Сара Орвиг - Техасская страсть
- Название:Техасская страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиополис
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7435-0035-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Орвиг - Техасская страсть краткое содержание
Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.
Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце. И в обстановке послевоенной неразберихи, когда опасность грозит со всех сторон, капризная судьба соединяет их, объединяет страстью и любовью, которая не знает преград.
Техасская страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рэйчел кивнула, проводила его взглядом. Выйдя из вигвама, она увидела, что Дэн свернул в сторону и исчез из виду. Рэйчел направилась к Утреннему Облаку. Они вместе вышли к ручью и занялись шкурами, разложенными на берегу. Укрепив шкуры, Рэйчел подошла к огню, на котором кипела дубильная жидкость — печень, жир, мозговое вещество.
Когда дубильная жидкость была готова, а шкуры очищены, женщины стали поливать ею разложенные куски кожи и втирать в них жидкость. Солнце палило нещадно, Рэйчел стерла с лица пот. Несмотря на жару, девушке нравилась эта простая работа, требующая лишь физического напряжения. Вскоре Утреннее Облако дала сигнал к окончанию работы. Рэйчел встала, потянулась, грязная и усталая.
Отойдя от других женщин, она направилась в лес. Оглянувшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она сбросила с себя платье и вошла в воду, охладившую ее тело и смывшую грязь. Рэйчел окунулась с головой, а когда вынырнула, то увидела рядом Дэна. Он стоял на берегу, уперев руки в бока, и наблюдал за ней.
— Я не слышала, как ты подошел! Ты напугал меня!
— Мне тоже пришла в голову мысль окунуться. Иду к тебе. — Дэн протянул руку к своей набедренной повязке. — Отвернись или закрой глаза, я раздеваюсь.
— Ты не должен… — начала было Рэйчел, но, увидев, что он уже разделся, смолкла. Она отвернулась, боясь того, что он станет делать, когда окажется в воде. Послышался всплеск, она повернула голову. Дэн вынырнул рядом с ней и протер глаза.
— Хочешь, я научу тебя плавать? — спросил он, откидывая с лица мокрые волосы.
— Скажи, как, — чуть задыхаясь, попросила Рэйчел. Дэн смотрел на нее, и она знала, что прозрачная вода ничего не скрывает. Ей хотелось прикрыть грудь руками: уж очень жадным был его взгляд.
— Я сегодня разговаривал с Эбом, он быстро поправляется. Уже завтра мы сможем двинуться в путь на юг, если вы пожелаете.
— Да, и я никогда не забуду времени, проведенного здесь.
— Я тоже, — спокойно ответил Дэн. Она понимала, что он имеет в виду вчерашнюю сцену в заводи. Он протянул руки, обнял девушку за талию и притянул к себе.
— Нет! Я просила тебя научить меня плавать, и только.
— Проще показать. — Он стоял за спиной Рэйчел и держал ее за руки. — Двигай руками по воде вот так.
Она стала делать так, как он говорил, забыв на минуту о своей обнаженности.
Дэн хотел ее, от внутренней борьбы его руки дрожали. Он держал ее за талию и помогал плыть. Рэйчел оттолкнулась от него, вырвалась вперед, и перед взором Дэна мелькнули бледные, округлые ягодицы девушки. Его любовный жезл напрягся, ему стало так жарко, что прохлады ручья было недостаточно, чтобы охладить желание. Ему захотелось оказаться между этими дразнящими ногами. Она раскрыла бы их для него. В прошлый раз она была к этому совсем готова. Нет, он должен сейчас отвернуться, оторваться от Рэйчел. Эти ее большие зеленые глаза, роскошные формы, ее отвага и решительность, ее щедрость — вот что могло лишить его покоя и мира в душе, забрать его сердце и свободу.
Рэйчел отплыла, потом нырнула, весело рассмеялась и повернулась к Дэну. У молодого человека защемило сердце. Глаза Рэйчел сверкали, в счастливой улыбке обнажились ровные белые зубы. Боже мой, как она хороша, когда смеется! Ее теплый смех до предела переполнил его сердце и душу.
Дэн подплыл к Рэйчел.
— Я впервые слышу твой смех. Он звучит для меня музыкой!
— Путешествие по прериям — неподходящее время для смеха, — ответила она, взглянув на него. — Здесь я могу сбросить с себя часть ответственности. — Дэн жадно разглядывал девушку, поэтому она быстро повернулась и отплыла. Добравшись до мелководья, она крикнула ему: — Отвернись!
— Рэйчел, подожди! — Он нырнул и поплыл к ней.
Рэйчел уже выскочила на берег и схватила платье. Каждый раз, когда он целовал ее, у нее куда-то уходили силы, чтобы сопротивляться. Очень хорошо, что они уезжают завтра, потому что еще немного, еще несколько поцелуев — и она не сможет отказать ему. И тогда он узнает, что она девственна.
Дэн выбрался на берег, увидел, как Рэйчел быстро надела платье. Он очень хотел ее, но стоял и молча наблюдал за ней. Она уходила. Тело требовало удовлетворения, взывало об избавлении от мучительного гнета.
В ту ночь у большого костра были танцы. Ярко полыхал огонь, разгоняя ночную тьму, пахло горелым можжевельником. Рэйчел научилась индейскому танцу у женщин племени. Утреннее Облако вручила ей шаль. Подол кожаного платья постоянно задевал за ноги, когда Рэйчел двигалась в танце, и это порождало в ней чувство единения с окружающими.
После окончания танца перед Рэйчел возник Дэн.
— Ты освоилась с этой жизнью быстрее и лучше, чем можно было предполагать.
— Ты недооценивал меня, — поддразнила его Рэйчел.
— Не совсем так. Когда я наблюдал за тобой там, в Форт-Уэрте, то подумал, что более способной женщины мне не приходилось встречать.
— Благодарю, — ответила Рэйчел. Она чувствовала себя неуверенно, потому что этот комплимент Дэн произнес напряженным, сердитым тоном.
— И ты способна на пылкую страсть. В следующий раз тебе не уйти от меня.
— Я замужем.
Он медленно покачал головой, в глазах сверкнул озорной блеск.
— Тебе незнакома настоящая любовь, — тихо проговорил он.
Рэйчел испугало выражение его лица и эти слова. Она взглянула на Дэна, не желая, чтобы он догадывался, какое производит на нее впечатление. Она решила не поддаваться Дэну.
— Мне надо идти к женщинам, — пробормотала она и торопливо отошла в сторону.
Дэн посмотрел ей вслед. Гнев и тяга к этой женщине разрывали его сердце. Она не была похожа на других. Она не таяла от комплиментов, не кокетничала и не жеманничала, как другие. Иногда он задумывался, видит ли она в нем мужчину вообще, в другие же моменты Рэйчел походила на пылающий от страсти факел. Эта женщина была способна на большую страсть, и он не хотел делать ей больно, арестовав ее отца. Соланж он знал с детства, но она никогда не поглощала его мыслей так, как Рэйчел сейчас. Дэн посмотрел на танцующих у костра женщин: среди черноволосых голов одна золотисто-рыжая металась, как пламя.
Действительно, Рэйчел вписалась в жизнь лагеря индейцев так легко, будто родилась здесь, но Дэн мог бы ожидать этого. Рэйчел по своей натуре была женщиной, без труда умевшей приспосабливаться к изменяющейся обстановке, ведь она в свое время решилась бежать и искать себе дом в другом конце страны. Дэн был убежден, что именно Рэйчел приняла решение бежать из Виксбурга. Он смотрел, как изящно она двигалась в танце, и вновь ощутил острое желание.
В ту ночь Дэн последним вернулся в вигвам. Сегодня Эб впервые спал с ними, мужчины на одной стороне, женщины — на другой. Все спали, а Рэйчел лежала, уставившись во тьму, сон не шел к ней: она знала, что скоро должен прийти Дэн. Она думала о том, что он сказал ей на танцах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: