Руал Амундсен - Всемирный следопыт, 1928 № 07

Тут можно читать онлайн Руал Амундсен - Всемирный следопыт, 1928 № 07 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Акц. Издат. Общ-во Москва — „Земля и Фабрика — Ленинград, год 1928. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всемирный следопыт, 1928 № 07
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Акц. Издат. Общ-во Москва — „Земля и Фабрика — Ленинград
  • Год:
    1928
  • Город:
    М., Л.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руал Амундсен - Всемирный следопыт, 1928 № 07 краткое содержание

Всемирный следопыт, 1928 № 07 - описание и краткое содержание, автор Руал Амундсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
0
/i/79/641179/i_001.png
0
/i/79/641179/i_002.png empty-line
2
empty-line
5
empty-line
7
empty-line
9

Всемирный следопыт, 1928 № 07 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всемирный следопыт, 1928 № 07 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руал Амундсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дозволяю, — ответил Хлопуша, — снимай!..

Парень рванул нетерпеливо за рукава, вытряхивая непослушное, отяжелевшее тело управителя. Из-за пазухи вывалился сверток и с металлическим лязгом ударился о землю. Управитель вздрогнул нето от этого лязга, нето от холода, проползшего под кафтан.

— Што это? — потянулся к свертку Хлопуша. Развернул холстину, раздернул кожаную кису. Золотым блеском засверкали крупные самородки, засияли самоцветы…

— Ваше это добро, ребятушки, — улыбнулся Хлопуша. — Вами добыто, вам и пойдет. На дуван [29] Дуван — у казаков и вольницы — сходка для дележа добычи, а также самая добыча. )…

Вытряс содержимое кисы себе в полу чекменя и горстями начал бросать в толпу. Градом посыпались самородки, а камни лучились падающими звездами. Люди бросились подбирать их.

Когда смолк шум дележки, Хлопуша встал рядом с управителем и крикнул:

— Народ работный, не мне его судить, перед вами он обвиноватился! Ответствуйте, пекся ли он об вас?

Громовыми взрывами то в одном конце двора, то в другом, взметнулись крики:

— Пекся, неча сказать!.. Для нас у его — пыль да копоть, да нечего лопать!

— Порол ли он вас? — продолжал Хлопуша. 

— Порол нещадно!.. Апосля его дранья иных в бараньи шкуры завертывали, а то-б сдохли!..

— На работе морил?

— Морил! От тягот его многие руки на себя наложили!.. Не только тело— душу сгубили!..

— Слышал? — обернулся Хлопуша к Шембергу. — Не я, они тебя осудили…

— В петлю его! — кричали люди, показывая на господское крыльцо, где из конских оборотей была уже приготовлена виселица.

— Нет, детушки, — покачал головой Хлопуша. — Я другое надумал.

Люди смолкли, с нетерпеливым ожиданием глядя на Хлопушу. А он сказал отчетливо:

— С завода его выгнать!

Передние недовольно нахмурили брови, а сзади уже поплыл озлобленный ропот:

— Аль стакнулся с барином?.. Чего выгораживаешь?.. В петлю немца!..

— Досказать дайте! — твердо, словно кнутом рассек Хлопуша нарастающий рокот голосов. — Не просто прогнать его, — уходи, мол, куда хоть, — а собак своих на него натравить, собаками выгнать. Коль уйдет от них — его счастье, зато памятка на всю жизнь будет, — а загрызут — нам печали мало! Гоже ли? — Гоже! Гоже!.. — дружно ответила толпа. Тотчас же по двору разнеслись призывные свисты и голоса людей, скликавших собак. Страшные зверовые [30] Зверовые — охотничьи. ) псы казаков, худые и злющие овчарки киргиз, мужицкие сторожухи понеслись со всех ног к своим хозяевам…

— Беги, барин! — сказал Хлопуша Шембергу. — Коль жив быть хочешь— уноси ноги!

Шемберг побежал, но лениво и тяжело, как сытый, разъевшийся бык…

Хлопуша первый крикнул:

— Ату его!

И тотчас же рявкнул двор:

— Ату-у-у!.. Бери-и-и!..

Маленькая, но верткая собачонка, осмелев, вцепилась в толстую управительскую икру. Шемберг взбрыкнул ногами и понесся с мальчишечьей легкостью. Но бежать было трудно, псы опережали его и бросались навстречу. Заплескалась разорванная штанина, другая. Сзади тоже уже клочьями висел бархат панталон. Собаки хрипло выли от злости, а вслед воплем неслось еще более страшное:

— Ату-у-у!..

Шемберг взбрыкнул ногами и понесся с мальчишеской легкостью Собаки хрипло выли - фото 15
Шемберг взбрыкнул ногами и понесся с мальчишеской легкостью… Собаки хрипло выли от злости, а вслед воплем неслось еще более страшное: «Ату-у-у!» 

Почти уже у ворот Шемберг неуловимым движением на бегу поднял с земли тяжелый камень и опустил его на голову особенно сильного и свирепого рыжего волкодава. Пес захрипел и в судорогах покатился на землю. Увидав это, стоявший в воротах углежог огрел Шемберга по спине тяжелой пешней [31] Пешня — ледокольное копье, лом. ).

Управитель упал. Стая насела на него и прикрыла разношерстным клубом…

— Не сметь трогать! — рявкнул Хлопуша. — Рук об его не марать, пущай псы разделываются!..

Углежог испугался, бросил пешню и скрылся в толпе…

Но вот в середине собачьего клуба что-то заворочалось. Видно было, как Шемберг встал сначала на-четвереньки, потом, качаясь под тяжестью прицепившихся собак, поднялся на ноги. Искусанный, в лохмотьях кафтана, прижавшись спиной к воротному стояку, он, пиная ногой, отбивал собачьи атаки. И вдруг увидел брошенную углежогом пешню. Метнулся к ней, стремительностью своего движения напугав собак, схватил, двумя ударами разорвал замкнувшийся круг врагов и скрылся за воротами. Стая с воем, стоном, визгом, лаем помчалась за ним.

— Отобьется, видно, — сказал Хлопуша. — Ну и ловок бес! Да и собаки наши человека травить непривычны…

— Это только баре на людей собак натаскивают, — откликнулся хмуро Чумак.

— Што, аль на своей шкуре изведал? — улыбнулся устало Хлопуша. И, обращаясь к Жженому, сказал — Ну, вишь, с крупными зверями разделались, а с мелюзгой — рядчиками, конторскими, приказчиками — ты сам завтра разведаешься. А счас, провора, идем-кось на вал, слово к тебе есть…

…Опершись о частокол, Хлопуша долго молчал, глядя вниз, на заводской двор, заставленный тесно холщевыми палатками, рогожными навесами, киргизскими котомками, коновязями, телегами с рухлядью, пушками и ядрами. Дымились уже костры, закипали котлы с кашей, бараниной, щербой [32] Щерба — похлебка из сушеной нечищенной рыбы. ) из мелкой рыбешки. Из общего гула людских голосов иногда вырывалось треньканье балалайки, визг башкирской чебузги [33] Чебузга — род музыкального инструмента. ). Выбитые окна господского дома выбрасывали хоровую песню:

… Эх, когда-б нам, братцы,
Учинилась воля,
Мы-б себе не взяли
Ни земли, ни поля…

— Я завтра утром тронусь далее, — начал Хлопуша, — под Ренбург пойду, царевым полкам пушки и прочий снаряд повезу. А ты здесь на заводе покеда останешься, за главного будешь. Пушки лей, да с оказией нам пересылай. Я тебе охрану оставлю, а ты, кромя того, огородись рогатками, частокол поднови, кулями с песком обложись. Не зевай, — дураков-то и в церкви бьют. Еще вот, чуть не запамятовал, отбери-ка полсотни людей крепких, с лопатами да кирками, да прочим горным струментом. Со мной пойдут, — окопы и капониры [34] Капонир — закрытие для орудий и стрелков, обстреливающих фланговым огнем подступы к позиции, рвы укреплений или промежутки между окопами. ) рыть будут. Знаю я, без охотки ты остаешься, в бой хочешь, а ты потерпи! И мне с тобой, провора, не охота расставаться, — с застенчивой нежностью обнял он Павла за плечи. — Полюбил тебя, ухарь-парень ты, и душа у тебя прямая! А для дела надо! Потому дело наше — великое! Гляди, вон оно, мужицкое воинство сермяжное! — показал вниз, на затихавший двор Хлопуша. — И неужель мы Рассею-матушку не обротаем, неужели Москву да Питер — гнездо царицыно — на слом не возьмем?.. Возьмем, провора, верь!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руал Амундсен читать все книги автора по порядку

Руал Амундсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всемирный следопыт, 1928 № 07 отзывы


Отзывы читателей о книге Всемирный следопыт, 1928 № 07, автор: Руал Амундсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x