Максим Дуленцов - Земля забытого бога

Тут можно читать онлайн Максим Дуленцов - Земля забытого бога - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Дуленцов - Земля забытого бога краткое содержание

Земля забытого бога - описание и краткое содержание, автор Максим Дуленцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Пермском крае популярна легенда о том, что основатель одной из древних религий пророк Заратустра появился на свет в месте слияния двух уральских рек, одна из которых носит древнее санскритское название Кама. Утверждают это и некоторые учёные…
Главный герой романа, увлеченный черной археологией, случайно находит книги VII века, в которых говорится, что древний клад Сасанидов существует в действительности. Но и околонаучный делец Садомский, в глазах которого пермская земля выглядит как кладовая утраченных сокровищ, которые следует извлечь и выгодно продать, организует экспедицию черных копателей к Бутырскому городищу.
Однако земля, на которой мы живем и о которой так мало знаем, умело хранит древние тайны, способные перевернуть всякие устоявшиеся представления о путях развития человечества…

Земля забытого бога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Земля забытого бога - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Дуленцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Панина отвернулась к окну, сложив изящные руки под шикарной грудью, но Садомский почувствовал, что она настроена уже не так категорично.

– Настя, ну что ты несешь? В моем возрасте женщины противопоказаны. Тем более разве можно встретить кого-то такого же, как ты?

– А какая я?

– Ты прелестна, Настя, ты замечательная и неповторимая, ты просто ангел и демон одновременно, в тебе столько страсти и нежности, – Станислав Николаевич усиливал нажим, подбирая самые нужные слова, понимая, что Панина не устоит.

Так и случилось: Анастасия Валерьевна развернулась, глаза ее горели огнем, она повисла на шее Садомского, шепча ему на ухо:

– Да, я не могу без тебя, Стасик, только ты, ты один нужен мне всегда, вечно. Будь моим, я прошу тебя, будь со мной столько, сколько сможешь. Хотя бы сколько сможешь.

Станислав Николаевич чуть не задохнулся от объятий, но поддержал романтический настрой Паниной ради дела, ответив:

– Да, Настя, я буду с тобой.

– Тогда сегодня у меня в восемь! Я буду ждать!

Садомский поморщился, но кивнул. Заодно спросил, может ли он забрать книгу. Панина вынесла ее, вручив Станиславу Николаевичу, подмигнула и вихрем умчалась на очередную пару к студентам. Вопрос Садомского остался неозвученным.

Вернувшись к себе, Станислав Николаевич долго рассматривал последние страницы старой книги. Действительно, часть текста была написана красными чернилами, чуть обсыпавшимися от времени, похожими на кровь, но и так достаточно неразборчивый почерк писца восемнадцатого века к концу книги был совершенно нечитабелен. Садомский в сердцах захлопнул книгу и принялся ждать вечера, необходимой Анастасии романтики любви и ответа уже после всего на свой очень важный вопрос.

И уже лежа в постели Анастасии Валерьевны, уже расслабившись и отойдя от ее настойчивых ласк, Станислав Николаевич, наконец, выбрал время для выяснения причины своего появления в этой постели.

– Настя, скажи, а ты точно перевела книгу?

– Какую книгу? Ах да, ту, твою. Ну как сказать, милый мой Стасик, точность перевода, точнее, адаптация к современному русскому языку не совсем необходимая вещь для филолога. Это же не история. Конечно, кое-где приукрасила, использовала гиперболы, метафоры, ретардации и вообще уходила от рассказа от первого лица. Иначе вышла бы дурная вещь. Типа: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестий». Так хочу уверить тебя – не лепо это. Поэтому перевод неточен. А что это тебя так волнует? Не нравится? И может, ты из-за этого затащил меня в постель? Чтобы задать этот глупый вопрос? – Панина привстала на локте, обнажив красивую грудь.

Станислав Николаевич всё отрицал, вовсе не из-за этого, а по любви. Хотя в душе смеялся: уж он-то точно её в постель не тащил.

– Настя, ну что ты говоришь, ты так соблазнительна, что я просто не мог устоять перед твоими чарами. Но у меня работа, понимаешь. А ты выполнила часть этой работы, сейчас надо писать отчет, а я многое не понимаю.

– Хорошо, – удовлетворенно пробормотала Анастасия Валерьевна, укладываясь ему на плечо, – что тебе непонятно?

– Вот в книге говорится о золотой пластине, что была у автора, как его, Михаила.

– Да, о пластине там написано, я отразила эту часть достаточно точно.

– А в конце книги, где написано совершенно неразборчиво, я не смог прочесть, а ты вот разобрала, там у тебя говорится, что пластина выпала из рук умирающего автора и провалилась в щель в полу помещения. Мне ясно, что умирающий человек не мог такое написать, соответственно, предположив, что это твой художественный вымысел, я хочу понять, что же написано в реальности?

Панина рассмеялась, обняв Садомского еще крепче.

– Стасик, ну да, это я выдумала, это же синкопа, усиление трагичности момента и ожидание продолжения повествования. Так вкуснее.

– Я понял, а что же там в действительности?

– Довольно обыденно. Но красные чернила в конце и правда похожи на кровь.

– Я видел. Что с пластиной, куда он её дел? И была ли она там?

Анастасия Валерьевна расширила глаза, приблизив лицо к красивому подбородку Садомского, и шутя укусила его.

– Стасик, так тайна тут существует, я лишь случайно угадала ход событий? Ты ищешь золотую пластину с ликом богомерзким и персидскими письменами весом… Ой, не помню вес, а там было написано же…

– Тридцать золотников, – скромно напомнил Станислав Николаевич, вновь показав великолепную память.

– Да, точно, так и было написано. А это сколько в нормальном исчислении?

– Примерно сто тридцать граммов.

– Ну, совсем немного, – протянула разочарованная Панина, – это же по нынешним ценам тысяч триста? Мелко плаваете, Станислав, – засмеялась она.

– Ну, что уж попадается, – улыбнулся Садомский, но Панина не отставала:

– Ага, я поняла, это не просто золото, это реликвия, а стоимость реликвий выше стоимости золота. Я права? Наверно, пластина стоит миллионы долларов?

– Нет, Настя, она стоит не больше полумиллиона рублей. Это пластина типа пайцзы, пропуска для важных слуг, они довольно распространены на территории Китая и Монголии, – Станислав Николаевич хотел перевести разговор от пластины и ее цены в другое русло.

– А зачем она тебе?

– В нашем отделе золотые пайцзы – редкость, хотелось получить экземпляр, – соврал Садомский, – но ты так и не сказала, что в книге написано на самом деле.

– Да вроде все просто – Михаил, автор этой трогательной книжонки, сообщает, что свои скудные сокровища, а именно: свою книгу, книгу «Путешественник» и книгу на персидском языке – он отдает девице… Ну той, которую любил беззаветно, а не как ты меня, Садомский.

– А пластину?

– И пластину тоже, так и написано, все перечислено.

– А имя девицы есть?

– Конечно, Груня, я же все написала. Ты такой зануда, когда говоришь о работе!

– Прости меня, Настя, но Груня – это мало что дает. Только Груня и все?

– Нет, Садомский, он написал ее полное имя.

– Так скажи его мне, пожалуйста.

– Как ты мне надоел! Старый ученый червь! Вместо ласк и прекрасных слов о любви, вместо комплиментов и восхищения женщиной, как источником вдохновения и наслаждения, ты требуешь от меня непонятно что. Сейчас. – Анастасия Валерьевна грациозно выскользнула из-под одеяла, подошла к столику, на котором лежал ноутбук, открыла его, слегка нагнувшись. Свет от монитора высветил соблазнительные формы её тела, мерцающую шелковистую кожу. Панина элегантно пробежала тонкими пальцами по клавиатуре, дерзко развернулась к Садомскому и произнесла: – Ну вот, Агриппина Спешилова. Это всё, что тебе было от меня нужно?

Станислав Николаевич хотел сказать «нет», но Панина прыгнула на него, как пантера, не дав даже вздохнуть. Сопротивляться было абсолютно бесполезно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Дуленцов читать все книги автора по порядку

Максим Дуленцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля забытого бога отзывы


Отзывы читателей о книге Земля забытого бога, автор: Максим Дуленцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x