Сара Орвиг - Техасская страсть
- Название:Техасская страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиополис
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7435-0035-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Орвиг - Техасская страсть краткое содержание
Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.
Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце. И в обстановке послевоенной неразберихи, когда опасность грозит со всех сторон, капризная судьба соединяет их, объединяет страстью и любовью, которая не знает преград.
Техасская страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еще четверть часа, и пыльная дорога превратилась в улицу, окаймленную посаженными в ряд деревьями. Фургон катился теперь по Калле-де-Лас-Флорес мимо домов, выстроенных из самана.
— Вот мы и приехали! — воскликнула Абигейл и захлопала в ладоши. — Наконец-то мы в Сан-Антонио!
Дэн Овертон развернул лошадь и подъехал к фургону. Он взял поводья в одну руку, а другую положил на бедро у кобуры.
Рэйчел подняла винтовку и положила ее на сиденье рядом с собой. Если он попытается арестовать отца, она без боя не сдастся.
— Мы в городе, — сказал Дэн, подъехав к Эбу, который держал в руках вожжи.
— Мы остановимся в отеле, чтобы немного отдохнуть. Вы очень заботились о нас, Дэн. Я и для вас сниму комнату, — ответил Эб.
— Благодарю вас, сэр, но в этом нет необходимости, — ответил Овертон.
— Рэйчел намерена порасспрашивать местных жителей о своем муже, и как только мы выясним, где он живет, то переедем туда. Мне бы очень хотелось, чтобы вы познакомились с Элиасом.
Рэйчел благодарно посмотрела на отца, она знала, как ему трудно лгать. Потом перевела взгляд на Дэна. Трудно было догадаться, о чем он думает. Он не умел скрывать лишь любовь и страсть.
— Спасибо за гостеприимство. Я тоже не против познакомиться с мистером Джонсоном, — ответил он, бросив взгляд на Рэйчел. Та покраснела и отвернулась. Что он мог подумать о женщине, которая позволяла себя целовать и ласкать постороннему мужчине?
Дэн скакал рядом с фургоном, его мысли путались. Именно сейчас наступил самый удобный момент, чтобы завершить дело. Арестовать его! Дэн сжал зубы, на лбу выступили капли пота. Пусть семья остановится в отеле. Тогда ему не нужно будет сопровождать их всех до Миссисипи. Он может доставить арестанта морем до Нового Орлеана, а оттуда легко добраться до Виксбурга.
Никакого Элиаса Джонсона не существует в природе. Мэри Бентон — девственница, невинная, как майский цветок. Арестовать его! Дэн сжал кулаки. Никогда прежде не приходилось ему сталкиваться с подобной проблемой, никогда он не относился с такой ненавистью к своей работе. Как только он передаст Эба Кирни властям в Миссисипи, он сразу же бросит работать на Пинкертона. Сердце сжала боль за эту семью. Эб был хорошим человеком.
Дэн взглянул на Джоша, и тот улыбнулся ему в ответ. Эта улыбка резанула Дэна по сердцу. Рэйчел — огонек страсти, красивая, деловая, горячая, нежная и яростная в своей невинности, женщина, бесконечно преданная своей семье, готовая принести себя в жертву ради благополучия близких. И он намерен поступить с ними жестоко, нанести удар, который никогда и никто не простит ему, отныне, и присно, и вовеки веков.
«Арестовать его сейчас, — подумал Дэн. — И перестать беспокоиться о нравственной стороне дела. Ну, давай, действуй!»
Дэн вспомнил об ожидавшей его награде сверх обычной платы. Он обещал эти деньги своему отцу. Родители лезли из кожи вон, чтобы хоть как-то восстановить потерянное за время войны. Премиальные помогли бы им вернуть утраченное благополучие.
Дэн дернул поводья, развернулся, посмотрел на Эба, правившего лошадьми. Шляпа — на затылке, седые волосы развеваются по ветру, рядом — Джош и Рэйчел. Дэн представил себе глубину разочарования Джоша в людях вообще, если он, Дэн, совершит столь вероломное предательство.
Сжав челюсти и преисполнившись решимости довести дело до конца, Дэн подъехал к фургону. Его рука невольно скользнула к рукоятке револьвера. Он посмотрел на Рэйчел. Девушка наблюдала за ним. Одна ее рука была на сиденье. Дэн подумал, что ему придется отнимать у нее винтовку. Если она окажется между ним и Эбом, то ей придется сдаться.
Арестовать его сейчас, отвести к алькальду [2] Алькальд — в юго-западных штатах — мэр города с правами судьи.
, телеграфировать Пинкертону и отправиться назад, в Миссисипи. А семья может остаться в отеле. Алькальда он попросит присмотреть за ними, или же они могут отправиться в Гальвестон и сесть там на корабль. Они вернутся домой своим ходом, а он доставит туда Эба. У Дэна вспотели ладони, в груди все сжалось до ломоты. Дело можно сделать за несколько минут, покончить с этим раз и навсегда.
Когда он подъехал к повозке, на козлы влезла Лисси. Она протянула к нему ручонки.
— Мистер Овертон!
Сердце будто скрутило железной цепью. Голубые глазенки девочки сверкали, она смотрела на молодого человека взглядом, полным ожидания и доверия.
— Мистер Овертон! Я хочу покататься верхом! — Она замахала ручками.
— Черт подери! Проклятье! — прошептал Дэн. Неожиданно для самого себя он притормозил, взял девочку на руки и посадил перед собой на лошадь. Она обняла его за шею и заверещала от удовольствия, маленькая, легкая. От нее пахло свежестью. Джош засмеялся. Он смотрел на Дэна с таким же доверием, как и Лисси. Овертон перевел взгляд на Рэйчел. В ее глазах были только вопросы, но не было ответов. Насколько она подозревает его? Или она привыкла вообще никому не доверять?
Критический момент прошел. Он не мог арестовать Эба сейчас, когда держал на руках Лисси. Но может сделать это потом, когда семья поселится в отеле.
Может быть, ему следует связаться с Пинкертоном, отказаться от преследования, предупредить Эба Кирни? Тогда он подведет собственного отца. Дэн сразу отказался от этой затеи. Питер Бентон нарушил закон, он убил человека. Овертон крепче прижал Лисси к себе, повернул лошадь и двинулся вперед.
Рэйчел смотрела вслед Дэну и размышляла о выражении гнева, мелькнувшего в его глазах. Она поняла, что Лисси застала его врасплох. Ведь какое-то мгновение он не хотел брать девочку на руки. Выражение холодной ярости лишь на краткий миг появилось на лице Овертона, но этого было достаточно, чтобы у Рэйчел вновь пробудились прежние подозрения. Какие силы движут Дэном? Что рассердило его в поведении Лисси? Кто такой Дэн Овертон и почему он не желает оставить их в покое?
Рэйчел перестала мучить себя этими вопросами и с любопытством стала разглядывать город Сан-Антонио: дома, детей, игравших на улице, клумбы с яркими цветами. Подле домов из самана росли высокие тополя. Сан-Антонио отличался от ее родного города, но тоже был красивым.
— Папа, давай побудем здесь несколько дней! — попросила Абигейл.
Эб посмотрел на Рэйчел, та покачала головой.
— Отец, нам нельзя этого делать.
— Если мы не задержимся здесь, это будет выглядеть подозрительным, — сказал он. — Если мы не скрываемся от правосудия и если ты разыскиваешь своего мужа, то нам нужно задержаться здесь.
— Мне кажется, с каждым часом здесь мы все больше рискуем.
— Мне нужна провизия. Я намерен закупить скот, поговорить о приобретении участка в конторе землеустроителя. Нам обязательно надо найти себе место и начать обустраиваться. И скотину надо купить. Нам всем необходимо принять ванну. И хорошенько поесть нормальной горячей пиши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: