Евгений Рысс - Слепой гость. Повесть
- Название:Слепой гость. Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детиздат
- Год:1938
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Рысс - Слепой гость. Повесть краткое содержание
Проникшая на нашу территорию группа иностранных агентов, годами подготавливавшийся мятеж, спровоцированная попытка религиозного восстания. Были и многотысячные, хорошо вооруженные отряды всадников - остатки разгромленных в свое время кулацких банд - готовые ринуться через границу на советскую сторону на помощь восставшим…
Слепой гость. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- У нас есть время до темноты, - сказал Шварке и вышел, кивнув головой Мамеду. Мамед подал команду, и шайка окружила четырех человек, выстроенных у сте-ны, и повела их во двор, где все еще продолжался дикий, бессмысленный разгул и погром.
Мулла встал с кресла и кряхтя вышел за Мамедом. В комнате остался Харасаиов, лежавший неподвижно, с закрытыми глазами и только иногда вздрагивавший, и я. Оглядевшись и увидя, что за мной никто не следит, я подошел к Харасанову.
- Учитель, - сказал я, тронув его за плечо, - учитель! Это я - Гамид, из седьмого класса «Б».
Харасанов застонал и открыл глаза. Он смотрел на меня, и в глазах его появилось удивление. Он меня узнал.
- Что ты тут делаешь, мальчик? - губы у него шевелились медленно и с трудом. - Мальчикам здесь нельзя быть. Иди, иди…
- Учитель, - сказал я плача, - может быть, выпить хотите? И знаете что: у вас, наверное, не опасная рана. Вы выздоровеете. Я расскажу всем ребятам в школе, какой вы… Учитель! Вам плохо?
Харасанов медленно шевелил губами. Он снова открыл глаза. Видимо, сознание то покидало его, то возвращалось снова.
- Иди, иди, мальчик, - сказал он, - что ты тут делаешь? Ребятам нельзя смотреть на такие вещи.
Во дворе щелкнул выстрел. Кто-то закричал. Мне показалось, что крикнула старушка-сторожиха. Потом ударил еще один выстрел, и крик замолк.
- Учитель, - сказал я, всхлипывая и вытирая слезы, - это ничего, вы не обращайте внимания. Сейчас придут пограничники. Учитель… учитель!
Я тряс Харасанова за плечо, я поднимал его голову, милую старую голову, и она падала обратно. Учитель не шевелился, я чувствовал холод, проступавший сквозь его кожу, и понял, что Харасанов умер.
Снова во дворе затрещали выстрелы, и кто-то громко и резко свистнул в два пальца.
Тогда я сложил на груди руки моего учителя физики. Я закрыл ему глаза и, сняв со стола скатерть, накрыл ею мертвое тело. Слезы душили меня, и от ярости я сжимал кулаки. Я простился со старым физиком и дал себе ело-во, что все ребята из нашего класса и из других классов нашей школы узнают, как и за что он умер.
Потом я встал и подумал, что, наверное, что-нибудь случилось с Бостаном и он не сумел сообщить пограничникам, что бандиты пошли в дом отдыха. Тогда я решил пойти по следам Бостана и найти его, чтобы не позволить уйти полковнику Шварке, Мамеду, мулле и всей их подлой шайке.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Я нахожу Бостана. - Мехди больше нет, есть снова мулла. - Перестрелка стихает. - Разговор начальника с подчиненным. - Мы с Бостаном идем по следу.
Я выглянул в сад. В саду никого не было. Я бросился бежать со всех ног по аллее, но до тех пор, пока дом не скрылся за поворотом, мне все время казалось, что кто-то бежит молча за мною. Я ускорял шаги и задыхался от быстрого бега и успокоился только тогда, когда добежал до того места, где начинался спуск в ущелье.
Я заглянул вниз, в расселину. Бостана не было видно. Я хотел крикнуть, но побоялся: мне все еще казалось, что меня может услышать Мамед. Тогда, стараясь не смотреть вниз, я начал спускаться, осторожно отыскивая вытянутой ногой выступы и углубления.
Кое-где в расселинах была земля, и на этой земле росли кусты шиповника и ежевики. Я хватался за ветки, когда из-под ноги у меня вырывался камень или нога соскальзывала не находя опоры, и скоро исцарапал себе руки в кровь об острые и колючие шипы.
Спустившись немного, я осмелел. Я понимал, что отсюда звуки уже не долетят до дачи, и поэтому стал звать во весь голос Бостана. Бостан не откликался. Я пополз дальше. Скоро расселина кончилась, ноги мои, как я ни вытягивал их, уже не находили опоры. Я вынужден был посмотреть вниз. У меня закружилась голова. Деревья внизу казались совсем маленькими, подо мной без конца уходила вниз каменная, кое-где поросшая кустами и травами стена. Отсюда казалось, что спуститься совсем невозможно, однако я знал, что на самом деле где-то должны быть незаметные выступы, невидимые углубления, по которым опытный человек мог бы добраться до низу.
Однако, как я ни вглядывался в камень под моими ногами, я не мог найти ни одного выступа, на который можно было бы поставить ногу. Я отвернулся. От высоты у меня кружилась голова. Прижавшись к камню лицом, я несколько минут провисел не двигаясь. Мне стало немного лучше, и я осторожно начал ползти наверх. Очевидно, я спускался по неправильному пути. Но как найти правильный, я не знал. Время от времени я останавливался и звал Бостана, но Бостан не откликался, и только в пятый или шестой раз мне послышался человеческий голос. Я замер, кровь шумела у меня в ушах и мешала мне слушать. Я крикнул еще раз. Нет, в самом деле, кто-то звал меня, я услыхал свое имя, несколько раз повторенное ущельем.
- Бостан! - закричал я снова. - Бостан, где ты?
Я медленно поднимался наверх, продолжая кричать и звать его, и вдруг совсем близко услышал голос Бостана:
- Пожалуйста, посмотри направо!
Я повернул голову.
В нескольких метрах от меня, крепко ухватившись за куст шиповника, скорчившись, на выступе сидел Бостан.
- Почему ты сидишь? - закричал я.
- Дальше невозможно спускаться, - спокойно сказал Бостан, - некуда поставить ногу.
- Так поднимайся наверх, - удивился я.
Бостан ответил таким же спокойным голосом:
- Видишь ли, я не могу подняться. Я сорвался, .сполз и теперь - ни вниз ни наверх.
- Тогда подожди, - сказал я, - я поднимусь, спущусь в том месте, где ты спускался, и брошу тебе пояс.
Бостан кивнул головой, и я полез наверх. Лезть было очень трудно, и через несколько метров я почувствовал, что уже устал. Я остановился передохнуть и в эго время снова услышал Бостана.
- Если можешь, - говорил он тем же спокойным голосом, - пожалуйста, ползи скорей. Дело в том, что куст постепенно вылезает из земли, и я полечу вниз минут через десять.
- Хорошо, - ответил я, - я буду торопиться. - И полез дальше. Вероятно, если бы не мысль о том, что Бостан сейчас свалится с обрыва, я не выбрался бы так легко.
Но тут я лез, не думая о высоте, не оглядываясь, и очень скоро оказался на дороге. Не сразу я нашел то место, где спустился Бостан. Если бы еще раз я ошибся и полез не туда, я не успел бы вытащить моего товарища до того, как куст окончательно вырвется из земли. К счастью, я заметил на острой ветке шиповника маленький клочок материи. Сняв пояс и взяв его в зубы, я начал спускаться. Мы перекликались с Бостаном, и скоро я увидел внизу его маленькую фигурку.
- Скорей, пожалуйста, - говорил он, - понимаешь, такой нехороший куст, гнилой он, что ли.
Стараясь не волноваться, я как следует закрепился на выступе и осторожно спустил ему пояс. Медленно отпустив руку, Бостан потянул ее кверху. Теперь даже мне было видно, как при каждом его движении! над ним шевелился куст, и корни -выползали из тонкого слоя земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: