Array Катори Киса - Абсолют

Тут можно читать онлайн Array Катори Киса - Абсолют - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание

Абсолют - описание и краткое содержание, автор Array Катори Киса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Абсолют - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Катори Киса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — просто и весьма спокойно сказал Скорпиус. Некоторое время Гарри ждал, что он добавит что-то ещё, но, видимо, Малфой счел ответ исчерпывающим.

— Бегство не выход, — неохотно поддержал его Ивар. — Нет никакой гарантии, что все это происходит только у нас. И втроем у нас больше шансов выжить, помогая друг другу. Тем более, что Скорпиус ничерта не смыслит в маггловском мире, а ты, Гарри, без него все равно тут ничего не сделаешь.

— Что значит «нет»? — переспросил Гарри, хотя другого ответа он, признаться, и не ожидал. — Посмотришь по Интернету, идет ли дождь в Мексике или Австралии. Ты все равно покинешь Британию — хочешь ты этого или нет, — помолчав некоторое время, закончил он. — И я не буду это обсуждать. И с тобой, Ивар, тоже.

«Даже если ты миллион раз прав», — мысленно добавил он. Да, что касалось его, Гарри, Маккой говорил по существу. Но даже это ничего не меняло.

— Максимально доступное мне расстояние для аппарации — сто шестьдесят пять километров. Максимальная частота аппараций в час — двадцать пять. Длина экватора сорок тысяч семьдесят пять километров шестьсот девяносто шесть метров, — невозмутимо перечислил Скорпиус и подытожил: — Таким образом я вернусь обратно меньше чем за десять часов, при условии, что ты отправишь меня в самую удаленную от себя точку.

Гарри внимательно его выслушал и, скрипнув от злости и бессилия зубами, тихо прорычал:

— Ты еще не забыл, мать твою, что я твой начальник? Ты давал присягу — если сказано выполнять, значит, нужно выполнять! Или ты считаешь, что я в игры с тобой играю?

— Прекрасно, значит, после войны отправишь меня в Азкабан, — с непоколебимым спокойствием кивнул Скорпиус и затормозил у с виду нетронутой станции метро. — Машину оставим здесь, на случай, если понадобится.

Гарри внимательно посмотрел на Скорпиуса и понял, что эту битву он проиграл. Скорпиус от своего не отступится, что бы там Гарри не говорил и как бы его не запугивал. Даже если бы он сказал, что между ними все будет кончено, Малфоя это не остановило бы. И это очень плохо, потому что даже при условии их взаимодействия втроем, у одного тела не может быть две головы.

Скорпиус аппарировал их в заброшенную часть, не забыв прихватить коробку с припасами, и первым делом цепко огляделся.

— Новых следов тварей я не вижу, — поделился он своими наблюдениями. — Но для базы лучше выбрать место в стороне… — тут он осекся и присмотрелся к чему-то внимательнее. — Сола?.. — прошептал вмиг охрипшим голосом.

Из дыры, когда-то оставленной насекомым, послышалось приветственное уханье, и к людям выпорхнула пестрая стая.

— Утер, Майна, Локи, Итон, Игги, Кудо, Урса, Брэд, — называл птиц Скорпиус дрожащим голосом, — Йока, Сола и… — он резко обернулся, услышав в углу писк, и резко выдохнул, увидев на полу корзинку с совятами. — Все, слава Мерлину!

Даже Гарри несмотря на мрачное настроение не смог сдержать улыбки. Встреча с малфоевскими совами в этом тусклом туннеле — когда снаружи льет беспрерывный убивающий магию дождь, после крушения Аврората и гибели стольких людей — стала настоящей радостью. От испытанных эмоций, казалось, и в груди потеплело, и подавшись порыву, Гарри подбежал к корзинке с птенцами.

— Хлоя, красавица моя, — прошептал он и аккуратно огладил по голове радостно пискнувшую птицу.

— Наверное, дождь намочил только перья, — сказал Ивар, с безграничной теплотой глядя на Скорпиуса. — Не попал на кожу. А они догадались, где от него прятаться.

— Мы же говорили, что с ними будет все хорошо, — улыбнулся Гарри, почувствовав, как у самого отлегло от сердца. Затем подошел к коробке и, ознакомившись с ее содержимым, удовлетворенно кивнул — на первое время еды должно было хватить с лихвой. — Я в Мунго, — сообщил он, надевая припрятанный в кармане дождевик. — Ждите меня здесь, я туда и обратно, — проговорил как можно непринужденнее, однако внутри все заклокотало от волнения, стоило только подумать о малфоевских лекарствах.

Оставалось надеяться, что такое же насекомое не атаковало и не разрушило сегодня и больницу, и он сможет добраться до врачебного склада, даже если в самом здании никого не будет из персонала.

— Один? — с волнением посмотрел на него Ивар. — Возьми хотя бы меня с собой. И еще у нас есть хорошая защита, — он вытащил из коробки упаковку с комбинезоном химзащиты.

— Хорошо, давай вместе, — согласился Гарри, взял у Ивара защитный комбинезон и торопливо надел его. — Ну вот, теперь совсем красота — никакой дождь не страшен. А ты сидишь здесь и ждешь нашего возвращения, — сказал Скорпиусу и посмотрел на него со всей строгостью, мол, чтоб без сюрпризов.

— Да, сэр, — отозвался Скорпиус серьезно. — Игги, ты с ними, — добавил, глянув на одну из сов.

Сова понимающе ухнула и, описав над ними круг, уселась Гарри на плечо.

— Без надзирателей и шага не ступишь, — усмехнулся Гарри и взял сову на руки, подставляя Ивару локоть. — Хватайся.

— Подожди, — Ивар достал из упаковки проигнорированную Гарри защитную маску. — Надень сначала, а то мало ли что.

Гарри вручил Ивару сову и надел маску, решив, что подстраховаться действительно лишним не будет.

— Теперь аппарируем? — спросил он и взяв Ивара за руки — так, чтобы Игги оказался между ними, утянул всех троих в аппарационный поток.

Подстраховались они не зря. Аппарировав сразу в холл больницы, Гарри с трудом узнал это место. То, что осталось от Мунго и зданием-то назвать уже не приходилось. Вместо потолка верхнего этажа над ними нависало низкое усеянное тучами небо, по одной из стен шла трещина шириной, наверное, с приличное окно — и вообще было неясно, каким чудом она не рухнула, не потянув цепной реакцией остальные несущие стены.

По всей вероятности, они сейчас стояли на обломках верхних этажей, что пластами попадали вниз, похоронив под собой не одну жизнь. Не к месту вспомнилась приветливая и краснеющая Амели — совсем еще юная, чтобы окончить свои дни так скоро. Оставалось только надеяться, что каким-то образом ей все же удалось вовремя покинуть рушащееся здание.

— Какой нам нужен был этаж? — поинтересовался Ивар, все еще прижимая к себе сову и оглядывая все вокруг распахнувшимися в ужасе глазами. — Я к тому, что если верхний, то есть еще вероятность отыскать нужный нам шкаф.

— Скорее всего, подвал, — отозвался Гарри, осторожно шагнув по сколотым кускам бетона.

— Это будет весьма опасно, — вздохнул Ивар и посмотрел на насупленного Игги. — Ты можешь провести нас? — спросил неожиданно. — Ты ведь умный и умеешь находить путь.

Игги удивленно моргнул и захлопал крыльями, с трудом поднимаясь в воздух под тяжелыми каплями дождя. Вряд ли Скорпиус отправлял с ними сову именно для этих целей, но как бы то ни было, Игги справился прекрасно — провел их вниз кратчайшим путем. Вышло довольно быстро, потому что закутанный в химзащиту Гарри по-прежнему мог аппарировать, что и делал при любой возможности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Катори Киса читать все книги автора по порядку

Array Катори Киса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абсолют отзывы


Отзывы читателей о книге Абсолют, автор: Array Катори Киса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий