Евгений Костюченко - Зачистка в Аризоне

Тут можно читать онлайн Евгений Костюченко - Зачистка в Аризоне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство АСТ, Астрель-Спб, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачистка в Аризоне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель-Спб
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-17-039172-2, 5-9725-0552-5
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Костюченко - Зачистка в Аризоне краткое содержание

Зачистка в Аризоне - описание и краткое содержание, автор Евгений Костюченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Осторожнее с мечтами: иногда они сбываются.

Двое одесских мальчишек — гимназист Кирилл и подмастерье Илья — мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.

Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они — из Одессы…

Зачистка в Аризоне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачистка в Аризоне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Костюченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как много бессмысленных действий совершают люди на войне, — подумал Кирилл, стараясь унять дыхание и успокоить дрожащую мушку. — Одни кидаются на штурм с голыми руками. Другие изображают из себя карликов. Ну что они гнутся? Хотят уберечься от пули? Тогда надо было ползти. А согнувшаяся мишень отличается от прямой только тем, что движется медленнее… «

Он дал им отбежать подальше от барака, чтобы сосчитать всех и чтобы они не успели снова спрятаться. Их было пятеро.

Ему потребовалось три выстрела, чтобы ранить в ногу того, кто бежал первым. С другим, который тащил винтовку, повезло больше — первая же пуля заставила его схватиться за колено и заорать благим матом.

— Уносите раненых! — крикнул Кирилл. — И не высовывайтесь, если жить охота!

Он ожидал, что в ответ послышатся выстрелы, и тогда ему пришлось бы разбираться с самым метким. Однако вместо стрельбы раздалась бессвязная брань. Охранники ретировались обратно в барак, волоча за собой раненых. Те не переставали вопить, а их уцелевшие товарищи пригибались к земле еще сильнее, чем раньше, будто под шквальным огнем.

«Надеюсь, у них достанет благоразумия больше не дергаться», — подумал Кирилл, быстро загоняя в винчестер новые патроны.

А за его спиной зазвенело разбитое окно, захлопали двери, послышались голоса Мануэля и Фернандо.

«Вот не думал, что тихоня Мануэль может так ругаться, — удивился Кирилл. — Кого он там честит?»

Ударил выстрел, и он дернулся в сторону. Перекатившись, понял, что стреляли не в него.

— Держи его, держи!

От виллы несся полуголый негр, на ходу подтягивая штаны. Увидев Кирилла, он юркнул в сторону и нырнул в кусты. Макушки сирени раскачивались, выдавая беглеца. Курчавая голова мелькнула среди листвы. Кирилл выстрелил так, чтобы пуля прошла рядом с ухом.

— Стой!

Негр взвыл и припустил еще быстрее, с треском пробиваясь через заросли.

— Удрал? — крикнул Остерман, подбегая к нему с веревкой в руках. — Не успел связать гада!

— Зачем он нужен? Уходить надо.

— Как — уходить? Ты что, бросишь их тут?

— Кого?

Илья махнул рукой и снова рванулся к вилле. Кирилл схватил его за пояс:

— Стой! Вы что, все с ума посходили? Держи винчестер! Полезут из барака — стреляй по ногам!

Остерман оторопело посмотрел на него:

— Почему по ногам? «Потому что тогда ты, может быть, попадешь в цель, а не в чистое небо», — хотел ответить Кирилл, но промолчал.

— Кира, иди туда, — немного остыв, сказал Илья. — Кардосо с ними не справится. Наши мексиканцы как взбесились…

У ворот виллы лежал убитый. Еще двое охранников сидели на земле, связанные, спиной друг к другу. На крыльце стоял Фернандо Васкес, опоясанный двумя патронташами. В руках у него была длинноствольная винтовка.

— Крис! Посмотри, чем я разжился! «Маузер!» Одно плохо — патронов к нему нет. Поискать надо.

— Нет времени искать! Где Рико?

— Рико? В замке. И ты загляни. — Васкес закинул винтовку за плечо. — А я тут седло присмотрел. Пойду прилажу. А ты загляни в замок, загляни. Там есть на что посмотреть.

Ковровая дорожка была усеяна осколками стекла. Они хрустели под сапогами. В воздухе парил пух, и на лестнице валялись несколько распоротых подушек.

Навстречу Кириллу спускался Кардосо.

— Кончено, — быстро сказал он, перезаряжая револьвер. — Трое засели в кабинете, отстреливались. Пришлось убить.

— Плохо.

— Хуже некуда, — согласился майор. — Надо уносить ноги. Рико неуправляем. Мануэль тоже. У нас мало времени. Что снаружи?

— В бараке несколько охранников. Пока сидят тихо.

— Ждут подмоги из города. Самое большее через полчаса здесь будет жарко. — Наверху загремела упавшая мебель, и майор покачал головой. — Рико хочет разгромить виллу. Я его понимаю. Когда мы вошли, тут развлекались три негра. Насиловали девчонку. Прямо в холле, на ковре. Так увлеклись, что не слышали выстрелов.

— Почему вы их не убили на месте?

— Я боялся задеть девочку. И Рико мешал, кинулся на них. Они разбежались. Двое наверх, один в окно. Тех, наверху, мы и прикончили, а один, наверно, ушел. Крис, поговорите с Рико. Вас он послушает.

— А где братья-ирландцы?

Майор махнул рукой:

— В том крыле. Роются в кладовой. Крис, мы теряем время. Зовите Рико. Пусть забирает свою невесту, если она здесь. И уходим.

Кирилл поднялся еще на один пролет и остановился в растерянности. Со всех сторон на него накинулись женщины. Они хватали его за руки, тараторя по-испански. Он смотрел в их заплаканные черные глаза и не понимал ни слова. Все они были молоденькими, прекрасными и пьяными.

Он прижался к стене и закричал:

— Мануэль! Рико! Быстро вниз!

Одна из девчонок схватила его руку и принялась целовать ладонь. Он еле вырвался и попытался отступить на лестницу. Но они обвили его жаркими руками, едва не свалив на пол.

Мануэль, в красной шелковой рубахе, сбежал по винтовой лестнице, гремя сапогами по железным ступеням.

«Уже переобулся, — отметил Кирилл. — И переоделся. Как он все успевает?»

— Сеньор Крис! Там, наверху, оружейный шкаф. Надо забрать винтовки.

— Ты нашел Луиситу?

— Слава Богу, сеньор Крис, слава Богу. Она с Рико. Ключи подбирают. Там еще и сейф. Его тоже надо бы открыть, верно?

— Нет! — выкрикнул Кирилл, пытаясь отодрать от себя девчонок. — Зови их! Забирай Луиситу! Мы не можем ждать!

— Мы заберем всех, — сказал Мануэль. — Девочки! Бегите вниз. Кто желает, может остаться! Остальные вернутся домой, я вам обещаю!

«Какие еще девочки? Он сошел с ума, — подумал Кирилл. — И я, кажется, тоже».

Окруженный девчонками, он спускался по лестнице и на миг задержался у полукруглого окна. Он глянул вдаль и увидел высокий склон. У самой границы леса белело пятно. Это был валун, у которого они только что стояли. Наверно, не прошло и десяти минут. Десять минут назад его жизнь была простой и спокойной.

17

Мясник из Сан-Педро

Когда Луисита поняла, что ее привезли в дом греха, она не стала плакать, как остальные девчонки. Она столкнула со стола вазу с цветами, подобрала с полу самый большой осколок и накинулась на миссис Фраун, чтобы перерезать той глотку. Но запуталась в платье, упала, и охранники навалились на Луиситу сверху.

В наказание ее долго били по пяткам. Она кричала, извиваясь от боли. Но так и не заплакала. А потом сказала:

— Зря вы это сделали, миссис Фраун, Когда мой старший брат найдет вас, я не позволю, чтобы вы умерли сразу.

Рыжая толстуха только посмеялась над ее словами. Но больше Луиситу никто и пальцем не трогал.

Ее и других малолеток сразу увезли из Тирби еще дальше, на виллу. Там она узнала, какое будущее ее ждет. Сюда приезжал Главный Хозяин, чтобы наслаждаться любовью девственниц. Миссис Фраун искренне недоумевала, что хорошего можно отыскать в этих худеньких запуганных существах, которые, к тому же ничего не умеют. Но у Хозяина был свой вкус. Он любил ложиться в постель сразу с двумя, а то и тремя девочками, которых ласково называл «цыплятами». Первые недели проходили в относительно невинных забавах — разговоры, осторожные прикосновения, отеческие поцелуи. Ложились одетыми, понемногу раздеваясь. Примерно через час он их отпускал, а их место в постели занимала какая-нибудь из девушек постарше — таких называли «курочками «.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Костюченко читать все книги автора по порядку

Евгений Костюченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачистка в Аризоне отзывы


Отзывы читателей о книге Зачистка в Аризоне, автор: Евгений Костюченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x