Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правильно! И перекусить пусть что-нибудь доставят, — бросил Рой, искоса взглянув на Стива. Темную парню никто не устроил, все-таки на подводной базе, держа тех двоих под прицелом, он хоть как-то смог реабилитировать себя в глазах маккоевских друзей. Но натянутость и некая холодность все же присутствовали в голосах Роя и, в особенности, Крига, когда те были вынуждены разговаривать с ним.
— У меня всё с собой, — мрачно пошутил Скорпиус, доставая фляжку. Вопрос с саламандрой был всё еще актуален, но Гарри исхитрился договориться с Солой в тайне от Скорпиуса, и послать того на поиски Невилла. Теперь нужно было набраться терпения.
— Парни, только помните — силы рассчитываем, — предупредил Ивар. — Они нам нужны живые. Все. Пока.
— Ясное дело, — понимающе протянул Рой.
— Жить будут, — добавил Криг. — Но, скорее всего, уже на пособие по инвалидности.
— Есть способ лучше, — раздался в дверях холодный голос Драко. — И ты, Поттер, его знаешь.
— Круцио, — удивительно хладнокровно произнес Скорпиус. — Я думал об этом. Но пришел в выводу, что потеря конечности, к примеру, будет более убедительна. Магглы не умеют отращивать их обратно.
— Зато Круциатус будет страшнее, — заключил Гарри. — Уверен, на обычную боль — пусть даже самую сильную — они натренированы. Так что простыми пытками их не удивить. Большинство из них, кстати, и придумали их предшественники. Для нас… — мрачно закончил он.
— И всё же я за чары правды, — заявил Криг. — А потом просто перестрелять к чертям собачьим.
— Слишком просто, — покачал головой Ивар. — За все то, что они натворили, это будет слишком легкая расплата.
— Будь моя воля, я бы их отправил на костры. Но вряд ли Визенгамот пойдет на такое решение, — произнес Драко почти что равнодушно.
— Визенгамоту не обязательно отдавать всех, — в тон ему отозвался Скорпиус. — Но решать будет, разумеется, мистер Поттер. В смысле, Глава Аврората, не смотри на меня так, — тут же поправился он.
— Разберемся, — бросил Гарри. — Уж как утилизировать этот мусор, способ найдется. А для начала нужно еще многое у них узнать.
Скорпиус кивнул и выразительно посмотрел на приготовленный в центре комнаты кованый стул с ребристой редкой решеткой вместо сидения.
— Кого вести первым?
— А есть разница? — спросил Гарри. — Веди того, кто первый под руку подвернется.
— Самого тощего, — посоветовал Рой с ухмылкой. — Чтобы по достоинству оценил все прелести нашего гостеприимства, — он любовно провел пальцем по острым ребрам сидения.
— Что-то раньше за тобой не наблюдалось такой тяги к насилию, — задумчиво протянул Криг. — Надо с тобой впредь поаккуратнее себя вести, — хмыкнул он.
— Да вот, а то закую в цепи и как снасильничаю! — осклабился Рой.
— Так эта фантазия достаточно популярна? — с интересом осведомился Скорпиус.
— У нормальных людей — нет! — отрезал Драко.
— Мерлин, какой же ты все-таки, Малфой, занудный! — выдохнул Гарри. — Еще немного, и я всерьез начну жалеть тебя.
— Прости, — тут же опустил голову Скорпиус.
— Тьфу ты… Нет, ну а ты тут причем? — протянул Гарри и вопросительно посмотрел на Скорпиуса. — Ты вроде как не единственный присутствующий здесь Малфой.
— Вот я сейчас очень вежливо спрошу, — процедил Ивар сквозь зубы, сжимая кулаки, — тебя в этой ситуации ничего не напрягает?! — он яростно взглянул на Драко. — Вот этот диалог сейчас, он, по-твоему, нормальный?!
— А что мне сделать? — тем же тоном ответил ему Драко, видимо, решив, что лучшая защита — нападение. — Кинуться к нему и яростно начать убеждать, что разговаривали вовсе не с ним? Или что извиняться было не за что? Или наорать, что Малфоям не пристало так реагировать на чьи бы то ни было слова? Ну давай, — выдохнул он, — покажи мне способ, и я охотно возьму его на вооружение.
— Хочешь способ? — хищно прищурился Ивар. — Изволь. Рой, дай мне один из твоих браслетов.
Рой вздернул брови, но перечить не стал.
— Вот, держи, — он взял со стола один из приготовленных для «допроса» предметов и передал Маккою.
— Смотри сюда, — Ивар нажал на браслете скрытую кнопку, активируя виртуальную клавиатуру. — Внимательно смотри, — нарочито медленно он ввел всего одно слово: «ненормальный», и вдруг молниеносным движением бросился к Драко, в мгновение ока защелкивая браслет на его руке. — Скажешь это слово еще хоть раз, и он взорвется, — прошипел Ивар, глядя побледневшему Малфою прямо в глаза. — Попытаешься снять — взорвется. Разбить — взорвется. Нагреть, охладить, отделить от кожи… Ну ты понял. Руку ты, может, и отрастишь обратно, но массу неприятных ощущений гарантирую.
— Ты бы ему еще язык заминировал, — хмыкнул Криг. — Для надежности.
— Да тут и так надежный стимул начать слова тщательнее выбирать, — с усмешкой отозвался Гарри и одобрительно подмигнул Ивару.
— Психи… — неверяще выдохнул Драко, опасливо смотря на руку. — Самые настоящие психи!
— Эх, надо было сразу все синонимы набить, — покачал головой Рой. — Правда, и браслет-то у нас не последний, — сообщил он, хищно улыбнувшись.
— А знаешь, отец, что твой ненормальный сын сделал бы в таком случае? — вдруг усмехнулся Скорпиус. Раньше, чем кто-либо успел его остановить, он взял со стола еще один браслет и защелкнул на собственном запястье. — Смотри внимательно, — повторил он слова Ивара и аппарировал — недалеко, буквально на пару метров.
— Но как?.. — неверяще протянул Драко, оторопело глядя на покативший по полу браслет. — Он же впивается в кожу… — и поднял глаза на Скорпиуса.
— Все просто, — насмешливо посмотрел на него Скорпиус. — Ты не можешь мысленно отделить его от себя. Я — могу. И не только его, но и, допустим, каждую каплю воды на моей коже и одежде, когда аппарирую из озера. Я ненормальный? Да. Но я могу снять браслет, а ты нет.
— А ты смотри, даже помочь не просит, — хмыкнул Рой. — Видать, гордый слишком.
— Да нее, просто понимает, что Ивар на уговоры сейчас никакие не поддастся, — тихо отозвался Криг.
— Да уж… Это ж надо было так шефа взбесить… — усмехнулся Рой.
Скорпиус посмотрел на них, а потом протянул отцу ладонь.
— Дай руку, — сказал бесцветным голосом. Драко некоторое время смотрел на него, а потом медленно, будто чего-то опасаясь, протянул руку браслетом вверх. Скорпиус поморщился, резко сжал его пальцы и аппарировал.
— Твою мать! — вырвалось у Драко, когда на том месте, где он стоял, раздался взрыв. Осколки браслета полетели во все стороны, и один из них оцарапал Полю щеку.
— И как всегда я крайний, — недовольно пробурчал тот. — Но вообще-то дайте уже этому папе Карло книжку по воспитанию детей. Желательно с картинками.
— Так, поразвлекались — и хватит, — бросил Гарри и искоса взглянул на Драко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: