Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Венец демона [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-092780-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Венец демона [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы знали о нем? – спросила она, не отрывая глаз от барельефа.
– Нет… – протянул Сласки.
Ответ Клары не был столь однозначен.
– Я что-то слышала об изображении ада в глубине шахты, но так далеко мало кто забирается. Тут все затоплено. И риск обвала… Судя по тому, что нам пришлось расчищать дорогу от сталактитов, здесь никто не появлялся несколько десятков лет.
Кэт выпрямилась и указала фонариком на скошенную стену, уходящую вдаль не меньше, чем на полмили.
– Нужно осмотреть ее целиком.
Никто не спорил, проникшись грандиозным открытием.
– Смотрите внимательно, вдруг что-то покажется примечательным или необычным.
Сэм скорчил гримасу, оценивая длину барельефа.
– Как будто здесь есть что-то обычное…
Все вместе двинулись вдоль стены, Клара шла первой. Лучи света скользили по вырубленным в стене фигурам, добавляя движения в картину битвы. Семь пар глаз внимательно осматривали каждую мелочь.
Кэт первой заметила странность. Она шагнула назад, и луч ее фонарика замер.
– Мы уже видели эту паскудную муху, – прошептал Монк.
Остальные столпились вокруг них, светя в одну точку.
В сонм ангелов над разверзшимся адом затесалось необычное крылатое создание. Насекомое, похожее на моль.
Точно такой же символ был вырезан на гробнице Смитсона. И Кэт прекрасно знала, что это оса.

– Надо взглянуть поближе.
Наскоро расчистили путь. Изображение было покрыто наросшим слоем соли, который скрывал детали.
Кэт достала бутылочку воды, намереваясь смыть соль. Петр протянул ей термос.
– Горонца хербата.
Никто из братьев не говорил по-английски. Клара перевела:
– Петр предлагает горячий чай.
Отличная идея.
Она поднесла платок к дымящемуся горлышку и перевернула термос, затем прижала мокрую ткань к вырезанной фигуре, чтобы дать соли раствориться. Не отнимая руки, Кэт повернулась к Монку.
– Будем надеяться, что там что-то есть. Может, Смитсон оставил послание. Если б нам…
И вдруг соляная корка стала поддаваться. Фигурка осы погрузилась в камень, по стене побежала трещина.
Кэт отшатнулась, роняя платок.
Стена перед ней с шумом пошла вниз, сокрушая соляные сталактиты. Эхо донесло плеск воды и скрип огромного механизма. Сразу вспомнилось гигантское водное колесо, которое они видели на верхних уровнях. Похоже, в шахте сохранило работоспособность не только оно.
Стена опустилась до самого пола, остался лишь невысокий порожек.
Кэт заглянула в мрачную темноту.
Монк повернулся к ней.
– Посмотри, что ты наделала…
Глава 33
9 мая, 11 часов 58 минут по японскому времени
Фудзикавагутико, Япония
– Осталось две минуты, – предупредил Грей, садясь на мотоцикл «Ямаха PES2» с электрическим двигателем. Как и четверо других членов ударной группы, он надел «умный» шлем со встроенной рацией. Группа пряталась в лесу позади исследовательского кампуса «Фениккусу лабораториз».
Грей рассматривал цель – пагоду «Кори-но-широ», возвышающуюся на огороженной территории. Строение из стекла и стали, также известное под названием Ледяной замок.
Стояла середина дня, но небо было мрачным. Над Фудзиямой прошла гроза, осыпав ее склоны градом. Вспышки молний отражались от стеклянного здания.
Впрочем, им ураган был только на руку – отличное прикрытие. Внутри шлема Грей получал визуальную связь от основной штурмовой группы, которая направлялась к главному входу в кампус.
– Минута, – сообщил Пирс напарникам.
Палу прижался к мотоциклу с одной стороны, Айко – с другой. Она привела подкрепление: Хога и Эндо были отобраны лично ей для оперативной группы в составе новой японской разведывательной службы. Под шлемы они надели черные маски, что делало Айко и ее ребят похожими на современных ниндзя. Грей даже не знал, как выглядят Хога и Эндо. Одно было ясно: они гибкие, мускулистые и вооружены до зубов.
Грей отсчитывал последние секунды под бешеный стук собственного сердца. Скорее бы двинуться с места, группа и так уже потеряла ценное время. Выжив после атаки глубинными бомбами, они запросили подмогу по рации. С атолла Мидэуй немедленно выслали вертолеты к центру тихоокеанского мусорного пятна, Ковальски и кузенов Палу забрали в больницу, чтобы оказать им неотложную помощь. Состояние Туа оставалось критическим.
Не в силах больше ждать, Грей вместе с напарниками сразу сел в частный самолет. По дороге в Японию Айко и составила план атаки, сообщив своему руководству, какую роль компания «Фениккусу лабораториз» сыграла в нападении на Гавайи. Впрочем, агент делилась информацией весьма скупо и далеко не со всеми, опасаясь, что враги могут подкупить или шантажировать некоторых членов нового разведывательного управления, воспользовавшись суматохой периода реорганизации.
Пейнтер высказывал те же опасения. Во время созвона он сообщил Грею, как продвигается эвакуация на Гавайях, описав ее двумя ключевыми словами: паника и хаос. Ситуация быстро ухудшалась. Следовательно, главное в текущей миссии – выяснить, что способен противопоставить угрозе враг.
Скрытый смысл читался между строк.
Любой ценой. Даже если придется пожертвовать Сейхан и Кеном.
Сотни тысяч жизней находились в опасности.
С помощью шлема Грей следил за приближением японской группы к основному входу в кампус. Отряд возглавляла бронемашина. Этот мини-танк, оборудованный тараном, на полном ходу пробил стальные ворота, расчищая путь остальной команде. На мотоциклах и военных внедорожниках завыли сирены.
Словно в ответ на шум в небе загрохотало, сквозь облака прорезались молнии. Холодный дождь окутал суету на земле плотным покрывалом.
– Пошли! – скомандовал Грей по рации.
Теперь, пока внимание противника было приковано к событиям у главного входа, Грей с напарниками помчался вниз с возвышенности у дальней части кампуса. Они гнали через темный лес, погасив лобовые фары. Проливной дождь закрывал обзор, но дисплей внутри шлема показывал горную тропу с помощью прибора ночного видения. И хотя вспышки молний то и дело ослепляли команду, никто не замедлял хода.
Даже Палу.
Гаваец рассказывал Грею о своем опыте езды по бездорожью на Мауи и впечатляюще держался на подпрыгивающем на кочках байке, который местами скользил по грязи. Раз тревожиться за Палу не стоило, Грей увеличил скорость и проехал последнюю четверть мили по лесу еще быстрее. В царившей суматохе появление пяти мотоциклов, выскочивших из-за деревьев и резко остановившихся близ дальней ограды, беспокойства ни у кого не вызвало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: