Уилбур Смит - Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство аст, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    аст
  • Год:
    2015
  • Город:
    М
  • ISBN:
    978-5-17-089156-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилбур Смит - Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники краткое содержание

Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Комплект из 4 книг

Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Десять миллионов! — Сэр Фрэнсис смотрел на него в ужасе. — Богатейший монарх мира не может собрать столько. Да весь годовой доход Короны, Ричард, меньше одного миллиона! Король и нация могут стать нищими.

Ричард Лестер мрачно покачал головой.

— Есть и другие дурные новости. Голландцы сильно побили нас. Этот дьявол де Рюйтер прошел прямо в Медуэй и Темзу. Мы потеряли шестнадцать кораблей, и он захватил «Короля Карла» на якоре в Гринвиче и увел в Амстердам.

— Флагманский корабль, гордость нашего флота! Разве может Англия пережить такое поражение сразу за чумой и пожаром?

Лестер снова покачал головой.

— Говорят, король просит мира у голландцев. Может быть, в эту минуту война уже кончена. Она могла кончиться несколько месяцев назад.

— Будем молиться, чтобы это было не так. — Сэр Фрэнсис посмотрел через лагуну на «Решительный». — Я захватил этот приз всего три недели назад. Если война закончилась, мое свидетельство потеряло силу. И этот захват могут счесть пиратством.

— Таковы причуды войны, Фрэнки. Ты не знал о заключении мира. И никто, кроме голландцев, не обвинит тебя в этом. — Ричард Лестер своим пламенеющим носом указал на «Морейскую чайку». — Похоже, милорд Камбре недоволен тем, что не участвует в нашей встрече. Смотри, он идет к нам.

Канюк как раз спустил шлюпку. Она двинулась по проливу к ним, и сам Камбре стоял на ее корме. Шлюпка ударилась о борт «Богини», и Канюк быстро поднялся по веревочной лестнице.

— Фрэнки! — приветствовал он сэра Фрэнсиса. — С самого нашего расставания я ежедневно молился о тебе. — Он широким шагом шел по палубе, и плед его развевался. — И мои молитвы были услышаны. Отличный галеон, и как я слышал, с полным грузом пряностей и серебра.

— Тебе следовало подождать день-два, прежде чем покинуть свою позицию. Тогда у тебя была бы доля в добыче.

Канюк в изумлении развел руками:

— Мой дорогой Фрэнки, о чем ты? Я не покидал свою позицию. Сделал короткий крюк на восток, чтобы убедиться, что голландец не пытается проскользнуть, отойдя дальше в море. И как можно скорее вернулся. Но тебя уже не было.

— Позволь напомнить твои собственные слова: «У меня мало воды и начисто иссякло терпение. С меня и моих храбрых спутников шестидесяти пяти дней вполне довольно».

— Мои слова, Фрэнки? — Канюк покачал головой. — Должно быть, тебя подвел слух. Или ветер. Ты ослышался.

Сэр Фрэнсис рассмеялся.

— Тратишь свой талант величайшего шотландского лгуна впустую. Никого ты не удивишь. Мы с Ричардом оба хорошо тебя знаем.

— Фрэнки, надеюсь, это не значит, что ты хочешь лишить меня справедливой доли добычи? — Всем своим видом Канюк давал понять, что не верит собственным ушам и опечален. — Я согласен, я не участвовал в захвате и потому не рассчитываю на половину. Дай мне треть, и я не стану спорить.

— Придержите коней, сэр. — Сэр Фрэнсис небрежно положил руку на рукоять сабли. — Ты получишь от меня только запах специй.

Канюк, к его великому изумлению, развеселился и гулко рассмеялся.

— Фрэнки, мой добрый старый боевой друг! Приходи сегодня вечером ко мне на корабль поужинать, и за добрым хайлендским виски мы обсудим посвящение твоего парня в рыцари Ордена.

— Значит, тебя привело ко мне посвящение Хэла? А не серебро и пряности?

— Я знаю, как много этот парень значит для тебя, Фрэнки, да и для всех нас. Ты можешь им гордиться. Мы все хотим, чтобы он стал рыцарем Ордена. Ты сам часто говорил об этом. Разве не так?

Сэр Фрэнсис взглянул на сына и еле заметно кивнул.

— А коли так, вот тебе возможность, которой может не быть еще долгие годы. Здесь нас трое рыцарей-навигаторов. Самое малое число, какое требуется для посвящения в неофиты первой ступени. Где еще за Линией ты найдешь трех рыцарей, чтобы образовать ложу?

— Как вы предусмотрительны и заботливы, сэр. И, конечно, это не имеет никакого отношения к моей добыче и твоим требованиям минуту назад? — иронично спросил сэр Фрэнсис.

— Довольно об этом. Ты честный человек, Фрэнки. Суровый, но честный. Ты ведь не стал бы обманывать брата-рыцаря?

* * *

Задолго до полуночных склянок сэр Фрэнсис вернулся с «Морейской чайки», где ужинал с Камбре. Придя к себе в каюту, он послал Оливера за Хэлом.

— В ближайшее воскресенье. Через три дня. В лесу, — сказал он сыну. — Обо всем договорились. На восходе луны, сразу после двух склянок второй полувахты, мы образуем ложу.

— Но как же Канюк? — возразил Хэл. — Ты его не любишь и не веришь ему. Он предаст нас.

— И все же Камбре прав. Возможно, до возвращения в Англию мы так и не сможем собрать трех рыцарей. Я должен воспользоваться возможностью ввести тебя в Орден. Господь свидетель: второго такого шанса может не быть.

— Но на берегу мы окажемся в его руках, — предостерег Хэл. — И он может этим воспользоваться.

Сэр Фрэнсис отрицательно покачал головой.

— Не бойся, мы никогда не окажемся в руках Канюка.

Он встал и подошел к своему матросскому сундуку.

— Я готовился к дню твоего посвящения. — Он поднял крышку. — Вот твой костюм. — Со свертком в руках сэр Фрэнсис пересек каюту и положил его на койку. — Надень. Надо убедиться, что он тебе впору. — И чуть громче позвал: — Оливер!

Вошел слуга с игольником в руке.

Хэл сбросил старую поношенную парусиновую куртку и парусиновую же юбочку и с помощью Оливера принялся облачаться в церемониальный костюм Ордена. Он никогда и не мечтал о столь великолепном наряде.

Чулки из белого шелка, брюки и камзол из синего атласа, рукава расшиты золотом. Туфли из черной лакированной кожи, такой же, как на поясе, с тяжелыми серебряными пряжками. Оливер расчесал его густые волосы и надел ему на голову офицерскую рыцарскую шляпу. Ее украшали лучшие страусовые перья, которые он купил на рынке в Занзибаре.

Когда Хэл оделся, Оливер критически осмотрел его, склонив голову набок.

— Тесновато в груди, сэр Фрэнсис. Мастер Хэл с каждым днем раздается в плечах. Но это можно быстро поправить.

Сэр Фрэнсис кивнул и снова порылся в сундуке. Сердце Хэла дрогнуло, когда он увидел в руках отца сложенный плащ, символ рыцарства, к которому он так стремился. Сэр Фрэнсис подошел к нему и набросил плащ на плечи, затем застегнул на горле серебряный зажим. Белые полы плаща свисали до колен, плечи украсил алый крест.

Сэр Фрэнсис отступил и внимательно осмотрел Хэла.

— Не хватает одного, — сказал он и вернулся к сундуку. Он достал оттуда шпагу, но не обычную. Хэл хорошо ее знал. Это было семейное наследие Кортни, его величие вызывало у Хэла благоговение. Отец подошел к нему со шпагой в руках, повторяя историю и происхождение оружия.

— Эта шпага принадлежала Чарльзу Кортни, твоему прадеду. Восемьдесят лет назад сам сэр Фрэнсис Дрейк наградил его этой шпагой за участие в захвате и разграблении порта Ранчерия на испанском побережье Карибского моря. Эту шпагу отдал Дрейку испанский губернатор дон Франсиско Мансо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники отзывы


Отзывы читателей о книге Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x