Дэвид Томпсон - Зов свободы

Тут можно читать онлайн Дэвид Томпсон - Зов свободы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов свободы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-01609-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Томпсон - Зов свободы краткое содержание

Зов свободы - описание и краткое содержание, автор Дэвид Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В первые десятилетия девятнадцатого века Америка стояла на пороге самого захватывающего периода своей истории. Загадочное царство дикой природы, раскинувшееся к западу от Миссисипи, словно магнитом притягивало многочисленных искателей приключений и добытчиков пушнины — трапперов, надеявшихся разбогатеть в одночасье. Натаниэль Кинг, простой бухгалтер из Нью-Йорка, не в силах устоять перед соблазном, отправляется в Скалистые горы на поиски «величайшего сокровища в мире», которое сулит ему дядя в своем письме. Однако выстоять в суровых буднях Дикого Запада оказывается не так-то просто и слишком высока цена, которую приходится заплатить за удачу. Правда, и награда превосходит всяческие ожидания…

Зов свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов свободы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О чем ты?

— Напомни мне об этом через год.

Заинтригованный словами друга, Нат покачал головой и продолжал наблюдать за церемонией.

Шошоны начали бить в барабаны, в то время как несколько воинов закапывали могилы. Соплеменники пели, кричали и танцевали, ритмично переставляя ноги. Они три раза обошли вокруг могил, остановились и вновь запели мелодичную песню.

— Нам повезло, — сказал Шекспир.

— В смысле?

— Все это могло бы затянуться на несколько дней. Если бы Черный Котел не опасался появления черноногих, мы бы опоздали на встречу еще больше.

— А мы не можем просто уехать?

— Можем и уехать, если не боимся обидеть вождя. Но шошоны собираются отправиться в путь завтра утром, и мы поедем вместе с ними.

— Безопаснее, когда нас много.

— Да, это так, к тому же я не хочу, чтобы Уинона рассердилась на меня, если я заберу тебя, прежде чем у нее появится шанс добиться твоего расположения.

Нат недоверчиво посмотрел на траппера:

— Я считаю, что ты делаешь из мухи слона.

— Много шума из ничего [11], да? — нашелся Шекспир и пожал плечами с едва скрываемым весельем.

Уязвленный насмешками друга, Нат замолчал, задумчиво наблюдая за тем, как похоронная процессия возвращается в лагерь.

Впереди шел Черный Котел. Воин остановился в дюжине ярдов от своего типи и обратился к племени. Он что-то говорил в течение нескольких минут, затем индейцы разошлись, а вождь направился к гостям.

— Веди себя как следует, — предупредил Шекспир. Он встал и пошел навстречу вождю.

Нат решил тем временем перезарядить пистолеты. Случайно бросив взгляд на залитый кровью камень, юноша нахмурился. Как можно вот так запросто отрезать кусочек пальца, словно вырвать волос с головы? Считать ли этот жест проявлением верности, как сказал Шекспир, или еще одним доказательством жестокости дикарей? Он так и не смог решить для себя.

И что ему делать с Уиноной? Они едва знают друг друга. Мысль о том, что она могла серьезно увлечься им, казалась просто смешной. Да, сердце Ната билось сильнее в ее присутствии, но это могло быть вызвано простым физическим влечением и ничем больше. Единственная настоящая любовь Ната, Аделина Ван Бурен, далеко в Нью-Йорке ждет его возвращения. Как девушка из племени шошонов может вытеснить Аделину из сердца Кинга?

Звонкий голосок раздался слева от него.

Нат повернул голову и встретился глазами с улыбающейся Уиноной.

— Привет, — почему-то обрадовался он.

— Привет, — повторила она за ним и указала на пистолеты в его руках. С помощью языка жестов девушка попросила показать ей, как заряжать оружие.

Чувствуя вину за свои недавние мысли и ощущая волнительную близость ее присутствия, Нат терпеливо объяснял девушке, как проверить не забит ли ствол, не даст ли курок осечки. Все это время Уинона касалась его руки и ужасно смущалась. Потом Нат стал заряжать пистолет, отведя в сторону ствол, и уловил сладкий запах, исходящий от ее волос.

Уинона, казалось, была искренне заинтересована оружием. Когда Нат попытался втолкнуть пулю в ствол, непослушные пальцы задрожали. Девушка понимающе посмотрела на Кинга и сделала несколько утешительных жестов.

Заканчивая урок, Нат чувствовал, что все его тело дрожит. Он засунул оба пистолета за пояс, поднял «хоукен» и постарался успокоиться.

Уинона поблагодарила юношу и спросила, останется ли он в лагере на ночь.

Нат ответил утвердительно.

Счастливо улыбнувшись, девушка сказала, что хотела бы поговорить с ним позже, а сейчас ей надо идти помогать матери готовить еду. Она юркнула в типи с исключительной грацией.

Нат с трудом сглотнул и, окинув взглядом соседние типи, заметил Шекспира, с улыбкой наблюдающего за ним. К невероятной досаде, Нат почувствовал, что краснеет, чтобы скрыть смущение, юноша сделал вид, что его очень интересует стая скворцов в небе. Шекспир приблизился.

— Все улажено, — сообщил он. — Мы остаемся на ночь у Черного Котла, а с первыми лучами солнца сматываемся отсюда, пока опять не появились черноногие.

Надеясь избежать разговора об Уиноне, Нат поддержал тему:

— Ночью собаки спят снаружи или тоже в типи?

— Тебе-то что? — удивился траппер.

— Хочу знать, не станут ли они нам мешать, вот и все.

Шекспир усмехнулся:

— Мы же будем спать в типи Черного Котла.

— Что?

— Когда твои друзья индейцы, Нат, их дом — твой дом. Они отдадут тебе свою одежду, еду со своего стола, если потребуется. Что касается дружбы, индейцы намного превосходят нас, белых.

— Да уж, — отозвался Нат.

Шекспир указал на десяток собак, снующих неподалеку.

— Они будут сторожить и залают как оглашенные, если заметят чужого, — заверил он. — Должно быть, эти бестии чувствуют, что, если не станут выполнять свои обязанности, их съедят…

Нат резко перебил приятеля:

— Мы что, будем есть собачатину на ужин?

— Возможно. А что с того? — спросил Шекспир и отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

— Не могу дождаться… — сухо ответил Нат. Старый охотник обернулся:

— Я бы не слишком рассчитывал на это. Вряд ли Черный Котел подаст нам такое превосходное блюдо, как собачатина. Это только для особых случаев. Так что нам придется довольствоваться лосятиной или олениной. — Шекспир изобразил в голосе сожаление.

Настроение Ната значительно улучшилось.

— Кажется, я бы мог сейчас съесть целого лося.

— Ничего не поделаешь, так надо…

— А что с нашими лошадьми?

— Пусть пасутся до заката, а на ночь привяжем их рядом с типи. Знаешь старую поговорку: лучше считать ребра, чем читать следы.

Нат где-то уже слышал такое. Если не привязывать лошадь на ночь, она будет свободно щипать траву, но мудрый хозяин предпочитает считать ребра тощего скакуна, чем искать его следы после ночной пастьбы.

— Можно задать вопрос?

— Не обещаю, что отвечу, но спрашивай.

— У тебя есть близкие родственники в Штатах?

— Интересный вопрос, — заметил Шекспир. — Да, есть. Два брата и сестра — живут в достатке. По крайней мере, было так, когда я последний раз о них слышал.

— И как давно это было?

— Семь лет назад.

— Не слишком ли много времени прошло?

— Нет. Надеюсь, ты заметил, что я не желторотый юнец. Наши пути разошлись лет тридцать назад. Я бываю в Пенсильвании каждые десять лет или около того и считаю, что поступаю правильно.

— И не скучаешь по родственникам?

— Конечно скучаю. Но я бы не остался здесь, если бы не серьезные разногласия, которые возникли между нами, и, несмотря на тоску, я все еще помню, какими несносными могут быть мои родные, — сказал Шекспир.

— Не знаю, смог бы я жить, так долго не видя близких, — признался Нат.

— Это ты сам должен решить для себя. Мы все устроены по-разному…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Томпсон читать все книги автора по порядку

Дэвид Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов свободы отзывы


Отзывы читателей о книге Зов свободы, автор: Дэвид Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x