Оливер Стрэндж - По ту сторону закона
- Название:По ту сторону закона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Стрэндж - По ту сторону закона краткое содержание
По ту сторону закона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не узнал вас, маршал. Думал, какой-то бродяга присматривается к нашему стаду.
— Вашему стаду? — переспросил Грин.
— Ну да. Я работаю на Дабл Ар.
— Ранчо Рэйвена? Это далеко отсюда?
— Мили три к востоку.
— Ладно… Слушай, кто надоумил тебя изображать из себя Хикока? Лисон покраснел.
— Наши ребята… Это была всего лишь шутка…
— Вот и славно. Надеюсь, тебе она тоже понравилась. Ну, пока…
Он повернул коня и двинулся на ранчо Дабл Ар. К его удивлению, ранчо Рэйвена оказалось совсем небольшим. Все постройки больше походили на временные, и даже жилой дом был похож на барак.
На веранде маршала поджидал Сол Джервис, управляющий ранчо.
— Здорово, маршал, — он мрачно оскалился, что, очевидно, означало приветливую улыбку. — Хороший у вас конь.
— Это точно. Говорят, что черный конь приносит несчастье, но я не верю в эту чепуху.
— А вот я верю, — Джервис жестом пригласил маршала войти в дом. — Ни за что бы не взял себе вороного коня, даже если бы мне его подарили.
Джим вошел в дом и огляделся. Койки вдоль стен, длинный стол, на котором грудой лежали седла и оружие, да пара лавок…
— Рэйвен часто приезжает сюда?
— Нет. В салуне гораздо веселей, чем здесь.
— Это точно.
— Но нам тут скучать некогда, и ребята не очень-то жалуют непрошеных гостей. К вам, маршал, это, конечно, не относится.
— Разумеется, — холодно ответил Грин, хотя прекрасно, понял намек. В следующий раз, если представится возможность, Лисом не промахнется. Может, он и есть Садден? Если это так, то за ним наверняка кто-то стоит. И этот кто-то прекрасно осведомлен обо всем, что делается в Лоулиссе и его окрестностях.
ГЛАВА 7
Вот уже несколько дней в городе было необычайно спокойно, и все жители считали это безусловной заслугой нового маршала. Одни перестали дебоширить, потому что предпочитали не ссориться с Грином и поддерживать приятельские отношения, другие просто побаивались его.
Энди Борден и Шэрон беседовали у входа в лавку, когда на улице показалась группа всадников. Впереди, на великолепном коне, ехал мексиканец самой свирепой и отталкивающей внешности. Два десятка ковбоев и жителей Лоулисса с интересом глазели на его ярко-красную куртку, шитую золотым галуном и синие, военного покроя штаны с золотыми лампасами.
— Это что, бродячий цирк? — громко спросил Энди и в толпе раздался смех.
Мексиканец остановил коня и повернулся к нему. Его черные глазки похотливо оглядели Шэрон, стоявшую рядом с Борденом.
— Я — Морага, — объявил он. — Представьте меня сеньорите.
Голос у него был хриплый и властный, но Энди только презрительно смерил его взглядом.
— Никогда не слышал этого имени и нисколько не жалею об этом.
— Может, сеньор слышал об Эль Диабло? — губы мексиканца изогнулись в хищной усмешке. — Так вот, Эль Диабло — это я!
Энди несколько секунд насмешливо рассматривал его.
— Эль Диабло? Ну что же, если у тебя под шляпой есть и рога, то похож! — он взял Шэрон под руку и повел ее обратно в лавку.
Эль Диабло побагровел от оскорбления. Его рука легла на рукоять револьвера, но он сдержал себя. Два десятка ковбоев, стоявших на улице, молча смотрели на него. Некоторые, как бы невзначай, опустили руки на револьверы. Эти чертовы американцы в два счета перестреляют его людей. Эль Диабло глубоко вздохнул, подавляя ярость, и повернул коня к салуну «Рэд Эйс».
Отправив своих людей под командованием своего помощника Мигуэля обратно, Морага вошел в кабинет Рэйвена.
Хозяин салуна не стал тратить времени на приветствия и, коротко кивнув, перешел прямо к делу.
— Пять сотен голов, может, чуть больше. На них не будет моего клейма, я беру их за долг, но когда они будут по ту сторону границы, клеймо не будет иметь значения.
Морага отлично понял своего собеседника. Он уже не раз имел дело с Грифом и подозревал, что тот продает не своих коров, хотя на них было его клеймо.
— Я тут видел одну девчонку, — он рассказал Рэйвену о том, что случилось на улице.
— Это, должно быть, Шэрон Сарел. У нее ранчо Дабл Пи, недалеко от города, — сказал Рэйвен. — Но тебя это не касается, и будет лучше, если ты уберешься отсюда до темноты. Может, по ту сторону границы ты и хозяин, но здесь твоя репутация ничего не стоит.
— Эль Диабло не убегает, поджав хвост, — с вызовом ответил Морага. — Я остаюсь до вечера.
Рэйвен пожал плечами и больше не настаивал. Может, все обойдется без неприятностей, хотя, зная жителей Лоулисса, он сильно в этом сомневался.
Под вечер Морага, весь день веселившийся в мексиканском квартале, появился в салуне «Рэд Эйс». Несколько друзей Рэйвена кивнули ему, но большинство посетителей смотрели на него хмуро и презрительно.
Эль Диабло направился к стойке бара, когда заметил маршала, который о чем-то беседовал с Питом Бэрси.
На секунду мексиканец замер, потом глаза его сверкнули, и он схватился за револьвер.
Маршал краем глаза заметил ярко-красную куртку и резкое движение Эль Диабло. Мгновенно оттолкнув Пита, он с невероятной скоростью выхватил «кольт». Пуля выбила револьвер из руки мексиканца. Он схватился было за другой, но застыл, услышав голос маршала:
— Не дергайся, амиго.
И столько холодной, смертельной угрозы было в этих трех, негромко сказанных словах, что Морага сразу понял, что еще мгновение — и его пристрелят. Хладнокровно и спокойно пристрелят.
Пока он соображал, два человека заломили ему руки за спину, а остальные угрожающе вскочили с мест.
— Что здесь происходит? — в зал вошел Рэйвен. Дюжина возбужденных голосов наперебой рассказала ему о случившемся. Рэйвен нахмурился и чуть не сплюнул от досады.
— Отпустите его, я сам с ним разберусь, — он схватил мексиканца и потащил его к себе в кабинет.
Однако посетители остались недовольны таким поворотом событий и едва дверь за Морагой и Рэйвеном закрылась, как послышались возмущенные голоса. Некоторые прямо обвиняли Рэйвена, что он потакает «грязным латиносам» и те позволяют себе оскорблять белых.
— Чего это он взъелся на вас, маршал? — спросил Лоудер — владелец самой большой лавки в городе.
— Наверное, он никогда не видел звезды маршала, -предположил Джим и толкнул локтем Бэрси, чтобы тот помалкивал.
Тем временем Гриф Рэйвен внимательно выслушал все, что ему рассказал задыхающийся от ярости Морага.
— Я убью, убью этого… на кусочки порежу! — рычал Эль Диабло.
— Всему свое время, — задумчиво ответил Рэйвен. — Но здесь ты не можешь это сделать. Твое счастье, что ты мой гость, иначе болтался бы уже на дереве. Здесь народ крутой и быстрый на расправу. Мой тебе совет — тихо убраться отсюда.
Как ни разъярен был Морага, но он понимал, что Гриф прав, поэтому немедленно последовал его совету и ушел через черный ход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: