Уилл Генри - Золото Маккенны

Тут можно читать онлайн Уилл Генри - Золото Маккенны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Вече, Джокер, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золото Маккенны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече, Джокер
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7141-0133-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 211
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Генри - Золото Маккенны краткое содержание

Золото Маккенны - описание и краткое содержание, автор Уилл Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои этого сборника вестернов умны, сильны и мужественны. Оружие в их руках служит закону и справедливости, но позволяет найти счастье и для себя.

Золото Маккенны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золото Маккенны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Генри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Старуха осталась, чтобы задержать Хачиту, — задыхаясь, объяснил шотландец девушке. — Ей он ничего не сделает.

— Дальше я не пойду, — отрезала Фрэнчи. — Без неё не пойду!

— Она это сделала для тебя. Ты должна. Ступай!

— Нет, не пойду!

Маккенна ударил её по лицу. Фрэнчи едва не свалилась со скалы, но в последний момент удержалась и снова обрела равновесие. Пристально глядя на Маккенну, она вытерла кровь с лица.

— Лезь, — приказал старатель. — Тут вам не игрушки, мисс. Давай вперёд и поберегись, чёрт побери, оглядываться. И главное — говорить.

Он развернул её лицом вперёд и подтолкнул вверх по тропе. Фрэнчи покачнулась, сделала пару неверных шагов и снова чуть не упала. Но Маккенна стоял наготове и новым тычком подтолкнул девушку вперёд. На сей раз она всё-таки упала. Шотландец прыгнул к ней, как дикий кот, подхватил, швырнул вверх по тропе и, проклиная всё на свете, ругаясь, изо всей силы хлестнул Фрэнчи по ягодицам.

— Двигайся, чёрт тебя побери! — завопил он. — Я не собираюсь помирать только для того, чтобы ты смогла доказать свою храбрость. Ах ты, сучка! Я не видел от тебя ничего, кроме рукопожатий и головной боли! Или ты затащишься в ту расщелину, или… или я вколочу тебя туда! Ногами!

Побелев, как бумага, девушка заревела. И всё-таки двинулась вперёд. Маккенна лез за ней и, хотя его мутило от собственной жестокости, темпа не сбавлял. Ему хотелось остаться в живых. Выжить, чтобы вытащить эту своенравную сиротку из злополучного каньона и оставить её в любой приграничной семье, у которой не хватит ума отказаться от такого сокровища. Сейчас всё было против них. Глен знал, как избежать нависшей над ними смертельной опасности.

Надо было всего лишь прикончить Хачиту.

Как наши предки в доисторические времена: голыми руками.

Смерть в расщелине

Расщелина походила формой на след сверхъестественной молнии, ударившей в совершенно гладкую западную стену Сно-Та-Хэй. Не ветер и не вода были её создателями — это Маккенна понимал. Но истинную её природу не знал, пока не вспомнил о лавовых потёках напротив Потайной Двери и вокруг Апачского Почтового Ящика. Скалу расколол надвое выброс лавы. Веками дно расщелины заполнялось обломками камня, кустарником, кривыми сосенками, прежде чем образовалась-таки ненадёжная тропа, по которой сейчас ползли вверх Маккенна и девушка. Но кое-что здесь явно было усовершенствовано человеком. И не сегодня, не вчера, не во времена вождя Наны, даже не во время испанских конкистадоров, а задолго до них. Это открытие заронило в сердце старателя искру надежды. Вполне возможно, сейчас объяснится самое непонятное в легенде Адамса: как Брюеру удалось ускользнуть от засады. Сам Адамс объяснял, что Брюер, мол, «скрылся в скалах», а уже Брюер добавил насчёт «норы», не больше кроличьей. Апачская версия происшедшего содержалась в карте старого Эна, назвавшего тропу за Наблюдательным Пунктом «брюеровской расщелиной». Если над тропой действительно потрудились чьи-то руки — значит, сейчас они должны приблизиться к чему-то понадёжней, чем просто «кроличья нора». И вот тропа уткнулась в глухую монолитную стену.

Поначалу Маккенна ничего не мог понять. А затем увидел…

Стёршиеся, засыпанные камнями, они всё же существовали — там, где кто-то выбил их в застывшей лаве…

Ступеньки! Пятнадцать, может быть, двадцать. Выбитая в камне лестница. Её сделали люди, жившие задолго до Христа, фараонов, майя, инков и ацтеков.

Фрэнчи начала было, вцепившись в Маккенну, снова задыхаться и хныкать.

— Хватит раскисать! — рявкнул Маккенна, хватая девушку за плечи и хорошенько встряхивая. — Смотри сюда! Это ступеньки, поняла? Ступеньки! Им тысячи лет. Молись, чтобы они привели нас в какое-нибудь интересное местечко. Давай, девочка, шевелись, мы пока — не покойники!

— Глен, я больше не могу! Даже одной ступеньки мне не одолеть. Я никогда не поднимусь на эту гору. Да ещё по этим крошечным зарубкам…

— Эти, крошечные, куда лучше, чем те большие, что остаются от топора Хачиты. Мы должны забраться на скалу, Фрэнчи. Не так уж она крута, как кажется.

— Я постараюсь, Глен. Но, знаешь, я не слышу за спиной никакого шума. Не слышу с тех самых пор, как мы начали взбираться по расщелине. Может, подождём и посмотрим?

Но Маккенна не собирался лезть вверх без неё. Хотя и знал, что ступеньки — не тропа, так просто девушку по ним не подтолкнёшь. Она должна это сделать сама, но даже тогда им понадобится везение, чтобы не сверзиться вниз. Доисторический человек был проворен, как обезьяна, и вырубал эти ступени не для двуногих девятнадцатого столетия от рождества Христова. Индейцы племён зуни или пуэбло могли устраивать на них спортивные состязания, биться об заклад, кто быстрее поднимется, или похваляться ловкостью перед возлюбленными. Но Глену Маккенне и Франчелии Стэнтон эта древняя лестница грозила гибелью на дне каньона.

Но всё равно. Лучше падение, чем топор Хачиты.

— Фрэнчи, — начал рыжий старатель, — ты когда-нибудь видела, как кошка играет на поляне — там, где, возможно, водятся мышки? Она прыгает, скачет… В общем, ведёт себя довольно игриво и не пытается прятаться, пока не объявится мышь. Зато потом она не издаёт ни звука. В мгновение ока игра превращается в охоту. Теперь слушай: там, внизу, — он указал на узкую горловину расщелины, — Хачита, который вышел на охоту.

— Но он казался таким милым, простым, немного печальным…

— Он — апачская кошка, а мы — белые мыши.

— Так ты думаешь, что сейчас он где-то крадётся? Охотится за нами?

— Не думаю. Знаю. Значит, так: мы либо забираемся по этой каменной стене, либо ждём его здесь. И делать выбор предстоит сейчас, детка: лестница или топор?

Фрэнчи содрогнулась. И всё же попыталась улыбнуться. Увидев это, Маккенна с гордостью прижал девушку к груди. Так старший брат ободряет младшего.

— Ну, вот и славно. Женщины — первые…

Ступени находились на расстоянии трёх-четырёх футов друг от друга и шли зигзагообразно. Всего их было двадцать две, и поднимались они на сорок футов вверх. Дважды девушка оскальзывалась, и непременно упала бы, если бы жилистые руки Маккенны не поддерживали её снизу. Сам он взбирался по каменной лестнице с такой лёгкостью, словно сам вырубал её. Но восхождение заняло целых десять минут. Время, которое им ни в коем случае нельзя было терять, было потеряно.

Добравшись до площадки, Глен постарался привести мысли в порядок — и не смог. Утреннее солнце душило его. Язык распух, сердце билось о рёбра, словно безумная птица о прутья клетки. Надо было подняться, выпрямиться, надо было что-нибудь сделать.

Но человек не может жить без воздуха. На такой высоте, в такой жаре, после быстрого подъёма, который они с Фрэнчи только что совершили, человеческое тело отказывало повиноваться, требуя: воздуха, воздуха! Маккенну хватило лишь на то, чтобы оторвать голову от камней и взглянуть на Фрэнчи. Девушка не шевелилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Генри читать все книги автора по порядку

Уилл Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золото Маккенны отзывы


Отзывы читателей о книге Золото Маккенны, автор: Уилл Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Красавин Владимир
2 декабря 2020 в 15:20
Мне очень поправилась и книга и поставленный по ней фильм, но книга, почему-то, понравилась больше. Мне трудно объяснить, почему так получается, наверно я старый фантазер или впал в детство.
x