Макс Брэнд - След в ущелье Тимбэл

Тут можно читать онлайн Макс Брэнд - След в ущелье Тимбэл - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Вестерн, издательство Центролиграф, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    След в ущелье Тимбэл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центролиграф
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-00194-4
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Брэнд - След в ущелье Тимбэл краткое содержание

След в ущелье Тимбэл - описание и краткое содержание, автор Макс Брэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

След в ущелье Тимбэл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

След в ущелье Тимбэл - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Брэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Счастлив, что вспомнили, — холодно отозвался Дэвон.

— Когда я пробиралась через лес той ночью, — заговорила она прерывающимся голосом, — я неожиданно встретила одного мужчину…

— Как он выглядел? — резко спросил Дэвон.

— Такой жирный, в подтяжках… Очень крупный мужчина…

— Ха! — воскликнул Джим. — Хотелось бы мне встретиться с ним еще раз! Ну и что было дальше, мэм?

— Ну, неожиданно наткнувшись на него, я испугалась и остановилась, а он спросил, куда я иду. Я сказала ему, что просто вышла прогуляться…

— На самом деле? — сердито буркнул Дэвон.

— Просто не знала, что еще сказать, — пояснила Пруденс и всплеснула красивыми руками, блеснувшими в лунном свете. — Это было ужасно! От страха я еле дышала. Он фыркнул и прошел мимо, но прежде, чем скрыться в лесу, обернулся и позвал меня. У меня сердце чуть не выскочило из груди от ужаса. Даже пришлось опереться на дерево…

— Не удивительно, что вы испугались такой грязной свиньи, как он, — проворчал Гарри.

— Но он показался мне добрым, — возразила девушка. — Сказал, что глупо бродить по лесу, если я не знаю его очень хорошо, потому что можно заблудиться. Потом сказал, что в лесу живут люди, и если я заблужусь, то могу определенным образом свистнуть, тогда, возможно, они придут мне на помощь. И показал, как свистеть…

— А потом вы встретили меня? — настаивал Дэвон.

— Вы напугали меня! Вы были ужасно злым и жестоким, мистер Дэвон! Вы страшно меня напугали. И я тут же вспомнила о свисте… попробовала… а вы вдруг убежали! До сих пор не понимаю — почему?

— Ну, разве это не похоже на правду? — спросил Джим.

— И вы верите всему этому вздору? — вконец рассердился Дэвон. — Девушка отправилась прогуляться по лесу. Встретила эту жирную свинью, и та оказалась настолько безумной, что выдала незнакомой женщине секретный сигнал банды преступников. А потом она натыкается на меня и подает этот сигнал. Вы что, не видите, здесь же не сходятся концы с концами!

— А мне кажется все довольно логичным, — пробормотал Джим.

— Не могли бы вы нам сказать, где вы жили все это время, мэм? — вмешался шериф. — Если, конечно, не имеете ничего против?

— Ничего не имею против, — ответила девушка. — Я жила у мистера и миссис Грегори Уилсон.

— Я знаю Грега, — обрадовался чему-то шериф. — Один из самых достойных джентльменов в округе! Его жена тоже очень хорошая женщина. Для молодой девушки трудно было бы найти лучшее место. Как насчет этого, Дэвон?

— Я ей не судья! — огрызнулся тот. — Полагаю, Грегори Уилсона она тоже встретила в лесу?

— Я пыталась уйти, — поспешно пояснила Пру тихим голосом. — И встретила мистера Уилсона в холмах. Он не испугал меня так, как тот жирный мужчина.

— Забрал вас к себе домой и приютил, так?

— Да.

— С какой радости?

— Потому что я стерла ноги, была голодной и уставшей. — Чуть поколебавшись, она добавила: — И еще потому, что плакала.

— Тогда объясните нам, почему мы встречаем вас здесь, в моем владении, одетую как мужчина и посереди ночи!

— Мои платья сильно износились, а одежда сына мистера Уилсона мне подошла. Мистер Уилсон дал мне лошадь.

— Таким образом, вы раздобыли лошадь и одежду, — настаивал Уолт. — Но это не объясняет, зачем вы явились сюда, да еще ночью! Что вы на это скажете?

— Я не могла уснуть. Все ломала голову, как заставить моего несчастного брата, если я его встречу, измениться и уехать домой. И вот, чтобы успокоиться, решила поездить верхом. Тихонечко ушла. Была такая красивая лунная ночь, и я ехала, как говорится, куда глаза глядят, пока не почувствовала жажды. Тут увидела воду, слезла с лошади, чтобы напиться, но вода была покрыта пеной и казалась нечистой. А потом…

— А потом из-за холма выехали мы и до смерти вас напугали! — вставил шериф.

— Ах, это все уже прошло! — отмахнулась Пру. — Слава Небесам, это все прошло и страшная гонка тоже! — Слегка улыбнувшись, она взглянула на Дэвона.

— Гонка, в которой вы пытались размозжить мне голову, — сухо напомнил он.

— Я стреляла в воздух. Хотела вас напугать. Конечно, мне надо было бы знать, что этого не следует делать! Но вы ведь ничего не боитесь! — И она снова попыталась ему улыбнуться.

Дэвон стал словно чугунный. Он живо помнил свист ее первой пули.

— Гарри, Нэксон, — обратился он наконец к друзьям, — это такой наворот чепухи, какого я в жизни не слышал. И она знает, что никогда не заставит меня поверить в него, если только не загипнотизирует. Прогулка в лесу, э? Лунный свет? Чепуха!

Гарри, Джим и Нэксон промолчали.

— И… что вы собираетесь со мной делать, шериф? — поинтересовалась девушка. — Я ничего такого не сделала…

— Ну, по мне, так вы совершенно свободны! — пробормотал шериф. — Можете идти куда вам угодно, мэм.

— Ах, благодарю вас!

— Подождите немного, Нэксон! — возмутился Дэвон. — Так нельзя! Вы арестуете ее и возьмете с собой. А когда доставите в Уэст-Лондон, предъявите ордер на арест. Она должна быть в тюрьме. Я предъявлю ей обвинение в убийстве!

Глава 34

ЖЕЛТАЯ ОПАСНОСТЬ

Дэвон высоко ценил своих друзей, во всех отношениях, но в этот момент подождал бы с их оценкой. Все трое, они в молчании смотрели на него.

— В убийстве! — прошептала девушка. — О нет! Только не в убийстве!

— Садитесь на свою лошадь, если желаете, — приказал Дэвон, — и помните, что если мои друзья оказались немного сентиментальными и потеряли от вас голову, то я, моя дорогая, уже прошел эту стадию и теперь совсем на другой стороне! Позвольте мне поддержать вашу ногу и помочь вам сесть.

Он подсадил ее в седло. Пруденс села, опустила голову и крепко схватилась обеими руками за луку седла, будто совсем ослабла и боится упасть.

Шериф пробормотал:

— Все это кажется мне слишком грубым, Дэвон. Кроме того, я не имею никакого права арестовать ее без достаточного для того основания.

— Если вы намерены ее отпустить, — решительно заявил Дэвон, — я привяжу эту женщину к седлу и приведу в Уэст-Лондон на поводу. Вот что я сделаю, шериф!

Услышав это, Нэксон в некотором замешательстве сдался.

— Об этом будет много разговоров, — предупредил он. — Захватили невиновную девушку, я хочу сказать, молодую девушку, вместо всех этих убийц и воров, которые крутятся вокруг Уэст-Лондона! Думаю, над нами будут много смеяться.

— Все насмешки беру на себя, — пообещал Дэвон. — Гарантирую, со временем вы поймете, что мисс Мэйнард — сама дьявол. Посмотрите на нее еще раз, шериф! Она слишком хорошенькая, чтобы быть доброй!

— Делайте, как знаете, — со злостью проворчал Нэксон. — Я пытался вразумить вас, молодой человек!

Все трое тоже сели на коней и поехали. Трое старших держались впереди, а Дэвон упорно держался позади девушки. Подъехав к ней, он коротко предупредил ее, чтобы она не пыталась свистеть или еще каким-то образом подавать сигнал. Потом крикнул трем ветеранам, что, как бы ни была невиновна их пленница, надо внимательно смотреть, не появится ли на дороге опасность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Брэнд читать все книги автора по порядку

Макс Брэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




След в ущелье Тимбэл отзывы


Отзывы читателей о книге След в ущелье Тимбэл, автор: Макс Брэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x