Луи Буссенар - Капитан Сорви-голова. Гамбусино

Тут можно читать онлайн Луи Буссенар - Капитан Сорви-голова. Гамбусино - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Правда, год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи Буссенар - Капитан Сорви-голова. Гамбусино краткое содержание

Капитан Сорви-голова. Гамбусино - описание и краткое содержание, автор Луи Буссенар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описание:
Военно-приключенческие повесть и роман.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Ведерникова.
Содержание:
Луи Буссенар. Капитан Сорви-голова (повесть, перевод К. Полевого, иллюстрации Е. Ведерникова), cтр. 5-264
Гюстав Эмар. Гамбусино (роман, перевод Э. Леонидовой, иллюстрации Е. Ведерникова), cтр. 267-453
Михаил Трескунов. Послесловие, cтр. 454-461

Капитан Сорви-голова. Гамбусино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капитан Сорви-голова. Гамбусино - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луи Буссенар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но так как инквизиция преследовала с неумолимой жестокостью все, что напоминало идолопоклонство, – хранители священного огня прятали его в надежных убежищах. Сейчас мы находимся с вами в одном из этих тайников, сооруженном предком дона Хосе Морено.

– Но ведь это было давно! Священный огонь, наверно, погас?

– Вы ошибаетесь. Он горит и сейчас: дон Хосе Морено ведь происходит от королей Тескуко, родственных семье последнего императора.

– Это правда, я забыл об этом. Так вы думаете…

– Я в этом уверен! Я сам индеец, и дон Хосе давно посвятил меня в эту тайну. – Но – тише! Идут! Ни одного слова о том, что я вам сказал.

– Я вам это обещаю.

Действительно, в этот момент легкий шум послышался позади стены, часть которой отделилась цельной глыбой и открыла широкий проход.

– Пойдемте, – сказал алькальд.

Их ждал слуга с факелом; он повел их различными переходами и через несколько минут остановился перед дверью, в которую и постучал.

– Войдите, мы вам рады, – послышался голос из-за двери.

Дон Рамон открыл двери и в сопровождении дона Энкарнасиона вошел в комнату, где находились старик и молодая девушка.

Старик был высокого роста, примерно лет семидесяти; благородные черты его лица, помрачневшего от горя, выражали доброту и внушали уважение; волосы, белые, как снега Чимборасо130, падали в беспорядке на его плечи.

Молодая девушка, лет семнадцати, была стройна и

130 Чимборасо – одна из величайших вершин южно-американских Кордильер; верхняя часть Чимборасо покрыта вечным снегом.

грациозна в ее больших голубых глазах как будто отражалась небесная синева - фото 21

грациозна; в ее больших голубых глазах как будто отражалась небесная синева. Когда она смеялась, то казалось, что между розовыми губами сверкает жемчуг; пепельные шелковистые волосы вились вокруг очаровательного лица; на ней было белое платье, стянутое в талии широкой голубой лентой, и кружева, небрежно наброшенные на плечи; ее ножки, маленькие, как у ребенка, были обуты в легкие туфельки.

Это были донья Линда, имя которой означало по-кастильски «прекрасная», и ее отец, дон Хосе Морено.

Увидев алькальда, дон Хосе протянул ему руку.

– Еще раз приветствую вас, друг мой! – сказал он. –

Очень жалею, что подагра приковала меня к постели и не дает мне возможности пойти к вам навстречу… Но кого вы привели к нам? – продолжал он веселым тоном. – Я вижу –

друга!

– Энкарнасион! – вскричала донья Линда, радостно устремляясь навстречу молодому человеку.

– Довольно, милая, довольно! – сказал, смеясь, старик.

– Успокойтесь, пожалуйста! Разве можно так бросаться в объятия красивого юноши, даже если он – ваш жених?

Молодая девушка остановилась, сконфуженная и покрасневшая.

– Благословите солдата, – сказал Энкарнасион, почтительно преклонив колено перед стариком.

– К сердцу, к сердцу, дорогой мой! – вскричал дон Хосе, с нежностью прижимая его к груди.

– Неужели вы не простите Линду, кузен? Я так ее люблю!

Старик улыбнулся, услышав такое оригинальное извинение, и обнял с нежностью обоих молодых людей.

– Итак, – весело сказал алькальд, усаживаясь в кресло, –

я вижу, что не совершил неловкости, приведя сюда Энкарнасиона! А у меня было это опасение.

– Вы добрый и достойный друг, Рамон, вы мне доставили самый приятный сюрприз, и я благодарю вас от всего сердца.

– Значит, все прекрасно. Должен признаться, монсеньор, что я долго колебался, прежде чем согласился исполнить просьбу вашего родственника.

– Я знаю вашу осторожность.

– В данных обстоятельствах всякая предосторожность обязательна. Эти проклятые гачупины разыскивают патриотов глазами рыси, их шпионы повсюду.

– Будем надеяться, что хотя бы на этот раз вы их сбили со следа, – сказал дон Хосе.

– Дай бог, монсеньор, – произнес алькальд, – иначе я был бы безутешен.

– Что нового, Энкарнасион? – спросила донья Линда.

– Увы, Линда, наше дело освобождения более чем когда-либо в опасности, – со вздохом сказал дон Энкарнасион.

– Неужели вы начали сомневаться?! – вскричала она, гордо взглянув на него.

– О нет! – возразил он. – Но, простите меня, в моем распоряжении лишь несколько минут и…

– Как! Вы уже покидаете нас? – воскликнули и отец и дочь.

– Поверьте, я делаю это против моего желания. Я

только хотел лично убедиться в вашей безопасности. Теперь я успокоился. Меня призывает мой долг, хотя мне очень хотелось бы побыть еще с вами!

– Вы уходите? – печально сказала молодая девушка.

– Увы! Это необходимо. Я должен сегодня же ночью сделать попытку внезапного нападения. Если это удастся, мы освободимся от проклятых испанцев.

– Знаете вы их начальника, Энкарнасион?

– Немного, кузен. Это некий Горацио де Бальбоа – так он себя пышно именует, – один из ваших прежних тигреро, не так ли?

– Да, мой друг, это так. Остерегайтесь этого человека, он – дьявол! Он вторгся в эту деревню только затем, чтобы захватить мою дочь и меня, я убежден в этом.

– О-о! – воскликнул молодой человек, угрожающе сдвинув брови. – Благодарю вас, кузен, за сведения. Этот человек и раньше был мне отвратителен, но теперь, клянусь богом, пусть он не ждет пощады!

– Энкарнасион, этот человек осмеливается поднять глаза на мою дочь, вашу невесту, и больше того, – добавил тихо старик, наклонившись к его уху, – он знает или, по крайней мере, подозревает о нашей тайне.

Энкарнасион побледнел.

– Положитесь на мою честь, кузен. Если этот человек знает нашу тайну, он умрет, – сказал он глухим голосом.

– Вы нас спасете, не правда ли, Энкарнасион? –

вскричала молодая девушка.

– Клянусь вам, Линда, я сделаю это сегодня же ночью!

Время не ждет, и я не хочу оставлять вас под угрозой оскорблений этого бандита. Я пришел к вам не только из-за моего беспокойства за вас, но и чтобы договориться по этому поводу… В состоянии ли вы сесть на лошадь, дон

Хосе?

– Если нужно, заставлю себя. Разве я не старый солдат?

– Так будьте готовы отправиться по первому сигналу.

Через два часа вы обо мне услышите.

– Да хранит вас бог, Энкарнасион, в тех опасностях, которые вам грозят!

– И путь он вам поможет, Энкарнасион! – сказала молодая девушка, подставляя ему лоб для поцелуя.

– Это дает мне силы! – весело сказал Энкарнасион, целуя ее.

– Еще одно слово, мой милый!

– Говорите, кузен.

– Вы мне ничего не сказали о моем сыне.

– Правда! – смеясь ответил он. – Меня так обрадовала встреча с вами, что я забыл о своем друге!

– С ним ничего не случилось?

– Вы увидите его сегодня же ночью.

– Значит, он близко от нас?

– Он меня ждет.

– Время отправляться, – напомнил алькальд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Буссенар читать все книги автора по порядку

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капитан Сорви-голова. Гамбусино отзывы


Отзывы читателей о книге Капитан Сорви-голова. Гамбусино, автор: Луи Буссенар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x