Рудольф Кальчик - Рукопожатия границ
- Название:Рукопожатия границ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рудольф Кальчик - Рукопожатия границ краткое содержание
Рукопожатия границ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где пистолет? — спросил его сержант.
— Никакого пистолета у меня не было, — сквозь зубы сказал мужчина.
— Может, и памяти тоже нет? Пэлеяку, осмотрите все поблизости…
Солдат Пэлеяку, который слышал, как пули просвистели у него над самым ухом, с ненавистью посмотрел на бандита. Пройдя с зажженным фонарем несколько шагов назад, он скоро увидел на земле пистолет. Поднял его. На пистолете была кровь.
По приказу сержанта нарушитель неохотно поднялся. На заставу шли напрямик…
В окно канцелярии светило утреннее солнце. Лейтенант слушал задержанного, скрестив руки на груди. На столе лежал пистолет, испачканный кровью и грязью. В стоптанном каблуке одной туфли у мужчины при обыске обнаружили микропленку. Нарушитель видел, что хитрить бесполезно. Да, он намеревался перейти границу. Да, готовился к этому долго и тщательно. Он то и дело с опаской и в то же время с ненавистью бросал взгляды на Дэнеилэ и Пэлеяку, стоявших за его спиной.
Солнце уже поднялось довольно высоко, когда у ворот заставы появился дед Кристя вместе с Имошей. Навстречу им вышел старшина заставы Иленели, степенный молодой мужчина с сединой на висках.
— Здравствуйте, дед Кристя, — сказал он, пожимая старику руку. — Хорошо, что вы зашли.
— А товарищ лейтенант на месте?
— Сейчас он занят, — ответил старшина, провожая старика и мальчишку к дверям канцелярии. — Сами, наверное, знаете…
— Так этого вчерашнего типа поймали-таки?
— Поймали. Здесь он, за дверью.
— Это хорошо, — оживился дед Кристя. — Можно я краем глаза взгляну?
Не ожидая разрешения, он приоткрыл дверь и увидел того, с кем разговаривал у озера. Имоша тоже узнал вчерашнего незнакомца. Услышав скрип двери, мужчина обернулся и встретился взглядом со стариком. Дед Кристя закрыл дверь.
— Точно, он. Я было подумал, может, что не так вышло, наговорил вам, а помочь не мог. А стоило его задерживать?
— Стоило, дед. Обязательно надо было задержать. Спасибо вам.
— Это Имоше спасибо. Он первый заметил.
— Знаете, дяденька, — обратился Имоша к старшине, — этот человек спрашивал, где дом пограничников. Я не хотел ему говорить, а он все равно нашел…
— Нашел, Имоша, — ответил за старшину дед Кристя. — И комнатку ему теперь предоставят. А как же иначе?
Перевод П. Серебрякова.
Ральф Гуддат
УБИЙСТВО НА ГРАНИЦЕ

Послышался гудок паровоза. Лейтенант Фризе оторвался от работы, взглянул на часы: на пограничную станцию Бергмюле поезд прибывал точно по расписанию, в 18.57.
За вокзалом метров на двести тянулись ржавые рельсы, заросшие травой. Здесь вдоль государственной границы была «ничейная» полоса. По обе стороны ее люди говорили на одном и том же языке, но жили в двух разных мирах.
В железнодорожном ресторане в этот час было пусто. За роялем сидел Пауль Милик. Держа одной рукой кружку с пивом, другой он барабанил по клавишам. А за столиком допивал сельтерскую фельдфебель Венгельс.
— Так сколько с меня? — поинтересовался он.
— Двадцать.
Венгельс положил кредитку в пятьдесят марок на стол.
— Но, Венгельс! — запротестовал хозяин. — Торговля еще не началась. Не разменяю. Мы все сдаем в банк. Потом заплатишь! А что ты собираешься делать вечером? С красивой малюткой?
— Между нами все кончено! — с горечью сказал Венгельс. — В Регине я очень ошибся…
Вечерний поезд из Пляуена подходил к Бергмюле. Услышав его гудок, Венгельс заспешил.
— Итак, до свидания! — Он дотронулся до фуражки и направился к двери, подозрительно при этом посмотрев на Милика, который продолжал фальшиво бренчать на рояле.
На перроне у контрольного прохода Венгельс встретил своих товарищей — ефрейтора Кунерта и солдата Шредера.
— Ваш пропуск прошу, — спокойно и решительно сказал ефрейтор Кунерт. Толстый мужчина с удивлением уставился на ефрейтора. Кунерт вежливо повторил. Он почувствовал, что толстяк выпил.
— Я — Гроббе, Фридрих Гроббе из Майнингена, торговец скотом! — Толстяк сказал это так, словно ожидал подтверждения, но пассажиры не были склонны к спектаклю, они все спешили. В толпе послышались нетерпеливые замечания. Кто-то толкнул Гроббе чемоданом.
— Отойдите в сторону! — вмешался Венгельс. Он взял за руку подвыпившего толстяка, который не сопротивлялся. На его лице блуждала пьяная улыбка.
Венгельс не поверил своим глазам, увидя среди множества пассажиров Регину. Что ей здесь надо? А она подходила к нему, радостно улыбаясь.
— Гейнц, здравствуй!
— Здравствуй, Регина! — ответил он холодно.
— Меня не поцелуешь? — кокетливо спросила она.
— Я на дежурстве! И кроме того…
— Что «кроме того»? — Она сделала вид, что не понимает его.
— Ты же сама знаешь! Разве ты не получила моего письма?
— Посмотри хотя бы на меня! — уклонилась она от ответа. — А не могут ли твои солдаты минутку побыть без тебя?
— Нет. Пройди, пожалуйста, и подожди меня в ресторане.
— Хорошо! — вздохнула девушка.
Венгельс больше не обращал на нее внимания. Пассажира и его спутницу с большими чемоданами он попросил отойти в сторону и подождать проверки вместе с торговцем Гроббе.
Когда Регина вошла в ресторан, она свысока посмотрела на пианиста. Милик скорчил гримасу, пожал плечами и опять забарабанил по клавишам: «Это воздух Берлина, воздух, воздух…»
Внезапно игра на рояле оборвалась. Видя, что ресторан постепенно наполняется посетителями, хозяин крикнул Милику ободряюще:
— Продолжай играть!
Но у рояля никого не было.
И тут послышались один за другим три выстрела.
В ресторане все замерли.
За дверью раздались пронзительные свистки и крики. В них вплелись звуки рояля. Пианист опять энергично колотил по роялю. Кто-то открыл дверь.
— Пройдите все в ресторан! Из вокзала никто не выйдет!
Это был голос ефрейтора Кунерта.
Толпа возбужденных пассажиров хлынула с перрона в ресторан. Туда же с непроницаемым лицом вошел Кунерт. Со всех сторон посыпались вопросы. Балансируя от стола к столу, торговец Гроббе пытался удержаться в вертикальном положении и громко кричал:
— Мне надоела эта глупая слежка! А кто подумает о моих коровах? Я сказал: со мною не шутить! — и тихонько засмеялся: —Уж я ему задал!
Вдруг лучи фар осветили улицу. Быстро приближался автомобиль. По шуму мотора Кунерт узнал машину комендатуры.
Лейтенант Фризе легко взбежал по ступенькам.
— Три выстрела, говорите? — начал он.
— Да, товарищ лейтенант!
— А вы позаботились о том, чтобы после выстрелов никто не ушел из вокзала?
— Конечно, я сразу же распорядился запереть все выходы. Люди в ресторане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: