Феликс Гилман - Расколотый Мир

Тут можно читать онлайн Феликс Гилман - Расколотый Мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство РИПОЛ классик, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расколотый Мир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2016
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-386-08512-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Феликс Гилман - Расколотый Мир краткое содержание

Расколотый Мир - описание и краткое содержание, автор Феликс Гилман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории.

Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада.

Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями. В ходе нескончаемых сражений бойцы Линии и головорезы Стволов пытаются захватить власть. Республика теперь в прошлом. Ее последний генерал потерял рассудок, попав под психобомбы бойцов Линии. Его рассеивающийся разум хранит тайну. Ту, что сможет окончить войну и установить мир. Противники пойдут на все, чтобы добраться до генерала и выведать его секрет.

Расколотый Мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расколотый Мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Гилман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из охранников наклонился к ее плечу. Его борода царапала Лив лицо, у него дурно пахло изо рта.

— Что вам здесь нужно? — прошептал он.

Она ответила, также шепотом:

— Линия здесь! В часе ходьбы отсюда. Я пришла, чтобы предупредить президента.

— Откуда вам это известно?

— Вы должны эвакуировать население. По крайней мере, детей. Вы должны спасти Генерала. Вы должны...

— Идемте с нами.

Заложив руки за спину, Лаури наблюдал, как молодой рядовой Карр лезет на дерево. Очень неуклюже. Карр пыхтел, тяжело дышал и ругался. Рядовые Карпентер, Даггер и еще какой-то солдат улюлюкали и свистели, подбадривая его:

— Давай же, Карр! Выше, выше!

Нога Карра соскользнула с ветки, и он едва не упал, но в последний момент успел плотно прижаться скулой к стволу и в отчаянии уцепиться за листья. Он закричал.

— Только не свались! — крикнул Лаури. — Не смей падать, Карр!

— Нет, сэр. Нет, сэр. Спасибо, сэр. Нет, сэр...

— У тебя единственный исправный телескоп, Карр. Не вздумай упасть!

Выполняя свой долг, Карр лез выше и выше, растворяясь в листве, пока его голос стало почти не слышно. Наконец он добрался до самой высокой ветки и растянулся на ней, обхватив ее правой рукой. Левую же руку он медленно протянул к поясу и достал ценный телескоп. Осторожно растянул его одной рукой, отчего ветка затряслась, роняя листья, и навел прибор на Новый Замысел.

Солдаты ждали. В отряде царило приподнятое настроение. У линейных снова появились цель и реальный враг; теперь они стояли прямее, держали ухо востро и больше не помышляли о предательстве. Они тщательно, снова и снова перепроверяли свое оружие, хотя большинство соглашались с младшим офицером Миллзом в том, что их враги «уже трупы». Никто не верил, что Новый Замысел окажет им серьезное сопротивление.

Утром Лаури подумал, что теперь, когда Тернстрем с Кольером погибли, а Гаудж дезертировал и так далее, он наверняка остался самым старшим в дивизионе. И уж точно единственным, кому доводилось сражаться с Республикой; в блэккэпской битве он, конечно, воевал совсем мальчишкой, но был смышленым, достаточно смышленым, чтобы выжить там, где гибли тысячи, и он понимал, что, хотя солдаты Республики много говорят о чести, достоинстве и добродетели, сражаются они грязно, подло и коварно...

Лаури схватил пленника за ворот рубахи из шкур и дернул, веля ему встать. Мальчика звали Хэйворт.

— Хватит хныкать, парень. Скажи еще раз, сколько у них пушек?

— Мистер президент, Линия... — начала было Лив.

— Да, мэм. Мы в курсе.

Хобарт сидел за письменным столом. Глаза у него покраснели, лицо перекосилось от напряжения и усталости. Одет он был в старую, потертую и залатанную ночную рубаху с колпаком и закутан в старое одеяло. Вытащив руку из-под одеяла, он взял кружку отвратительного кофе из древесной коры с кореньями, какой варили в Новом Замысле. Он давно не спал, но его усталые глаза светились от возбуждения.

— Мы знаем, мэм. Знаем. Неужели вы думаете, что за все эти годы, что мы укрываемся от Линии, мы ничего не узнали о войне? Вы считаете, что мы все забыли? Что мы настолько отошли от добродетели наших отцов?

— Но...

— У нас есть разведчики и связисты. Мы знаем эти леса. К сожалению, судя по рапортам, они держат пленника. — Он покачал головой. — Скажите, мэм, а откуда вы узнали, что Линия близко?

— Кридмур здесь, сэр. Он сказал мне об этом. Вы должны...

— Кридмур?

Помощник наклонился к уху президента и пробормотал:

— Агент Стволов.

— Да! — выпалил Хорбарт. — Да, я знаю. Впрочем, какая разница, как его зовут? Они животные. Хуже собак. Собака откликается на имя, в отличии от змеи или крысы. Не много ли чести называть их по именам?

— Сэр, -— сказала Лив, — он здесь. Прошел мимо вашей охраны.

— С этим мы разберемся. Он хочет, чтобы мы знали, что Линия близко? Хочет, чтобы мы сразились с ней за него, так?

— Не знаю... Не знаю, зачем он сообщил мне об этом. Но сказал, что считает своим долгом предупредить меня. Сэр, вы должны эвакуировать город.

— Так советует Кридмур, да?

— Так советую я, господин президент. Кридмур собирается похитить Генерала, и вы еще можете его остановить...

— Мы знаем, что делать с Кридмуром.

— Вы слишком долго пробыли здесь и забыли, на что способны Стволы и Линия. Хобарт, вы должны спасти то, что можете...

Он наклонился вперед и посмотрел ей прямо в глаза

— Я ждал этого дня с тех пор, как занял эту должность, — произнес он сухо и крайне спокойно. — Все мои предшественники ждали этого дня. У меня с ними свои разногласия, но в одном мы все солидарны: в Новом Замысле не найдется ни одного человека, который не ждал бы скорейшего возвращения во внешний мир. Но сегодня внешний мир сам пришел к нам. Мы воспитывали наших юношей и девушек так, чтобы в этот день они оказались сильны. Сегодня, мэм, нам предстоит испытание. Сегодня мы покажем, что достойны наших отцов. Покажем, что готовы вернуться в мир и возродить великое государство.

— Вы должны спасти Генерала. Кридмур...

— Генерал в полной безопасности.

— Нужно эвакуировать его! Приставьте к нему десятерых человек, пусть бегут в лес. Я пойду с ними и...

— Нет. Кроме всего прочего, это плохо скажется на всеобщем боевом духе. Ему лучше остаться здесь и наблюдать за нашей победой.

— Вы глупец, Хобарт. Недальновидное напыщенное чудовище. Вам предстоит не славная победа, а еще одна бессмысленная бойня, каких в истории было достаточно. Эвакуируйте хотя бы женщин и детей. Линия здесь не затем, чтобы завоевать вас или изгнать отсюда О вас забыли! Если вы позволите женщинам и детям укрыться среди дубов, их не тронут, и вы сможете отстроить заново...

— Нет. Нет, мадам. Нет. В этот раз мы не станем отступать. Искра добродетели и мужества жива в нас. Мы примем бой.

— Вы забыли о порядках покинутого вами мира. Добродетель вас не спасет — вы забыли, каким оружием владеют они.

— Я слышу, объявляется тревога. Так? — сказал Хобарт. Его помощник кивнул. — Слышите этот тревожный сигнал?

И действительно, с улицы послышались крики толпы, глухой и далекий звон колоколов, топот ног, барабанный бой, визг старых гнутых медных свистков, а затем — так близко, что Лив вздрогнула в своем кресле, — торопливый грохот ружейного огня: три выстрела — пауза — и затем еще три.

— В этот раз мы не станем отступать. Мы смоем пятно поражения с нашего великого государства. Вы увидите, на что мы способны, мадам. Мистер Халгинс, отведите ее куда-нибудь, чтобы не мешала. У нас впереди много дел.

48. УСИЛИТЕЛЬ

Кридмур закатал рукава, вытянул руки ладонями вверх. И загнул пальцы, словно пижон из большого города, проверяющий, не грязные ли у него ногти, как это делал старый щеголь Фэншоу. Ногти и правда оказались очень грязными; он давно не следил за ними. Уже много недель Кридмур не бывал в обществе каких-либо дам, кроме Лив, которую он в расчет не брал, и о гигиене ногтей не задумывался. Он вспомнил, как пес его отца, большой косматый дружелюбный зверь, прибегал из полей мокрым от грязи и шумно отряхивался, забрызгивая черной жижей камни и хворост. Отряхнуться примерно так же хотелось теперь самому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феликс Гилман читать все книги автора по порядку

Феликс Гилман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расколотый Мир отзывы


Отзывы читателей о книге Расколотый Мир, автор: Феликс Гилман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x