Андрей Федин - Я вам не Пупсик
- Название:Я вам не Пупсик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Федин - Я вам не Пупсик краткое содержание
Первая книга тут: Вторая книга тут:
Я вам не Пупсик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закончить фразу я не смог.
Не успел.
Почувствовал, что Ордош сплел заклинание…
И уснул.
– Не узнаешь свою сестру? – спросила капитан Выдра.
Она держала в руке голову принцессы.
Голова Ласки посмотрела на меня и сказала:
– Прости, братик. Теперь я не смогу тебя защищать. Я люблю тебя.
– Вставай, твоёчество!
Я открыл глаза. Увидел над собой не отрубленную голову принцессы Ласки, с которой только что разговаривал во сне, а лицо Елки.
– Просыпайся! – сказала бандитка.
Я сел, свесил с кровати ноги, стер со лба холодные капли пота.
«Колдун, зачем ты мне показывал эти дурацкие сны?»
«Опять я виноват?! – сказал Ордош. – Помнишь поговорку: дурной спит, дурное снится?»
«Откуда ты таких глупостей нахватался?»
«Из твоей головы, дубина. Заглядываю временами в твои воспоминания. И не только для того, чтобы почитать книги из библиотеки архимага».
«А Елка чего от меня хочет?»
«Узнай у нее».
– Что случилось? – спросил я.
– Тебе велели просыпаться, твоёчество, – сказала Елка.
– Мне? Кто велел? Зачем?
– Чо ты у меня-то об этом спрашиваешь? Там, за дверью, тебя ждет тетка. Вот к ней и приставай с расспросами! Я только передала ее слова. Ты лучше посмотри, как я приодела девчонок!
Бандитка указала на замершие у стены скелеты, самодовольно улыбнулась.
– А? Как тебе?
Пока я спал, «костлявый квартет» преобразился. В первую очередь – усилиями Елки. Облачился в новую одежду, которая виднелась под купленными еще после сражения в Бузлове плащами. Переобулся в одинаковые сапоги с железными пряжками. А руки скелетов – в длинных, почти по локоть, кожаных перчатках – сжимали мечи, начищенные бандиткой до блеска.
Ордош все еще поддерживал иллюзии на головах квартета: вместо четырех черепов на меня смотрели Злой Колдун и три лица краснощекой хозяйки постоялого двора.
– Хороши девки, да? – сказала Елка.
Я не стал напоминать бандитке о том, как она вздрагивала при виде этих «девок» еще несколько дней назад. Посмотрел за окно. Уже смеркалось.
– Вот это я поспал!
– Мы с девчонками старались тебе не мешать. Дрых бы до утра, если бы не явилась эта тетка.
– Что ей надо?
– Ты ей нужен.
– Всем я зачем-то нужен.
– Не ворчи, твоёчество! – сказала Елка. – Вставай. Тетка там, за дверью, бьет копытом от нетерпения. Пыталась сама тебя разбудить. Прикинь? Совсем страх потеряла! Ха! Я сказала, что если она сунется в твою комнату – разобью ей нос. Нечо лезть в спальню принца! Послушалась, ждет. Давай! Поднимай жопу твоёчество!
За дверью я увидел канцлершу Медузу.
Женщина поклонилась.
– Здравствуйте, ваше высочество-с.
– Что-то случилось? – спросил я.
– Да-с, – ответила канцлерша. – В Малом тронном зале-с собрался королевский совет. Он заседает там уже несколько часов. Успел принять несколько важных постановлений. И почти все они касаются вас, ваше высочество-с. Меня делегировали к вам, чтобы озвучить их.
– Почему именно вас?
– Я сама предложила свою кандидатуру, ваше высочество-с.
– Интересно.
– Вы позволите-с мне начать?
– Пожалуйста, госпожа Медуза.
– Сегодня утром, – сказала канцлерша, – в связи с трагической гибелью вашей сестры принцессы Ласки, престолонаследие по старшей женской линии в Уралии прервалось. Это большая трагедия для всего народа королевства-с! Львицы правили нами больше двухсот лет. Они были сильными и мудрыми правительницами. Мы очень уважали и любили наших королев-с, гордились ими. И хотели бы, чтоб их потомки и дальше восседали на троне Уралии.
Медуза сделала паузу.
– А значит, династия Львиц продолжится по старшей, но мужской линии, – сказала она. – Королевский совет, состоящий из самых уважаемых жительниц государства, сегодня постановил: признать недействительным брачный договор между принцем королевства Уралия Нарциссом-с и подданной великого герцогства Залесского Волчицей Седьмой-с графиней Свирской. О чем следует в кратчайшие сроки известить посла великого герцогства Залесского-с и оставить соответствующую запись в «Книге любви» храма всех богов. Данное постановление-с вступит в силу с момента подписания его представительницами королевского совета Уралии и после заверения Большой гербовой печатью. Новой королевой будет объявлена дочь прямого потомка Львицы Седьмой принца Нарцисса. Жена для вас, ваше высочество-с, будет выбрана из числа наследниц самых достойных семей нашего королевства, находящихся в оптимальном детородном возрасте. Королевский совет обязует принца Нарцисса приложить все усилия для скорейшего обеспечения королевства законной наследницей-с.
«Вот Мая обрадуется», – сказал я.
«Представляю как».
«Когда начнем прилагать усилия?»
«Я их всех прямо сейчас... приложу», – сказал Ордош.
– Но страна не может долго находиться в стадии безвластия, – продолжила Медуза. – Наследница родится только через девять месяцев-с, а проблемы государства следует решать уже сейчас. Потому королевский совет принял следующее решение: до того дня, когда Львица Восьмая достигнет совершеннолетия и возьмет бразды правления в свои руки, Уралией будет управлять королевский совет во главе с регентшей. Регентшей будет назначена-с представительница совета, чья дочь станет матерью наследницы.
«Хотят оставить тетку Гагару за бортом? Пытаются прибрать к рукам власть до появления в столице герцогини Торонской? Решили украсть идею Щурицы?» – сказал я.
«И ты, Сигей, снова должен кого-то оплодотворить. Осеменитель ты наш. Похоже, женщины королевства видят тебя лишь в этой роли. Ничего другого нам пока не предлагали», – сказал Ордош.
– Как интересно, – сказал я. – И главное, неожиданно. А когда совет выберет эту самую кандидатуру моей новой жены?
– Думаю, в ближайшие несколько часов, ваше высочество-с. Для обсуждения предложено несколько кандидатур. Дебаты проходят и в данную минуту-с.
Канцлерша кашлянула, прикрыв рот кулаком. Посмотрела мне в глаза.
– Я решила в них не участвовать, ваше высочество-с. Как и маршал Рысь. Нам предлагали включить наших внучек в число претенденток-с. Но мы отказались.
– Вы поступили мудро, госпожа Медуза, – сказал я. – Благодарю вас. Возвращайтесь в тронный зал. Сообщите королевскому совету, что вы донесли до меня его решение. И что я загляну туда. Чуть позже. Как только умоюсь и подберу соответствующий наряд.
Глава 16
На совет я отправился в сопровождении «костлявого квартета».
Но без Елки.
Брать с собой бандитку я поостерегся: кто знает, чем закончится сборище местных аристократок. Пусть уж лучше бандитка подождет моего возвращения в королевских покоях за толстыми дверями, которые колдун запер заклинанием. Так мне будет спокойней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: