Сёдзи Гато - Падая в бездну
- Название:Падая в бездну
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4829129531
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сёдзи Гато - Падая в бездну краткое содержание
Падая в бездну - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, и что же? Даже если эти вонючие бомбы шарахнули бы, и кой-каким неудачникам пришлось сыграть в ящик, до нас бы все равно не достало. Так стоит стоять на ушах и рвать себе задницу?
— Ты серьезно?
– Шучу-шучу. Не принимай близко к сердцу, китаяночка.
Данниган не первый раз отпускал такие двусмысленные шуточки, но сейчас, вместо того, чтобы посмеяться вместе с ним, Мао холодно и строго проговорила:
— Не надо так шутить во время операции. И я не китаяночка. Меня зовут Мелисса Мао.
— Ладно, не кипятись. Я сделаю свою работу, как надо — как стойкий оловянный солдатик.
— Ничего больше я и не прошу.
Океанское течение подгоняло приближающихся к западному побережью острова бронероботов. Высокочастотный гидролокатор и приемник сигналов системы GPS помогли быстро обнаружить точку — заваленный вход в тоннель. Портал преграждали обломки бетона и камня. Там не оказалось щелей, достаточно больших даже для человека, но мощные манипуляторы М9 могли без труда расчистить дорогу, поскольку ночное время и неумолчный грохот прибоя снижали опасность обнаружения до минимума.
Определенные неприятности могли бы доставить минно-взрывные ловушки. Если противник знал о существовании тоннеля и подготовился заранее, то операцию пришлось бы отменить. Им не осталось бы ничего, кроме как отступить и сообщить товарищам, что нужно возвращаться на подводную лодку. Весь план действий пришлось бы разрабатывать заново, с чистого листа.
Стороннему наблюдателю, возможно, это показалось бы трусостью и напрасной тратой времени, но здесь вариант атаки сломя голову даже не рассматривался. Настоящие, а не киношные правила ведения спецопераций требовали от исполнителей высочайшей точности и терпения. Впрочем, в этот раз все началось неплохо.
С помощью разнокалиберных поисковых средств и датчиков, установленных на М9, Мао тщательно обследовала устье тоннеля и его окрестности на предмет мин или сигнальных устройств. Никаких опасных предметов не обнаружилось.
— Ты уверена ? — переспросил Данниган.
— На все сто. Фирма гарантирует, — ответила Мао.
— Тогда — дверца открывается.
Два бронеробота разобрали завал и пробрались в подводный тоннель. Поскольку радиоволны не могли проникнуть сквозь толщу скального грунта, они оставили на поверхности радиорелейное устройство и от самого входа разматывали за собой кабель.
Сержант Курц Вебер и капрал Нгуен Бьен Бо составляли группу огневой поддержки — или снайперскую. Нгуен раньше служил во вьетнамской армии. Он был непревзойденным мастером боевых действий в джунглях, отлично владел техникой ножевого боя и хорошо знал материальную часть бронероботов как восточного, так и западного производства. Смуглый и болезненно тощий, с ввалившимися щеками — на самом деле он был очень вынослив и силен. Ястребино-острый взгляд, не уступал бритвенной остроте его ножа.
Нгуена перевели из другой боевой группы Митрила, так же как и Даннигана. Курцу еще не довелось сражаться с ним в одном строю, но на Нгуена, безусловно, можно было положиться. Кроме того, он обладал неплохим чувством юмора.
— Говорит Урц-6. Вышли на огневую позицию. Надо найти мелкое место.
– Вас понял. Смотри не высовывай башку, — ответил Нгуен, переводя свой М9 в вертикальное положение. Команда огневой поддержки достигла района мелководья, окружающего акваторию острова Берилдаобу. Коралловая банка здесь имела глубину не более четырех метров, и М9 вполне мог встать на ноги, выставив над поверхностью воды верхнюю часть туловища.
Задачей команды было огневое подавление вражеских бронероботов и самоходных зенитных установок, расположенных на берегу вокруг хранилища.
Американские М6, участвовавшие в предыдущем неудачном штурме, не могли надеяться поразить противника с такого большого расстояния, но для М9, оснащенного совершенной системой управления огнем, эта задача была вполне по силам.
– Как распределим секторы обстрела? – спросил Нгуен.
— Без затей. Я буду лупить тех, кто справа, ты — тех, кто слева.
– Думаешь, этого хватит?
— А то как же.
Два бронеробота начали готовиться к стрельбе. Расположившись в ста метрах от Нгуена, бронеробот Курца раскрыл громоздкий герметичный контейнер и вынул свое оружие — дальнобойную семидесятишестимиллиметровую пушку. Это была самая мощная артустановка из тех, которыми оснащались бронероботы. Длинноствольное орудие с великолепной кучностью и настильной траекторией имело автономный блок управления огнем, включавшим телевизионный прицел, баллистический вычислитель и электронную систему выверки ствола.
Машина Нгуена несла восьмизарядную пусковую установку противотанковых управляемых ракет. В нее были заряжены ПТУР «Хеллфайр», разработанные для штурмовых вертолетов, но здесь выступавшие в модификации для наземных носителей. Высокоточные ракеты несли мощные кумулятивные боеголовки, а усовершенствованные бездымные ракетные двигатели затрудняли для противника их обнаружение.
— Как там моя подруга?.. — задумчиво пробормотал Курц. Нгуен в ответ громко фыркнул по радиоканалу:
– Если они провалят дело, нам останется только брать руки в ноги. Мне платят недостаточно, чтобы я махался в клубах ядовитых газов.
— Пойди, пожалуйся начальству, — хмыкнул Курц. Нгуен же недовольно продолжил:
– Наниматель у нас неплохой: техника и оплата вполне приличные. Но эти митриловские задания — спасения заложников, выслеживание химического оружия — нагоняют тоску.
— Так ведь обычным дуболомам-десантникам такое не по плечу.
В словах Курца был смысл. Опасные, сложные и деликатные операции Митрила, для которых требовалось самое современное оружие, недюжинные навыки владения им и умение выдерживать огромное напряжение, оплачивались очень хорошо. Хотя Курц и сам тоже не прочь был иногда поныть и посетовать на судьбу, он считал это справедливым и не собирался жаловаться, что оказался в такой ситуации.
– Это да. Но, видишь ли, Курц, мы с тобой — наемники. Мы работаем за деньги, и точно в оговоренных границах. Я готов сражаться с противниками моего нанимателя, но когда нас отвлекают на посторонние задания, да еще и усложняя их глупыми условиями, вроде того, чтоб не нанести вреда заложникам — разве это уже не противоречит контракту?
— В самом деле? Я этот контракт так и не читал, — беззаботно ответил Курц.
– Ну, ты даешь!.. — удивился Нгуен . — Парень, наша работа — это бизнес. Бизнес, понимаешь?
— А есть разница?
– Есть, и большая. Если дело перестает стоить денег, которые за него получишь, то, может быть, пора подавать в отставку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: