Клайв Касслер - Приключения Фарго
- Название:Приключения Фарго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Электрокнига
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Приключения Фарго краткое содержание
В данный том вошли три первых романа этой серии:
1. Золото Спарты. Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.
В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.
2. Потерянная империя. Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?
Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…
3. Королевство. Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.
Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…
Приключения Фарго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кинг направился к ним, протягивая руку. Джинсы, выцветшая полотняная рубашка и, к удивлению Сэма и Реми, не ковбойские сапоги, а беговые кроссовки фирмы «Найк».
Кинг заметил их выражение.
— Никогда не любил эти сапоги. Дико неудобные и непрактичные. К тому же все мои лошади скаковые, а сам я по весу далеко не жокей. — Он пожал руку сначала Реми, потом Сэму. — Спасибо, что пришли. Надеюсь, Чжи не слишком на вас давила. Она не любит разводить церемонии.
— Из нее вышел бы хороший игрок в покер, — согласился Сэм.
— Дьявольщина, она отлично играет в покер. В первый — и последний — раз, когда мы играли, обобрала меня за десять минут на десять тысяч баксов. Садитесь. Выпейте что-нибудь. Чего изволите?
— Воду из бутылки, пожалуйста, — сказала Реми, и Сэм кивнул.
— Чжи, если не возражаешь. Мне как обычно.
Чжилань за спиной у Сэма и Реми произнесла:
— Да, мистер Кинг.
Они прошли за ним к диванам и сели. Буквально через секунду появилась Чжилань с подносом. Она поставила перед Сэмом и Реми воду и протянула Кингу виски со льдом. Он не взял стакан, только посмотрел на него. Нахмурился, поглядел на Чжилань и покачал головой.
— Сколько тут кубиков, милая?
— Три, мистер Кинг, — торопливо сказала Чжилань. — Простите, мистер Кинг…
— Не оправдывайся, Чжи, просто добавь четвертый, и я буду доволен. — Чжилань исчезла, а Кинг заметил: — Сколько бы я ей ни говорил, все равно что-нибудь забывает. «Джек Дэниелс» капризный напиток: надо положить точное количество льда, иначе он ничего не стоит.
Сэм сказал:
— Поверю вам на слово, мистер Кинг.
— Вы умный человек, мистер Фарго.
— Сэм.
— Хорошо. Зовите меня Чарли.
Кинг смотрел на них с приятной улыбкой, пока не появилась Чжилань с правильным числом кусочков льда в стакане. Она стояла сбоку, ожидая, пока он попробует.
— Вот умница, — сказал он. — Ну беги. — И Фарго: — Как идут раскопки на том маленьком острове? Как он называется?
— Пулау-Легунди, — ответил Сэм.
— Да, верно. Что-то вроде…
— Мистер Кинг…
— Чарли.
— Чжилань Су упомянула нашего друга Фрэнка Алтона. Давайте оставим любезности. Расскажите нам о Фрэнке.
— К тому же вы человек прямой. То же относится и к вам, верно, Реми?
Они не ответили, но Реми ласково улыбнулась.
Кинг пожал плечами.
— Ладно, это справедливо. Несколько недель назад я нанял Алтона, чтобы он занялся моим делом. Он согласился — и исчез. Пуф! Вы как будто умеете находить то, что найти нелегко, и вы его друзья. Вот мне и пришло в голову связаться с вами.
— Когда вы в последний раз получали от него известия? — спросила Реми.
— Десять дней назад.
— Фрэнк обычно работает независимо, — сказал Сэм. — Почему вы…
— Потому что он должен был связываться со мной ежедневно. Это часть нашего договора, и он выполнял ее до последних десяти дней.
— У вас есть причины считать, что дело неладно?
— Кроме того, что он нарушил данное мне обещание? — с ноткой раздражения ответил Кинг. — Кроме того, что взял мои деньги и исчез?
— Ну, ради полноты картины.
— М-м… жизнь в той части света, в которой он находился, бывает не слишком легкой.
— И что это за часть? — спросила Реми.
— Непал.
— Прошу прощения? Вы сказали…
— Да. В последний раз он связывался со мной из Катманду. Отсталый город, но, если не быть осторожным, там все может случиться.
Сэм спросил:
— Кто еще знает об этом?
— Несколько человек.
— А жена Фрэнка?
Кинг отрицательно покачал головой и отпил виски. Поморщился.
— Чжи!
Чжилань оказалась рядом через пять секунд.
— Да, мистер Кинг?
Он протянул ей стакан.
— Лед слишком быстро тает. Выбрось.
— Да, мистер Кинг.
И снова исчезла.
Нахмурившись, Кинг смотрел ей вслед, потом снова повернулся к супругам.
— Простите, вы что-то сказали?
— Вы говорили о жене Фрэнка.
— Не знал, что у него есть жена. Он не оставил мне номер телефона для срочной связи. К тому же зачем ее тревожить? Насколько я знаю, Алтон закрутил с какой-то восточной женщиной и сейчас тратит с ней мои деньги.
— Фрэнк Алтон так не поступит, — сказала Реми.
— Может, да, а может, нет.
— Вы связывались с непальским правительством? — спросил Сэм. — Или с американским посольством в Катманду?
Кинг пренебрежительно махнул рукой.
— Отсталые, все они. И продажные — это местные. Что касается идеи насчет посольства, я думал об этом, но у меня нет месяцев, которые потребуются им, чтобы привести механизм в действие. У меня там есть люди, работающие над другим проектом, но на это у них нет времени. И, как я уже сказал, у вас двоих репутация людей, которые могут найти то, что другим не по силам.
Сэм сказал:
— Во-первых, Чарли, люди не вещи. Во-вторых, поиски пропавших людей не наша специальность. — Кинг открыл рот, собираясь заговорить, но Сэм предостерегающе поднял руку и продолжал: — Учитывая все сказанное и то, что Фрэнк наш добрый друг, мы беремся за дело.
— Фантастика! — хлопнул себя по колену Кинг. — Поговорим о подробностях: во сколько это мне обойдется?
Сэм улыбнулся.
— Будем считать, что вы пошутили.
— По поводу денег? Никогда!
— Он наш добрый друг, и мы сами оплатим счет, — чуть резко сказала Реми. — Нам нужна вся информация, какую вы способны дать.
— Чжи уже приготовила для вас досье и передаст его вам, когда будете уходить.
— Дайте теперь сжатую версию, — попросил Сэм.
— Ситуация «колесо в колесе», — ответил Кинг. — Я нанял Алтона, чтобы он отыскал человека, пропавшего в том же районе.
— Кого?
— Моего отца. Когда он пропал, я послал туда несколько человек, но они ничего не нашли. Он словно исчез с лица земли. Когда появилась эта фотография, я принялся искать лучшего частного детектива. У Алтона были наилучшие рекомендации.
— Вы сказали «последняя фотография», — заметила Реми. — Что это значит?
— С тех пор как мой отец исчез, до нас время от времени доходили слухи, что он появлялся то там, то тут: около десяти раз в семидесятые годы, четыре — в восьмидесятые…
Сэм перебил.
— Чарли, как давно исчез ваш отец?
— Тридцать восемь лет назад. В 1973 году.
Льюис Булли Клайв Касслер, Грант Блэквуд Приключения Фарго
Кинг был человеком вроде Индианы Джонса, но задолго до появления фильма: археолог, одиннадцать месяцев в году проводивший в поле; ученый-путешественник, посетивший больше стран, чем известно большинству людей. Чарлз Кинг не знал, чем именно занимался его отец, когда исчез.
— С кем он сотрудничал? — спросила Реми.
— Не совсем вас понимаю.
— Он работал на какой-нибудь университет или музей? Может, на фонд?
— Нет. Он был квадратным колышком, мой папаша. Ни с кем не срабатывался.
— Как он находил средства на экспедиции?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: