Николай Трублаини - «Лахтак». Повесть

Тут можно читать онлайн Николай Трублаини - «Лахтак». Повесть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Крымиздат, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Трублаини - «Лахтак». Повесть краткое содержание

«Лахтак». Повесть - описание и краткое содержание, автор Николай Трублаини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Лахтак» - первая приключенческая повесть Николая Трублаини. Она написана в 1934 году, два года спустя после поездки автора в полярную экспедицию. В повести рассказывается об исследовательской советской экспедиции в Арктику и о столкновении советских полярников с норвежскими моряками, которые пришли сюда ради наживы.
Главный герой повести Кар - штурман советского парохода «Лахтак» наделен высокими моральными качествами. Благодаря решительности и мужеству Кар спокойно и умело обеспечивает спасение «Лахтака» и всей команды корабля.
Повесть «Лахтак» насыщена романтикой жизни полярников, правдиво показывает их героический труд и своеобразный быт, выдержку, отважность, человечность советских людей.
Книга рассчитана на детей среднего и старшего возраста.

«Лахтак». Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Лахтак». Повесть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Трублаини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, братишка, - вмешался в разговор Торба.-Рекорд побил, тридцать шесть часов проспал.

- Да ну? - недоверчиво обвел юнга глазами всех присутствующих. Взглянул на часы и календарь: действительно, если память ему не изменила, он лег 27-го в пять часов вечера, а теперь календарь и часы показывали восемь часов утра 29-го.

Юноша еще раз посмотрел на товарищей пытливым взглядом. Позади всех сидел Эльгар. Норвежец, очевидно, догадывался, о чем идет речь, так как тоже поглядывал на календарь и, когда глаза юнги встретились с его глазами, прижмурился и слегка покачал головой: «Нет».

- А знаете, какой сон мне в течение тридцати шести часов снился?

- Какой же?

- Снилось, что наш старший помощник освободил меня на целых три дня от дежурства на камбузе и назначил дежурить того, кто испортил календарь, так как такими шутками можно и часы испортить.

- Молодец, Степа! Правильный сон ему приснился! - сказал Кар, подходя к столу, и, смеясь, обратился к Торбе: - Как вы думаете? Мне кажется, вполне правильно.

- Да оно, конечно, так… - и механик закашлялся, - но это в том случае, если Степа скажет нам, кто именно вырвал из календаря листок.

- Пусть, - решил Кар, - угадывает до трех раз. С таким расчетом: если сразу угадает - на три дня освобождается от дежурства; если со второго раза - на два дня; с третьего - на один. Не угадает - пойдет дежурить.

- Хорошо, - согласился механик. - Ну, начинай!

- Шелемеха, - крикнул Степа, показывая пальцами на кочегара, - марш на камбуз!.. - Он был уверен, что угадал. Но всеобщий смех, в том числе и Шелемехи, показал, что юнга ошибся. Пришлось подумать еще. Внимательно всех оглядел. «Не иначе, как Соломин. Что-то в сторону смотрит».

- Васька, - указал Степа на матроса.

Снова конфуз. Пе угадал.

- Ну, не совсем удачный сон у тебя, - шутил Лейтэ. - Ты и одного дня не заработаешь.

- Лейтэ, - с отчаянием в голосе промолвил Степа.

В ответ - гомерический хохот.

- Не угадал! Пропало! - крикнул Шелемеха. - Календарь испортил…

- Стой, стой! Ша! - выскочил вперед Ковягин, прикрывая рот Шелемехе. - У меня есть предложение: пусть еще раз попробует. Если угадает, я за него пойду дежурить. Не угадает - он за меня. Все равно, я должен его сменить.

- Согласен, - сказал Степа. У него появилась уверенность, что это шутка Ковягина.

Никто против предложения кочегара не возражал. Все притихли. Юнга собирался уже назвать того, кто внес предложение, но для большей уверенности еще раз оглянул всех. Снова его глаза встретились с глазами Эльгара. Норвежец, очевидно, уже давно искал этой встречи, он чуть заметно повел бровями, показывая на Торбу.

- Гм… гм… - замычал Степа, а сам подумал: «Не может быть. Ох, и влопаюсь!..» - и, набравшись смелости, крикнул: - Механик!

Вокруг захлопали в ладоши.

- Угадал! - сказал сам механик, смеясь больше всех.

Поморщился только Ковягин.

День начался весело.

Зорин решил направить эту веселость и энергию в полезное русло.

- Товарищи, - сказал он, став на стул. - Есть предложение издать стенгазету. И посвятить эту газету нашей встрече с норвежцами. Капитан обещал пригласить их в скором времени к нам в гости.

Глава XI

В редколлегию избрали Зорина, Запару и Степу. Каждого моряка обязали написать заметку.

- Как же мы назовем нашу газету? - спросил Зорин перед тем, как поручить Ковягину рисовать заголовок. - Раньше она выходила у нас под названием «Моряк Севера», но теперь, мне кажется, название ее следует изменить.

- У меня есть проект, - предложил механик.

- Как?

- «Вестник гидрологии и болтологии» от слова болтать в воде.

- Не подходит.

- «Побежденная Арктика», - предложил Степа.

- Какая же она побежденная, если мы льдами затерты и нас по морю носит. Уж лучше: «Побежденный «Лахтак».

- Вот сказал! Сам ты побежденный, - возмутился Соломин.

- В истории были прецеденты, - начал Запара. - Когда Нансен плавал на «Фраме» и был затерт льдами, его команда издавала газету под названием «Фрамсия». Когда погиб «Челюскин» и челюскинцы очутились на льду, они издавали газету, которую назвали «Не сдадимся».

- Хорошее было бы название и для нашей газеты, - позавидовал Зорин.

- Назовем: «К победе», - посоветовал Степа.

Чтобы не откладывать дела, остановились на последнем названии.

Все, кроме вахтенного, кока и норвежцев, засели писать статьи и заметки.

Кару пришлось сделать чуть ли не больше всех. Он должен был перевести всю газету на английский язык.

- Для этого неприветливого капитана Ларсена едва ли стоит так трудиться, - сказал он Зорину.

- Ну не такой уж он грубиян, чтобы не перевести своей команде нашу газету. Кроме того, я надеюсь, что среди норвежцев не только он знает английский язык.

- А почему же оп не прислал такого человека с Карсеном и Ландруппом?

- Это верно. Но будем надеяться, что он газету переведет.

Передовую написал Кар. Она называлась «Будем смелы». Капитан призывал своих товарищей оставаться и далее энергичными, не отступать перед трудностями, преодолеть льды и привести «Лахтак» целым и невредимым в свой порт.

Зорин назвал свою статью «Предлагаем союз и дружбу». Он рассказал о приключениях «Лахтака», о товарищеской спайке штурманов и матросов, механиков, машинистов и кочегаров, о их решимости во что бы то ни стало вывести свой пароход изо льдов. От имени экипажа «Лахтака» Зорин предлагал норвежским морякам союз и дружбу, чтобы общими усилиями вырваться из ледового плена.

Запара написал об исследовании морских течений возле острова.

Степа и Шелемеха составили вместе «Что кому снится». В результате их совместного творчества под этим заголовком появилось следующее:

Капитану: Что «Лахтак» стал похож на «Красина», крушит лед и продвигается со скоростью десяти миль в час прямым курсом на Архангельск.

Старшему механику: Что на него напал белый

медведь. Он рассказывает медведю одну из своих «историй», и зверь начинает плакать. Плачет и тонет в собственных слезах. Затем на механика нападает морж. Торба рассказывает моржу одно из своих «веселых приключений», и тот так хохочет, что лопается со смеху. Механик спасается, но фамилию свою меняет на Торба-Мюнхаузен.

Лейтэ: Что он переплыл Полярное морс и за это был назначен комиссаром над всеми боцманами, плавающими в Арктике.

3 а п а р е: Что «Лахтак» занесло на полюс и что гидролог открыл там второй Гольфстрим.

Вершемет у: Белый медведь величиной с пароход.

П а в л ю к у: Что ему разрешили поселиться в бочке на фок-мачте и он оттуда каркает, как полярный ворон.

Эльгар у: Что у него вырос хвост длиной в два метра и он приманивает им моржей.

К а р с е н у: Что на дне морском он состязается с моржом в боксе и побеждает.

Торба написал, как выразился Шелемеха, целую новеллу. Называлась она так: «Записки старого моряка об изменнике, или конец истории о буром медведе».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Трублаини читать все книги автора по порядку

Николай Трублаини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Лахтак». Повесть отзывы


Отзывы читателей о книге «Лахтак». Повесть, автор: Николай Трублаини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x