Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тебя все время расстраиваю, — прошептал на ухо. — Хотя очень хотел бы только радовать.
— Не думай, что я этого не понимаю, — ответил Гарри. — Но ты только больше ничего не говори. Не хочу обсуждать. Во всяком случае, не сегодня точно, — накрыл его руки своими, рассеянно прошелся пальцами по мягкой коже и шагнул вперед, освобождаясь из этих спонтанных объятий.
Скорпиус, наверное, впервые все понял правильно и не стал реагировать слишком бурно. Он вытащил «АйДжамп», нашел информацию по интересующим их зданиям и сразу же аппарировал к первому. Экскурсия оказалась довольно занимательной, и настроение у Гарри постепенно выправилось.
Фантазии современным магглам было не занимать, а технологические возможности позволяли воплощать в реальность самые смелые идеи.
Скорпиус подходил к осмотру по-своему: один беглый взгляд на здание и несколько долгих минут совещания с планшетом. Иногда он делился с Гарри какими-то наблюдениями, но к расследуемому делу те не относились.
Их странная прогулка, состоящая больше из аппараций и топтания на месте, закончилась, когда стало темнеть.
— Кажется, это ресторан быстрого питания, — сказал Скорпиус, указывая на эмблему МакДоналдса. — Зайдем? Это может быть интересно, и в Интернете говорят, что пища очень калорийная.
— Давай, — охотно согласился Гарри. — Еще считается, что она вредная. Заодно и проверим, — улыбнулся он и буквально сам потащил Скорпиуса ко входу.
Они вошли внутрь, однако далеко вглубь продвинуться так и не смогли. Хоть за широким прилавком работали все кассы, и молодые продавцы, одетые в яркую форму не ленились и прытко сновали туда и сюда, принимая заказы, очередь была весьма впечатляющей. Да и сам зал был битком набит посетителями.
— Предлагаю взять еду с собой, — произнес Гарри, увидев мужчину, направляющегося к выходу с фирменным пакетом внушительного размера. — А пока выбирай, что ты хочешь. Посмотри, там наверху написано, что у них есть.
— А может… — Скорпиус огляделся и неуверенно предложил: — Может, поедим здесь? Как, — он понизил голос, — магглы? А выбирать мы будем потом. Сначала закажем все, что есть.
— Тогда карауль столики. Как заметишь свободный, беги к нему и не оставляй ни на минуту, — дал наставления Гарри. — А я постою в очереди. Значит, брать все, что есть? — уточнил он.
— В двойном экземпляре, — уточнил Скорпиус и решительно двинулся к единственному свободному столу.
Как это обычно бывало при посещении подобных мест с Малфоем, продавщица была слегка шокирована. Она поискала глазами толпу, способную съесть столько гамбургеров и прочего за раз, и переспросила:
— Вам всего по два?..
— Абсолютно верно, — кивнул Гарри. — Мы очень голодны, — доверительным тоном сообщил он, не уточняя, сколько людей входит в это таинственное «мы».
Наверное, магглы в довольно быстро образовавшейся за спиной очереди не раз успели мысленно проклясть его, прежде чем девушка огласила общую стоимость заказа. Расплатившись, он отнес к их столику первый поднос, а затем вернулся за вторым и третьим.
— Налетай, — Гарри уселся напротив Скорпиуса и потянулся за бургером с говяжьей котлетой и сыром внутри.
Скорпиус съел все. Что-то с большим удовольствием, что-то с меньшим, а кое-что даже предлагал попробовать быстро наевшемуся Гарри.
— Сейчас выскажу не самую умную мысль, но эта еда отражает все маггловское, — сказал он, когда остался только один из многочисленных коктейлей. — По всем законам кулинарии и здравого смысла — это же ужас, что такое! Но ведь в итоге-то вкусно, — он хмыкнул. — И Ивар показался мне приятным человеком.
Похоже, что Малфой просто был сегодня в ударе. Это ж надо за один только день вымотать Гарри столько нервов — и продолжать делать это сейчас. Ивар, видите ли, приятным ему показался!.. Так еще бы — вон тот как из кожи вон лез, чтобы обратить на себя внимание Скорпиуса.
— Первый раз слышу, чтобы магглов сравнивали с их едой, — хмыкнул Гарри, стараясь ни чем не выдать медленно подступающую ревность. — И что ж так резко изменило твое мнение? Об Иваре?
— Оно не менялось, — покачал головой Скорпиус. — Скорее, сложилось. Я не великий психолог, но мне кажется, он хороший человек. То есть, я не хочу сказать, что считаю всех магглов априори плохими, — спохватился он. — Просто не ожидал, что буду общаться с кем-то из них так близко.
— Не плохими, нет, просто второсортными, так? — спросил Гарри.
Как ни странно, то, что Скорпиус охарактеризовал их общение с Маккоем как близкое, Гарри ничуть не покоробило. Явно не имея в детстве друзей, Малфой теперь любое общение, выходящее за рамки дежурных «Здравствуйте, как поживаете» считает таковым. Правда, сам факт упоминания Ивара — здесь и сейчас — приводил Гарри в иррациональное раздражение.
— Другими, — твердо поправил Скорпиус. — Мы ведь не вино, чтобы говорить о сортах, — он улыбнулся. — Хотя, если бы ты был вином, то только шипровым, с можжевеловой ягодой.
— Это самая оригинальная моя характеристика, — протянул Гарри. — Ты даже переплюнул маггловские гороскопы, — сообщил он и улыбнулся.
С каким вином он ассоциировался у Скорпиуса, Гарри и понятия не имел — не настолько он был гурманом. И уже хотел было уже спросить, что Малфой имел в виду, но следующая мысль окончательно сбила его с толку.
— Кстати, — спохватился он, — откуда ты знаешь, какое вино? Ты ведь ни разу не употреблял алкоголь.
— Я его не пил, но пробовал на вкус, — Скорпиус макнул палец в коктейль и облизал, демонстрируя, что имеет в виду. — И мне очень нравится запах.
— И какое оно… шипровое вино? — протянул Гарри, невольно задержав взгляд на малфоевских губах.
— Терпкое. Сладкое. Чуть-чуть горькое. Ни на что не похожее, — перечислил Скорпиус глухо. — Очень редкое. И вызывает привыкание — один раз попробуешь, другого не захочется.
— Может, не хочется, потому что ничего другого и пробовать не доводилось? — осторожно спросил Гарри.
Малфоевские слова прозвучали почти признанием, но меньше всего Гарри хотелось, чтобы Скорпиус занимался подменой понятий. Не все ли дело в элементарной новизне отношений? И будет гораздо лучше для них обоих, если каждый будет смотреть на реальность трезво и без самообмана.
— Разумеется, пробовал, — с некоторым недоумением посмотрел на него Скорпиус. — Вина, ликера и даже виски. Мне было интересно.
Гарри едва сдержал желание закатить глаза и удрученно покачать головой. Кажется, он зря придумал себе что-то чересчур сложное, в то время как Скорпиус говорил только о вине.
— Что дальше по плану? — спросил Гарри, взглянув на пустые подносы. — Еще пройдемся или… — запнулся он на полуслове, затрудняясь подобрать нужный вариант. По домам или домой? Вроде на сегодняшний вечер точных договоренностей не было… или совместные ночевки — это уже само собой разумеющееся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: