Юдаев Максим - Симфония морской стали
- Название:Симфония морской стали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юдаев Максим - Симфония морской стали краткое содержание
Однажды корабли-призраки, обладающие супер-оружием и названые позже «Туманным флотом», появились по всему миру. Человечество не нашло, что противопоставить этому флоту, и было вытеснено с моря… Семнадцать лет спустя Чихайя Гунзо и команда корабля I-401 (а также персонифицированное воплощение I-401, Иона), по какой-то причине объявили войну «Туманному флоту»…
Симфония морской стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это сложно назвать простым приглашением, нет? — поинтересовался Соу, пока Иори, зависнув над тарелками, с наслаждением втягивала аппетитный аромат.
— Я приношу свои извинения. — ответил Рюкан. — Скорость была в приоритете.
— Итак, — серьезно произнес Гундзо. — господин Кита, прошу вас изложить свое дело. Мы очень занятые люди.
— Как и я. — кивнул Кита. — Тогда перейдем сразу к делу. — он посмотрел на Гундзо через весь стол каменным взглядом. — Вы не могли бы вернуть 401-ую правительству? И… Я бы хотел, чтобы вы отказались от одного проекта по транспортировке.
После этих слов вся команда обратила на него взгляды. Иори, что в этот момент крутила в руках подобранную с тарелки веточку зелени, тоже. На лицах Кьохея и Шизуки отпечаталось недовольство. Капитан же прикрыл глаза, и ответил спокойным тоном.
— Я знал, о чем будет наш разговор.
— Так в чем же дело? — спросил его Кита.
— Я не думаю, что есть на свете такой капитан, готовый с легкостью расстаться со своим кораблем.
Конечно же, этот ответ Кита встретил недовольным взглядом. Но при этом он понимал, что хочет ответить его собеседник.
Тем временем на защитной стене города Йокосука, в диспетчерской вышке, что была в одном из «зубов» стены, висела непринужденная, спокойная атмосфера. Работники занимались своими делами. Кто-то проверял проводку. Кто-то просто пялился в радар. Кто-то проверял работу системы.
— Хорошо поработали сегодня. — сказал один из рабочих, что только что вышел из лифта, другим. — Время смены.
Все рабочие носили спецодежду. Форма рабочего защитной стены состояла из бело-синей, пятнистой одежды. Поверх шел жилет насыщенного оранжевого цвета с черной надписью «YUKOSUKA» на спине. Оранжевая каска с черной, горизонтальной полосой и встроенным фонарем.
— Ох, хорошо поработали. — ответил другой, что в это время сидел за прямоугольным устройством, что по своему принципу работы напоминало мощный стационарный бинокль. — Что на ужин?
— Кацудон, карри. — ответил тот, который только что пришел.
Кацудон — само название этого блюда произошло от словосочетания двух японских выражений: tonkatsu (свиная отбивная) и donburi (миска с рисом). Удивительно, но в Японии вплоть до 18 века вообще не употребляли мясные блюда. Впервые кацудон был подан к столу в далеком 1896 году в одном японском ресторане и с тех пор прочно занял выгодную позицию в рейтинге самых популярных восточных блюд.
Карри — популярное в Японии блюдо, приготовляемое из мяса, овощей и риса с соусом карри. В отличие от индийского карри, японский вариант менее острый.
В Японии карри появилось в эру Мэйдзи (1868–1912). В то время Индия находилась под административным управлением Британской империи, поэтому в Японии карри считается западным блюдом, а не азиатским.
— Опять? — с тяжелым вздохом отозвался собеседник.
— Не жалуйся. — сказал второй, подходя к одной из сенсорной панели. — По крайней мере, оно натуральное. Мы наслаждаемся прекрасной едой, недоступной тем ребятам на холме.
— Когда я только был размещён здесь, я плакал от радости, пока ел это, но…
— Но есть и оборотная сторона медали. К хорошему быстро привыкаешь.
В этот момент, внимание того, кто сидел перед «биноклем», привлекла тонкая, бледная полоса между морем и небом, которой пару минут назад и в помине не было. Так как была ночь, её было хорошо видно. Работник тут же прильнул к прямоугольному прорезу на устройстве. Там располагался экран, на который изображение передавалось с камеры оснащенной мощной оптикой, что была на другой стороне.
Увеличенная белая полоса оказалась всего лишь плотным туманом.
— Что там? — спросил его второй работник, видя, как напрягся коллега.
— Там туман. — ответил первый.
— Радар ведет себя странно! — раздался голос третьего рабочего слева. — Должно быть это из-за подавления патруля призраков! Немедленно сообщи на базу. Это странно.
— Беспроводная связь вышла из строя. — сказал второй, успевший нацепить наушники и попробовав связаться с берегом.
— Воспользуйся кабелем. — ответил третий. — Согласно прогнозу метеорологов, здесь не должно быть тумана…
Он не договорил, так как ему не понравился испуганный звук, что издал первый работник. Глаза того, что продолжали смотреть в устройство, стали идеально круглыми. На горизонте из облака плотного тумана, и буквально таща его за собой, выплывали два крупных корабля. Их угольно черные корпуса практически терялись на фоне ночного неба, но были отлично видны на фоне тумана.
— Там линкоры Туманного флота! — заорал первый работник. — Целых два! Идут сюда! Тревога!!!
Тут же на внутренний части стены засверкали серены и раздался звук тревоги, что немного удивило плавающих недалеко рыбаков.

— Они нас обнаружили, Харуна? — спросила стоящая на вершине одного из кораблей девушка. — Что теперь будем делать?
Молодая девушка с короткими русыми волосами, одетая в темные брюки, темно-красную блузку с большим бантом на шее и черный плащ нараспашку, являлась аватаром одного из кораблей.
Вторая девушка, которую уже назвали Харуной, имела очень длинные светлые волосы, собранными черными резинками в два хвостика. Светло-карие глаза были полузакрыты. Одета она была в непомерно большой для неё плащ. Воротник закрывал её лицо примерно до уровня носа. Полы плаща, как и рукава, едва касались опоры под ногами. Рукава, судя по их толщине, были пусты. К тому же этот плащи создает иллюзию, что Харуна весьма широкая в талии, и, тем самым, делает её похожей на большую бочку, перетянутую несколькими ремнями.
— Ах да, ты права. — монотонным голосом ответила Харуна, указывая рукой, что так и не вышла из рукава, на стену города.
Оттуда уже доносились звуки сирен. Также были видны красные огни на вершине каждого «зуба».
— Сперва нам нужно попасть внутрь. — сказала вторая девушка.
— Это было бы мило с их стороны открыть нам ворота, — всё так же монотонно сказала Харуна, высвечивая на своем лбу своё светло-желтое лого, в виде наложенный друг на друга треугольника. — но похоже, что они не собираются это делать.
Два линкора Черного флота класса Конго, систершипы Харуна и Киришима, повернули на девяносто градусов и замедлились. Татуировки на бортах обоих судов стали ярче. Возле якорей высветилось лого: у Харуны два помещенных друг на друга бледно-желтых треугольника, а у Киришимы зелёное солнце. По натянутым над палубой тросам прошлись дуги молний. Все четыре башни главного калибра со спаренной артиллерией на обоих кораблях повернулись в сторону стены, а стволы поднялись на заданный угол огня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: