Луис Мастерсон - За честь друга

Тут можно читать онлайн Луис Мастерсон - За честь друга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За честь друга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Мастерсон - За честь друга краткое содержание

За честь друга - описание и краткое содержание, автор Луис Мастерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За честь друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За честь друга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Мастерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейн зарылся лицом в ее волосы, задыхаясь от волнения. Он вспомнил: лишь один раз в жизни он испытывал нечто подобное — там, в Оклахоме. Девушке было восемнадцать лет, звали ее Линда Свифт… Но теперь, когда Синди была рядом, это воспоминание померкло. Почувствовав прикосновение теплых дрожащих губ, он понял, что влюбился — пожалуй, впервые за всю жизнь.

Он с беспокойством поднял голову. Она заметила, что он замер и о чем-то задумался.

— Ты боишься, Морган? — прошептала она. — Я тоже. Я боюсь с того самого дня, когда тебя повстречала.

— Вот как?

Он попытался улыбнуться.

— Тебе хорошо со мной, — сказала она. — Именно этого ты и боишься.

— Почему я должен этого бояться? — Он сам чувствовал, как фальшиво звучит его голос. Скрывать что-либо не имело смысла.

— Синди, — сказал он живо, — я должен уехать. Меня, вероятно, обвинят в убийстве. Я был вынужден применить оружие. Ты была права: я раскопал крупное мошенничество. Мой друг Чарли Катц погиб потому, что обнаружил то же самое раньше. Мне нужно возвращаться в Форт-Уорт, чтобы восстановить его честное имя.

Он вкратце рассказал обо всем, что произошло, не забыв упомянуть и об одиноком незнакомце, который искал его в Росуэлле.

— Как он выглядел, Морган? Он пристально посмотрел на нее.

— Лет сорок. Высокий, худой.

— Он приезжал и сюда! — испуганно воскликнула она. — Через неделю после твоего отъезда!

— Он что-нибудь рассказывал?

— Нет, просто хотел тебя видеть.

— Ты долго с ним говорила?

— Всего несколько минут. Это было вечером, прямо на этом крыльце.

Кейн размышлял. Незнакомец, видимо, приехал к Синди после встречи с лавочником, который порекомендовал Кейну врача.

— Опиши мне его, Синди! — сказал он быстро. — Попробуй вспомнить как можно больше.

— Кто это, Морган? — спросила она, дрожа. — Один из людей Ван Барена?

— Не знаю. Ну-ка, Синди, подумай.

Она помолчала; они вошли в гостиную. Кейн совсем позабыл о своей промокшей одежде. Одинокий преследователь беспокоил его больше, чем он старался себе внушить. Что-то, невыносимое было в том, как человек шел по его следам день за днем, неделю за неделей. Намного ли он отстал? Кейн невольно покосился на окно.

— Может быть, ты сперва переоденешься и поешь, Морган?

— Нет, спасибо. Итак… постарайся ничего не забыть.

— Мне он вообще-то показался старше сорока. Такой же высокий и худой, как ты. Но он был более… ну… более костлявый, чем ты. Более грубый, если хочешь. Впалые щеки, голубые глаза, короткий нос. Волос его я не видела, но брови были черные.

— А одежда?

— Темная. Толстая куртка, черные брюки. Черные сапоги. Насчет шпор не помню…

— А оружие, Синди?

— Куртка была расстегнута, и я увидела только пояс.

— Как он был надет?

— Наискось, опущен к правому бедру.

— Ремень один?

— Да.

Кейн помолчал. Она посмотрела на него, и ее глаза наполнились слезами.

— Боже мой, Кейн, на кого ты похож! Ладно, хватит разговоров. Раздевайся, а если стесняешься, завернись вот в это одеяло. Сейчас я дам тебе выпить чего-нибудь горячего…

Она суетилась, что-то говорила, она старалась выглядеть непринужденной, но он ясно чувствовал нервные, почти истерические нотки в ее голосе. Ей было страшно Может быть, за него? Он постарался отмахнуться от этой мысли. Нежное тепло, заполнявшее сердце, представляло для него опасность; ему пришлось собрать всю волю и весь приобретенный цинизм.

Он стащил с себя одежду и растерся толстым одеялом. Синди вернулась с миской, от которой шел пар; он быстро поел. Она хотела осмотреть обмороженные участки его лица, но он отклонил голову. Он не любил когда с ним нянчились.

— Сиди спокойно. Тебе что, кожа больше не нужна? Он замер и позволил ей нанести мазь.

— Через несколько дней все будет в порядке, — прошептала она, не отнимая рук от лица Кейна. — Я буду смазывать каждый вечер.

— Завтра рано утром я должен уехать. Он прочел в ее глазах такую печаль, что невольно отвернулся.

— Погоди, побудь несколько дней, пока к тебе вернутся силы…

Он огрызнулся:

— Я не болен!

— Ты истощен, Морган! Истощен. Посмотри на свои руки: ты дрожишь, как промокший пес!

— Я не ребенок, Синди. Завтра мне нужно уезжать. Спорить бесполезно.

Впервые за все время она по-настоящему поняла какая сила характера таится в холодном жестком взгляде Кейна. Этот мужчина вдруг предстал перед ней во всей своей силе и во всей своей слабости.

— Хорошо, — сказала она спокойно. — Завтра так завтра.

Он взял ее за руки.

— Прости меня, Синди, — сказал он тихо. — Я… Но не договорил. Разве мог он сказать ей о том, чем ему грозит возвращение в Форт-Уорт? На мгновение в его памяти возникло багровое ухмыляющееся лицо шерифа Хьюитта. Как поведет себя шериф? А Ван Барен и его всемогущая компания? А майор Монро? Ведь Хьюитт наверняка рассказал ему, что Кейн обманом выведал у него подробности гибели Чарли…

Синди не осмеливалась даже взглянуть на него. Она не знала причины его мучений, но ей приходилось видеть людей, испытывающих страх смерти, и симптомы были ей знакомы.

Этот человек, который, словно комета, ворвался в ее жизнь и которого она научила любить за несколько волшебных и ужасных часов — этот человек боялся умирать. Но он сам не был в этом уверен, или же не хотел себе в этом признаться. При нем всегда был револьвер, и она знала, что он умеет с ним обращаться. Она понимала, что он подсчитывает свои шансы в какой-то смертельной игре, и видела по его лицу, что счет не в его пользу.

Она обняла его; он стоял неподвижно, но Синди чувствовала, что каждая мышца его худого тела дрожит от напряжения. Она провела руками по его спине и плечам, содрогаясь, когда нащупывала очередной шрам, и поцеловала, охваченная грустью и страданием.

— Ты спал, Морган?

— Да. А ты?

— Я тоже немного поспала.

Он полежал некоторое время, не шевелясь. На несколько украденных у времени минут он позволил себе окунуться в волны тишины и блаженства. Душа его растворялась, превращалась в облако сверкающих осколков, в каждом из которых была Синди. Ее близость, ее тепло отогрели его ледяное сердце, жаждавшее крови и возмездия.

Но он знал, что это всего лишь иллюзия. В его жизни не было места покою, любви и счастью. Что-то острое снова и снова кололо его изнутри.

Она положила голову ему на плечо.

— Милый, — прошептала она, — любовь моя… Он прижал ее к себе, но она чувствовала, что он уже где-то далеко. Она в отчаянии заплакала. Почему жестокая судьба послала ей именно этого человека! Из-за него ее существование станет пустым и бессмысленным. Она могла бы возненавидеть его за это, но нет — только не ненависть… Он разрушил в ее жизни все: порядок, планы, привычки… Он был убийцей, но если бы он только попросил — она сама зарядила бы его револьвер…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Мастерсон читать все книги автора по порядку

Луис Мастерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За честь друга отзывы


Отзывы читателей о книге За честь друга, автор: Луис Мастерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x