Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы будем в гостиной, — бесцветно сообщил Ивар, никак не откомментировав беспокойство Крига. — Идем? — спросил он Скорпиуса и протянул ему руку, продолжая смотреть в глаза.
Скорпиус кивнул, сжал его ладонь и аппарировал, но в гостиной сразу же пошел к двери.
— Что вы хотели бы на завтрак? — спросил ровно, задержавшись в проеме.
— Вы — это кто? Или это новая форма обращения ко мне? — спросил Ивар, даже не стараясь скрыть в голосе набирающее силу отчаяние.
— Вы — это ты и Гарри, — вздохнул Скорпиус. — Что вы оба хотели бы на завтрак?
На сам вопрос Гарри не ответил, а задал свой — встречный:
— Долго этот фарс будет продолжаться? — довольно спокойным голосом поинтересовался он. — Ивар меньше всего заслуживает подобного обращения.
То, о чем эти оба могли говорить в его отсутствие, Гарри, естественно не знал, но представшая перед его глазами сцена позволяла высказать ему то, что он думает.
— Кстати, Стив уже сам проснулся. А к Полю можем аппарировать вместе. Наверняка он успел привести себя в порядок, — предложил Гарри Ивару, желая, в первую очередь, хоть как-то его отвлечь.
— Давайте проясним, — Скорпиус скрестил руки на груди и впервые в такой момент посмотрел на Гарри, не опуская голову. — Что вам не нравится? Вы сказали, я подчинился. Извините, что не стал контролировать мимику и эмоции. Я могу, разумеется, но, кажется, кто-то просил искренности?
— Проясним? — переспросил Гарри. — А давай. То, что ты мне концерты устраивал, это полбеды, — начал он и, набрав в легкие побольше воздуха, продолжил: — Но зачем ты так с Иваром? Сколько раз он тебя поддерживал? А тут раз погладил не по шерстке, то все, надо устроить демарш и перед ним. Так что ли получается? И я сейчас не к фальши тебя призываю, а к совести.
— Гарри, не надо, — тихо попросил Ивар. — Скорпиус имеет право и злиться, и обидеться. Не засовывай его, пожалуйста, обратно в раковину, да ещё прикрываясь мной. И, кстати, как ни удивительно, но он прав. Он подчинился, но не станешь же ты требовать, чтобы он ещё и делал это с радостью? — Ивар криво усмехнулся. — Я буду блинчики, — сказал он Скорпиусу. — Если можно.
— Спасибо, — на этот раз с настоящей теплотой поблагодарил его Скорпиус. — Конечно, можно. А что касается демаршей… Я уже однажды сказал тебе, — Скорпиус посмотрел на Гарри в упор, но говорил без вызова. — Если ты хочешь, я буду делать всё, как ты скажешь. Так, как тебе нравится.
— Не делай из меня, пожалуйста, самодура, который не знает, чего хочет, — отрезал Гарри. — Однажды я тебе уже дал ответ. Но когда до тебя пытаешься достучаться, ты либо сразу кидаешься в крайности, либо предлагаешь просто наслаждаться притворством. И, кажется, я начинаю понимать твоего отца, — выдохнул он и резко замолчал.
Он произнес эти слова, будучи уверенным в своей правоте, а в следующую, очень долгую секунду уже успел о них пожалеть.
Особенно после того как Скорпиус круто развернулся на каблуках и аппарировал, делая инстинктивный шаг к двери.
— Ну зачем? — Ивар посмотрел на него с настоящей тоской. — Зачем ты это сейчас сказал? Что он такого сделал, в конце концов? Посмотрел не так? Сказал не с той интонацией? Эх, Гарри, Гарри… — он удрученно покачал головой.
— Помолчи, Ивар… Пожалуйста, помолчи… — с горечью от неправильности всего произошедшего выдохнул Гарри. — И так тошно, — он опустился на диван и закрыл лицо руками, пытаясь придумать, как поступить дальше.
Вразумительных идей не было, не бежать же за Скорпиусом с извинениями! Впрочем, он и побежал бы, но тот навряд ли захочет его сейчас слушать. И кстати будет совершенно прав.
— Я за Полем, — наконец, произнес он и тут же аппарировал.
Ивар некоторое время озадаченно смотрел на то место, где только что стоял Гарри, а потом запустил руку в волосы и негромко застонал.
— Вот же… — протянул с досадой и плюхнулся на диван. Коснулся в раздумьях удивительно удобно севшего на палец малфоевского кольца, но так и не решился повернуть его ни в какую сторону.
Когда в комнату нагрянули Рой и Криг, он встретил их лишь мрачным взглядом.
— Что, пиздец? — понимающе вздохнул Криг. — Разругались в усмерть?
Ивар только молча кивнул и уставился в пол.
— Ну и кто из вас троих начал? — тихо спросил Рой.
— Ну не Ивар же, ясное дело, — фыркнул Криг и присел рядом с ним. — Не буду лезть не в свое… Ну не убивайся ты так, — слабо улыбнулся он. — Ты же у нас миротворец, всех помиришь.
— В этот раз все как-то совсем серьезно, — вздохнул Ивар. — И оба при этом хороши. Хотя кое-кто все же лучше… — он вздохнул и поднялся. — Пойду, найду Скорпиуса. Не представляю, правда, что ему сказать, но хоть рядом посижу.
— И что мистер Главный-кто-то-там ему сказал? — сочувственно поинтересовался Рой.
— Да ясно же, что ничего хорошего! — фыркнул Криг.
И снова Ивар ничего не ответил, так же молча покинув гостиную.
— Да что у них случилось-то? — растерянно выдохнул Рой, проводив Ивара взглядом. — Ведь еще вчера все хорошо было…
— Ну знаешь же, как оно бывает, — пожал плечами Криг. — Все хорошо-хорошо, а потом ба-бах — и пиздец…
Согласиться Рой не успел — рядом с ними раздался звучный хлопок, явив Гарри и вцепившегося в его руку Поля.
— Никак не могу понять принцип, — задумчиво сообщил Поль. — Ни разу не гравитационное ускорение, — рассудил он. — Хотя если предположить, что центробежное ускорение в этот момент…
— Где Ивар? — перебил его Гарри, осмотревшись по сторонам.
— Пошел «посидеть рядом», — Криг окинул его проницательным взглядом и осторожно заметил: — Лучше бы тебе извиниться, даже если считаешь, что десять раз прав.
— Тогда я прошу прощения за вынужденную задержку, — Гарри окинул взглядом всех присутствующих и тотчас устремился в коридор.
Искренне надеясь, что Скорпиус вместе с Иваром окажутся на кухне, он аппарировал в то же самое место, куда его перенес Скорпиус несколькими часами раньше. Дав себе пару секунд на размышления, как построить с Малфоем разговор, Гарри направился к открытой двери и застыл на пороге.
Ему повезло — Скорпиус действительно был на кухне. Вместе с Иваром он сидел ко входу спиной, поэтому не обратил внимания на его присутствие. А может, просто не захотел обращать…
— Ивар, оставь нас, пожалуйста, наедине, — сглотнув вставший в горле ком, проговорил Гарри.
Ивар внимательно на него посмотрел и медленно поднялся.
— Надеюсь, слова ты нашел правильные… — сказал он тихо и вышел.
Скорпиус тоже встал, скользнул по Гарри абсолютно пустым взглядом и налил кофе в две пузатые кружки. Вернулся на место, придвинул одну к себе и, покрутив в руках, сказал бесцветным тоном:
— Извини, пожалуйста. Больше никаких демаршей. Я неправильно понял ситуацию, и это больше не повторится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: