Наталья Девятко - Карта и компас [litres]
- Название:Карта и компас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Девятко - Карта и компас [litres] краткое содержание
Таинственный незнакомец отдает одному из пиратских капитанов удивительную карту, на которой указан путь к легендарным Призрачным островам. По слухам, там находятся несметные сокровища. Но карта заколдована: рисунок на ней проявится только тогда, когда капитан соберет новую команду. Случайных встреч не бывает, и вскоре на пиратском корабле оказываются чародеи, воины и даже существа из давнего народа, которых люди считают бессмертными.
В этом мире есть феи, драконы, русалки, коварные жестокие враги и смелые преданные друзья. Море — живое и разговаривает с людьми, а звезду можно снять с неба…
Много испытаний и приключений ждет корабль с черными парусами и его команду, прежде чем они узнают тайну сокровищ Призрачных островов.
Карта и компас [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слышал, но плохо слушал, Хедин, — серо-зеленые глаза колдуна полыхнули недовольством, но лишь на мгновение. — Когда ты отберешь жизнь звезды, то отдашь и часть своей. Никогда не задумывался, почему звезды обычно снимают не для себя?
— Я не знал, — кажется, Хедин немного испугался. — Прости меня, учитель, — он снова поклонился, но не низко.
— Пойдем. Мне будет нужна твоя помощь, чтобы завершить чародейство. Помощь другого колдуна.
Хедин довольно улыбался, ведь его признавал учитель, в его помощи нуждался.
Они вышли во двор, где их уже ждал молодой мужчина, тоже бывший в эскорте учителя Хедина. Вышли и сестры…
Рисунок сдувало ветром, теперь они видели глазами других людей.
…Двое ребят прятались в кустах.
— Глянь, они вышли. Странные, — Ян хотел подняться, но Дэниэл стукнул его по спине, чтоб тот лежал. — Куда они идут?
— Давай залезем сейчас. Не все же золото они на себе носят. Только тихо.
В доме никого не было. В потемках ребята вошли внутрь.
— Едой пахнет… Дэниэл, ищи быстрее, — подгонял Ян. — Ой, что это?
Ян зацепил сумку, из которой выпала книга, раскрывшись, словно только и ждала, что кто-то коснется ее.
— Гляди. Это заклинания, — Ян зачарованно засмотрелся на сияющие строки.
— Закрой! Дурак! — Дэниэл толкнул книгу, чтобы она закрылась, и в комнате снова стало темно. — Они колдуны, убираемся отсюда! Они нас и из-под земли достанут!
Напуганные ребята выскочили из дома. Дэниэл побежал вниз, но Ян не спешил. Друг остановился.
— Ты чего, Ян?!
— Чары. Они колдовать будут. Я посмотреть хочу, — Ян быстренько направился в ту сторону, куда ушли чужеземцы.
— Ян… — растерялся Дэниэл. — Вернись. Что я твоему отчиму скажу?
Но Ян его не слушал.
Все чары Ян и Дэниэл пропустили, но, стоя за деревом с могучим стволом, ребята видели, как к колдуну в руки плывет яркая звезда. Он взял ее вместе с Хедином. Звездное мерцающее сияние освещало их полумертвые от усталости лица, звезда молила о милосердии, о свободе, но сегодня ее плач никто не слушал.
— Глянь! — шепотом испугался Ян, указывая на тени, окружившие двор.
— На землю, — Дэниэл вовремя потянул товарища вниз.
Вспыхнули огни выстрелов. Но только две пули попали: одна в плечо сестры Киш, держащей обнаженный меч, другая — в колдуна. Тот упал, и звезда осталась в руках Хедина.
— Убейте мальчишку! — приказал безжалостный голос из темноты, и через мгновение прозвучал второй залп.
Но Хедин умирать не собирался. Он махнул рукой, за которой потянулся шлейф искр, отбивая пули, и бросился прочь со двора. Сверкнуло. Солдат, ставший перед ним, упал мертвый от одного прикосновения.
— За ним!
Воспользовавшись замешательством врагов, колдун встал. Часть солдат кинулась к нему, но сестры заступили им путь. Выбить незаряженное ружье легко.
Колдун добрался до дерева, за которым прятались Ян и Дэниэл. Ребята все еще сидели на корточках, но подняться не могли: страх происходящего в их тихом городке сковал ноги. Ступив за дерево, обессиленный колдун упал на одно колено. И увидел ребят.
— Дети, что вы здесь делаете?
От боли закричала женщина. Зазвенел о камни меч.
— Он должен быть там, — руководил уже знакомый голос.
Это говорили о колдуне.
— Руку! — приказал он, и у Дэниэла не было воли ослушаться.
Колдун схватился за парня, и вместе они поднялись.
— Сохрани мою тайну, — Дэниэл вскрикнул, будто его огнем обожгло.
— Туда! — это их услышали солдаты.
Колдун с облегчением отпустил парня.
— Бегите, дети. Ночь вас утешет и спрячет, а я вас благословляю…
Или это страх прошел, или слова колдуна имели такую силу, но друзья побежали сломя голову…
Повеял ветер, сдувая чужой взгляд, ночь блекла, как воля борющегося с головокружением. Только голоса остались от этого воспоминания.
— Предатель. Тебя долго искали, — голос приказывающего солдатам.
— Я не предатель. Я просто хотел видеть мир немного иным. Я говорил об этом, но во дворце Императора меня не слушали, — голос колдуна.
— Ты учил и меня, потому я не повезу тебя никуда, не стану пытать. Я казню тебя и твоих защитников в этом городке. У тебя нет приемника и сторонников, о чем же тебя спрашивать?..
Воспоминание таяло, верно, Киш больше ничего не слышала…
…По улице шел Дэниэл, он очень плохо себя чувствовал, шатался, чуть ли не падая в обморок. Ян поддерживал его, помогая идти.
— Что с тобой, друг?
— Не знаю, — даже язык едва шевелился, перед глазами плыли темные пятна, наверное, тайна колдуна была слишком тяжелой ношей для человека.
Луну, уже спрятавшуюся для берега, с горы было видно. Призрачное светило очерчивало корабль с черными парусами…
В ветре таяли воспоминания. Киш, Зорин, Марен и Ярош сидели возле идола на траве, успевшей разлиться зеленым морем по всей степи.
— Вы говорили с Дэниэлом? — спросил Ярош.
— Нет, мы говорили с Яном, — ответила Зорин. — Дэниэл на товарища волком смотрит за то, что утром Ян вернулся в тот дом и забрал книгу. Двор был залит кровью, это его испугало, но парень направился к площади, где готовили казнь. А Дэниэла лихорадило еще сутки, и после этого он изменился. Таким ты его и увидел.
— И что же за тайну передал колдун Дэниэлу? Свои чары?
Ярошу вспомнилось, как Дэниэл угадал, что Сокол сам говорил другому пиратскому капитану.
— Не думаю, чары не так просто передать, — ответила Марен. — Какие-то свои знания. Но мы считаем, что это были воспоминания о том вечере. Колдун же не знал, что его ученику удастся спастись. Поэтому Хедин любой ценой старался попасть на «Диаманту». В городе его ждала бы казнь.
Но оставался еще один важный вопрос, и Ярош на него таки решился.
— Марен, кто ранил твою названную сестру, которую люди называют Матерью?
— А ты сам еще не понял, Сокол? — в темных глазах притаилась усмешка, было видно, что давняя ждала этого вопроса. — Ее ранил тот, кто и тебе лютый враг. Это его чары разбудили ночь, а еще зов, подкрепленный чародейством и печалью снятой с неба звезды. Имперский колдун сзывал потомков древних народов, и все давние слышали его голос. Твой враг не мог не ответить на такую дерзость. Колдун рискнул своей жизнью и проиграл, ведь ему никто не поверил и никто не пришел. А проигравших казнят, — она встала. — Спи, капитан, отдыхай, до рассвета совсем немного осталось. Хотя вряд ли после таких разговоров сны сладкие и безмятежные…
Степь исчезала, превращаясь в сон без сновидений.
Ярош Сокол покинул корабль, когда начало светать, но предутренняя мгла пока могла спрятать одинокую шлюпку, причалившую к берегу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: