Макс Брэнд - Поющие револьверы
- Название:Поющие револьверы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00607-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Брэнд - Поющие револьверы краткое содержание
Роман «Поющие револьверы» — это увлекательное, полное приключений повествование о противоборстве двух крупных, сильных, яростных мужчин. И хотя один из них — не знающий жалости шериф, а другой — беглый преступник, они ведут честную схватку, потому что не в их правилах стрелять противнику в спину.
Поющие револьверы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понимаю, — сказал Райннон. — Даже в этом она солгала — она не Морган!
— Как ты отреагируешь на то, что я сообщу о ней дальше?
— Выдержу, — хмуро ответил Райннон и добавил: — Я увез ее из дома Ди, старик, и у меня не было выбора, кроме как везти ее к Маунт-Лорел — все остальные пути перекрыли. Выход был только один. Нас преследовали по пятам.
— Ты прошел через дыру-в-стене? — возбужденно спросил шериф.
— Да.
— Я так и понял, когда услышал о твоем побеге. Тогда, клянусь Господом, она сделала то, ради чего приехала. Несмотря ни на что, сделала!
— Не знаю, зачем она приехала, — сказал Райннон, — но как только мы оказались в дыре, она вела себя так, словно уже была там.
— Правда?
— Она чуть не убила меня, — сказал Райннон. — Я видел жажду убийства на ее лице, видел так же ясно, как на лицах мужчин, я тебе точно говорю! Она за что-то дернула, не видел за что, и на меня свалилась тонна камня. Я едва увернулся еще от одного камня с полтонны весом, упавшего сверху. Больше я ее не видел, — закончил Райннон.
Шериф сочувственно посмотрел на него. Это в достаточной мере объясняло то состояние, в котором Райннон появился у него сегодня ночью.
— Ну а теперь, — сказал Каредек, — я расскажу тебе ее историю!
Глава 38
Он развернул еще одну стопку документов и сказал:
— Вот как она начинала: школа для трудных подростков, воровство в магазинах и по карманам. Она рано начала. Ей было всего одиннадцать лет. Видишь здесь?
— Интересно, — сказал Райннон.
Он поудобнее уселся в кресле шерифа.
— Вот ее фотография. Хорошенькая, правда?
— Как на картинке, — сказал Райннон.
И это было правдой. Это было идеальное лицо, ничуть не похожее на фотографическое изображение.
— Увидев такого ангелочка, становишься мягким и сентиментальным и жалеешь, что у тебя нет собственных детей, а?
— Да, пожалуй. Так вот, эту пташку держали до пятнадцати лет, и когда она вышла, то вроде как из учебного заведения, понимаешь? Она занялась более крупными делами. Влезла глубже, но и стала скользкой. Ее судили за контрабанду алмазов. Ее судили за контрабанду наркотиков. Судили за кражу жемчуга леди как-ее-там из Англии. Вот статья из газеты.
Ситуация стала слишком напряженной даже для красавицы Нэнси. Она попробовала себя кое в чем еще. Она попробовала себя на сцене. Начала в кордебалете. У нее было хорошенькое личико, она умела пользоваться ножками. Скоро получила повышение. Понимаешь? Не ведущую роль, но пела и танцевала в музыкальной комедии. И она этого стоила!
Для некоторых сцена — это слишком суетная работа, но Нэнси она скоро надоела. Она взялась за старое. За контрабанду. На сей раз она попалась. Три года в тюрьме, потом условно-досрочное освобождение. Но она скрылась и после этого жила нелегально. Постоянно меняла внешность, меняла имена, переезжала с места на место; делала деньги и тут же их теряла. Взялась за карты. Кое-чему научилась, провернула большое дело в Питтсбурге, но потеряла свою долю в каком-то игорном заведении Чикаго. Активная девушка. Карт ей показалось мало. Когда была при больших деньгах, попробовала силы в скачках. Познакомилась в Бруклине с жокеем и заставила его попридержать лошадь, а в результате получила круглую сумму на тотализаторе. Хорошая девушка Нэнси и всегда работала быстро. Одна встреча, и мужчина был загипнотизирован.
— Она и со мной это провернула, очень легко, — сказал Райннон.
— Но через некоторое время, несколько месяцев назад, она исчезла и занялась делами у нас. Надоумил ее брат, Джек Морган. Он кое-что рассказал мне.
В то время он сидел в тюрьме. Вышел, от нечего делать, стал копаться в сундуках Морганов с Дальнего Запада и обнаружил что-то интересное. Надпись на чистом листе книги — какие-то диаграммы и пару слов, только и всего. Он ничего не мог разобрать, решил показать это своей умненькой сестричке.
Так и сделал. Она не слишком любила своего братца Джека. Он ее тоже. Таланты у них были разные. Как преступница она была на голову выше его.
Нэнси вместе с Джеком еще раз прошлась по сундукам, на этот раз очень тщательно, и раскопала еще кое-какую информацию.
Тогда она купила пару билетов на Запад — у Джека, как всегда, не было денег — они приехали и начали разнюхивать, что это может им принести.
Им нужно было поработать. Джек мне не рассказал всего, но сказал, что они искали дыру-в-стене. Приехали ради нее аж с Восточного побережья!
— Ага, — пробормотал Райннон.
— Понимаешь, как ты оказался причастен, сынок? Стоило им приехать и задать пару вопросов, как они узнали, что здесь постоянно говорили о проходе через Маунт-Лорел, что им все время пользуется Райннон, и поэтому несколько раз оставлял в дураках полицию в лице Оуэна Каредека. И Райннона никак не могут поймать.
Не знаю, как случилось, потому что Джек-ганмен не вдавался в подробности, но однажды, когда ты приехал в город, он узнал в тебе Райннона. Морган ждал пока на ферме не потребуется работник и наконец дождался. Ему нужно было оказаться на ферме потому что в один прекрасный день надеялся узнать о дыре-в-стене от тебя! Он ждал, следил, вынюхивал и подслушивал. Но о проходе в горе ничего не обнаружил, хотя в конце концов подслушал наш с тобой разговор и убедился, что ты настоящий Райннон, как он и подозревал.
— Грязная свинья, — спокойно сказал Райннон.
Шериф посмотрел на него с улыбкой восхищения.
— Ты приходишь в себя? — спросил он.
— Уже пришел, — сказал Райннон и объяснил: — Меня обвели вокруг пальца, Оуэн. Теперь я начинаю думать, что не все еще потеряно.
— Может быть, не все, — сказал шериф. — но давай продолжим с историей, которую мне выложил Джек-вор. Он говорит, что регулярно приходил в город и потихоньку разговаривал с красавицей Нэнси, но однажды она исчезла. Он ждал, надеясь получить от нее весточку. Она купила себе пару великолепных лошадей и после того, как жара спадала, выезжала кататься; иногда после наступления темноты проезжала мимо фермы, а он ускользал и разговаривал с ней. Видишь, в чем дел?
— Да, это было легко.
— Но после исчезновения из города она больше не приезжала. Он не встречал ее ни в городе, ни на ферме. Нэнси как сквозь землю провалилась.
Когда это случилось, Ричардс — то есть, я хочу сказать Морган — забеспокоился. Он подозревал, что его дорогая сестричка решила провернуть дело в одиночку и присвоить весь куш себе, хотя как она собиралась вытянуть из тебя информацию о дыре-в-стене, он понятия не имел. Но она была хитрой, от нее можно было ожидать, чего угодно.
— И это, — сказал шериф, — конец истории, такой, как я ее знаю. Можешь что-нибудь добавить?
— Ничего. Однако Нэнси приехала узнать, где находится дыра-в-стене, и она получила, чего добивалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: