат.) .

126

То есть собственно Индии и Вест-Индии, английских колоний в Америке.

127

Имеется в виду расшифровка греческого слова «ихтиос» (рыба) как последовательности начальных букв в словах греческой фразы «Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель».

128

Герой английской народной сказки.

129

Прозвище жены Монка.

130

Существующий (лат.) .

131

Возможный (лат.) .

132

Элджернон Сидни (1622–1683) – военный и публицист, сторонник парламента. Эмигрировал во время Реставрации. Спустя шесть лет после возвращения в Англию казнен за участие в заговоре против короля.

133

Джордж Этеридж (1635?–1691) – драматург эпохи Реставрации, прославился скандальными похождениями.

134

Т. е. главой судебной и исполнительной власти в графстве.

135

Джон Драйден (1631–1700) – английский драматург.

136

Питер Лели (Питер ван дер Фес; 1618–1680) – голландский художник, работал в Англии.

137

Не торопи дело (фр.) .

138

Франческо Петрарка (1304–1374) – итальянский поэт эпохи Возрождения; многие его стихотворения посвящены его возлюбленной Лауре де Новес.

139

Нелли (Элинор) Гуинн (1650–1687) – английская актриса, любовница Карла II.

140

Чарлз Седли (1639?–1701) – поэт эпохи Реставрации, прославившийся своим распутством.

141

Джон Уилмот Рочестер, граф (1647–1680) – английский поэт, фаворит Карла II.

142

Аттическая соль – восходящее к Античности выражение, означающее утонченный юмор.

143

Цирцея – в греческой мифологии волшебница, превращавшая людей в свиней при помощи колдовского напитка.

144

Одним из подвигов героя греческих мифов Геракла была расчистка конюшен царя Элиды Авгия, для чего он пустил через них воды двух рек. В переносном смысле «авгиевы конюшни» – символ запущенного беспорядка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник), автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x