Айша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы

Тут можно читать онлайн Айша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айша Саид - Аладдин. Вдали от Аграбы краткое содержание

Аладдин. Вдали от Аграбы - описание и краткое содержание, автор Айша Саид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.
Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.
Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аладдин. Вдали от Аграбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аладдин. Вдали от Аграбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айша Саид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вернулась, – сказала наконец Жасмин.

Аббас замолчал. Он повернулся с блаженной улыбкой на лице, но его выражение резко поменялось, когда мужчина увидел толпу людей.

– Должен был догадаться, – пробурчал он.

– Возможно, – сказала девушка. – Все жители Абабвы здесь. Обидишь мальчика – и не жди, что у твоей истории будет счастливый конец. Но мы не хотим доводить ситуацию до крайностей. Нам нужен мальчик. Отпусти его, и никто не пострадает. Даже ты.

– Как щедро с твоей стороны, – съязвил Аббас. – Боюсь, что твоя выходка дорого тебе обойдется. Я предупреждал, что убью мальчика, если ты не выполнишь свое условие. А значит, он будет умирать на твоих глазах. Должен признать, – покачал он головой, – королевские семьи уже не те, что были раньше. Если уж и они не держат своего слова, то на кого вообще можно положиться?

– Не смей! – Жасмин сделала шаг вперед, толпа тревожно зашевелилась за ее спиной. Аббас занес руку с ножом.

– Пожалуйста! – закричал Джамаль, пришедший в себя. – Сжальтесь!

– Сжалиться? – Мужчина посмотрел на мальчика. – Ты же понимаешь, что я здесь ни при чем? Я всего лишь хотел получить проклятый ковер и убраться подальше из этой дыры. А эти люди, твои защитники и так называемые друзья, сами во всем виноваты. – Аббас злобно смотрел на Али и принцессу. – А теперь они заявляют, что хотят спасти тебя, притворяются, что ты им небезразличен. По правде говоря, ты – никто, пустое место. А эта толпа людишек? Они сюда пришли только потому, что принцесса им приказала. Им всем на самом деле наплевать на тебя.

Губы Джамаля задрожали.

– Не слушай его, – произнесла Жасмин. – Если бы им было все равно, они бы не пришли сюда ни за какие богатства. – Девушка повернулась к Аббасу. – Люди меняются. Их мысли и поступки меняются. Даже у тебя бы это получилось, если бы ты захотел. Несмотря на то, что произошло и что ты натворил, все еще не поздно. Ты можешь научиться поступать правильно. И почему бы не начать с того, чтобы отпустить мальчика?

– Как будто я стану слушать тебя. Я здесь принимаю решения. И я не слабак.

– Если ты поменяешь свое решение, это не сделает тебя слабым.

Принцесса повернулась к жителям Абабвы, а затем вновь посмотрела на мужчину.

– Наоборот, это продемонстрирует твою мудрость и силу.

– Ты просишь о милосердии к мальчику, но разве кто-нибудь проявлял милосердие ко мне? – спросил Аббас. – Всю свою жизнь я старался быть лучшим. Я бегал быстрее своих сверстников, учил стихи великих поэтов и все равно получал оплеуху за каждый прокол. Единственным, кто обращал на меня внимание, был слабовольный Валид. Тоже мне – братская любовь, – фыркнул мужчина, – это даже не считается. Нет. Нет милосердия в этом мире. Меня все время обижали, и я не позволю сделать это со мной сейчас...

Аббас не замолкал, перечисляя все жизненные неурядицы, с которыми он сталкивался в детстве и юности. Затем мужчина начал рассказывать о более поздних неудачах, и Жасмин поняла, что он не тронет мальчика, пока не поведает обретенным, наконец, слушателям историю всей своей жизни. Кажется, Джамаль тоже это понимал. Он выглядел смирившимся, будто все уже свершилось.

Принцесса покосилась на Зарию. Их взгляды встретились. Дочь султана еле заметно кивнула. Время пришло. Зария осторожно отворила дверцу клетки, которую принесла с собой. Пчелы замерли, а затем свирепо зажужжали, готовые ринуться к цели. Их черно-золотые тельца поблескивали в лунном свете.

Принцесса посмотрела на Али. Он заметил пчел, но ни один мускул на его лице не дрогнул.

Может, Аббас бы тоже заметил гудение огромных насекомых, но он был слишком увлечен своим бесконечным монологом и не обращал ни на что внимания. Мужчина так долго был один в заброшенных пещерах у моря, что не мог остановиться. Для Зарии и ее пчел это был идеальный шанс.

– И когда я с триумфом вернусь в королевство, которое по праву должно быть моим, я восстановлю свою власть, а затем вернусь за вами! – кричал Аббас. – Вы станете моими подданными. Я превращу это жалкое королевство, которое появилось из ниоткуда, в свою колонию. И я припомню вам то, что происходит сейчас. Как вы были готовы броситься на человека, который когда-нибудь будет вами править. И этот нелепый безвкусный дворец – я сожгу его дотла! Но на этот раз я сделаю это нарочно. – Мужчина жутко расхохотался.

Пчелы выжидали момент.

Еще чуть-чуть.

Вперед!

– А-а-а!!! – Самодовольное выражение лица Аббаса испарилось. Он закричал, присел и закрыл лицо руками. Мальчик упал на землю, а нож, угрожавший ему, со звоном отлетел в сторону.

– Отстаньте от меня! – кричал Аббас, отбиваясь от пчел и прижимая голову к земле. Зария была права, пчелы идеально исполняли свою миссию. Они продолжали атаковать мужчину с особой злостью, жаля его снова и снова.

Али подбежал к мальчику и поднял его с земли, не забыв прихватить с собой и валявшийся неподалеку нож. Джамаль обхватил принца за шею. Жасмин заметила, что мальчик весь дрожит.

– Все в порядке. – Принцесса слышала, как Али успокаивал ребенка. – Теперь ты в безопасности. В полной безопасности. Я обещаю.

– Сожжешь дотла, да? – кричал мясник.

Зария трижды щелкнула пальцами, и пчелы мгновенно замерли, отступили и вернулись в свою клетку.

– Сделаешь нас своей колонией? – произнес еще один из горожан, приближаясь к Аббасу.

– Вы восприняли мои слова слишком буквально, разумеется, – откашлялся мужчина. Он медленно сел. Его лицо опухло и покраснело от многочисленных укусов, пчелы также оставили свои следы на руках и ногах. – Извините, но мне пора.

Аббас встал, пошатываясь, и попытался было бежать, но в ту же секунду мясник и несколько других мужчин схватили его за руки. Еще несколько человек бросились им на подмогу.

– Отпустите меня сию же секунду! – закричал Аббас. – Не смейте прикасаться ко мне! Даже если вы закроете меня в темнице, я все равно выберусь. Вот увидите!

– Ага, конечно, – смеялись горожане, – посмотрим, как ты сбежишь на этот раз.

Жасмин наблюдала, как толпа уводила брыкающегося Аббаса. Мужчина еще долго продолжал выкрикивать проклятья в адрес жителей королевства.

– И куда они его ведут? – поинтересовалась принцесса у Али.

– В тюрьму, – ответил он. – Из нашей тюрьмы будет не так-то просто выбраться. Уж поверь мне, с него там глаз не спустят. – Молодой человек перевел глаза на свою спутницу. – Спасибо тебе.

– Я здесь ни при чем, это все пчелы.

– Пчелы оказались здесь только благодаря тебе, – ласково произнес принц. – Если бы ты всех не привела, я не знаю, что бы я сделал. – Он завороженно смотрел на девушку. – Ты – невероятная. Ты в курсе?

Жасмин улыбнулась. Кто бы сейчас ни был перед ней, принц Али или юноша по имени Аладдин, с которым она познакомилась на рынке, но он тоже был невероятным. Прежде принцесса никогда не испытывала подобных чувств и сейчас была рада, что все же доверилась ему. Невзирая на все ужасы и опасности, с которыми они столкнулись сегодня, Жасмин была счастлива, что провела такой волнующий день рядом с этим прекрасным юношей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айша Саид читать все книги автора по порядку

Айша Саид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аладдин. Вдали от Аграбы отзывы


Отзывы читателей о книге Аладдин. Вдали от Аграбы, автор: Айша Саид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x