Джеймс Роллинс - Амазония
- Название:Амазония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20462-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Амазония краткое содержание
Амазония - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каррера упала на спину, взметнув пламя высоко вверх. Тварь ухватила ее за ремень и начала извиваться в поисках сочного куска.
Прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что делать, раздался громкий хлопок. Тварь рассекло пополам и отшвырнуло назад. Каррера и Нат разом повернулись и увидели, как Манни убрал хлыст на прежнее место.
— Что, так и будем сидеть и смотреть? — спросил Манни.
Нат помог Каррере встать на ноги. Компания отправилась дальше, набирая ход. Наконец они достигли вершины. Нат посчитал, что подъем сможет отрезать их от земноводных существ. Остальные уже стояли на самом верху.
— Нельзя останавливаться, — сказал Нат. — Чем больше между нами суши, тем лучше.
— Хорошая теория, — подтвердил Коуве. — Хотя на практике все гораздо серьезнее. — Шаман указал вниз, по дальнюю сторону холма.
Нат проследил за его рукой. С их высоты ручей казался серебряной лентой, сияющей в лунном свете. Со стоном Нат осознал, что ручей был все тем же, от которого они бежали все это время. Нат медленно обернулся. Теперь-то он понял, где был допущен просчет. Всего один, зато роковой.
— Мы на острове, — смятенно подытожила Келли.
Нат осмотрел ручей и увидел, что русло внизу разделялось на два рукава, которые огибали холм с обеих сторон, чтобы затем вновь слиться в едином потоке. Действительно, команда оказалась на острове, меж смертоносных ручьев, со всех сторон окруженная водой.
Ната замутило.
— Мы в ловушке.
2 часа 12 минут
Западное крыло института «Инстар»
Лэнгли, штат Виргиния
Лорин О'Брайен согнулась за чашечкой кофе в общей столовой. Только в такой поздний час она наконец смогла найти время для себя. Остальные изолированные сотрудники «Медеи» либо уже спали в импровизированных спальнях, либо трудились в лабораториях. Даже Маршалл давно удалился к себе вместе с Джесси. Рано утром его вызывали на совещание с участием представителей центра контроля заболеваний, двух глав комитетов и директора ЦРУ. По образному выражению Маршалла, все это время они «устраивали разборки на пороховой бочке». Такова была правительственная метода. Вместо того чтобы решать проблему сообща, начальство разных мастей продолжало переводить стрелки и прятаться по щелям. Целью Маршалла было перетряхнуть старые порядки. Требовался железный план действий. Пока пятнадцать карантинных зон содержались пятнадцатью разными способами. Царила полнейшая неразбериха.
Лорин со вздохом задержала взгляд на грудах бумаг и распечаток, разбросанных по столу. Ее команда до сих пор билась над одним простым вопросом: в чем причина болезни?
Исследования и тесты велись по всей стране — от Атланты до Сан-Диего. Правда, институт «Инстар» стал научным «пунктом номер один» в том, что касалось изучения болезни.
Лорин отодвинула доклад доктора Шелби об использовании почечных клеток обезьяны в качестве культуральной среды. Опыт провалился. Пока возбудитель не обнаруживался ни одним из стандартных методов выявления, как-то: посевы в аэробных и анаэробных условиях, микологическвя экспертиза, электронная микроскопия, гибридизация в точке на носителе, полимеразная цепная реакция. Каждый отчет заканчивался одними словами: результат отрицательный, рост нулевой, анализ недостоверный... какие только термины не использовали, чтобы обозначить неудачу!
Пейджер по соседству с остывшей чашкой кофе вдруг зажужжал и закружился по пластиковой столешнице. Лорин едва успела подхватить его на краю.
— Кому это приспичило звонить среди ночи? — пробормотала она, глядя на экран.
Программа идентификации номера определила абонента как биолабораторию «Лардж скейл». Название незнакомое, код области указывал на северную Калифорнию. Должно быть, какой-нибудь техник запрашивал номер факса или протокол передачи данных. И все же...
Лорин встала, сунула пейджер в карман и направилась к стене, где висел телефон, когда услышала скрип входной двери. Обернувшись, она с удивлением обнаружила там Джесси в пижаме — та сонно терла глаза.
— Бабушка...
Лорин повесила трубку и подошла к внучке.
— Ты зачем вылезла, детка? Ты же должна спать.
— Я тебя везде искала.
Лорин опустилась на корточки.
— Что такое? Опять страшный сон?
В первые ночи здесь Джесси мучили кошмары, вызванные карантином и непривычной обстановкой, потом она быстро освоилась и завела новых друзей.
— У меня живот болит, — сказала девочка.
Глаза ее блестели, словно она вот-вот заплачет.
— Ну, милая, вот тебе и мороженое на ночь. — Лорин протянула руку и подтянула внучку к себе. — Сейчас нальем тебе водички и отправим обратно...
Лорин осеклась, только сейчас заметив, как девочка горяча. Она приложила ладонь ко лбу Джесси.
— Господи... — вырвалось у нее.
Ребенок пылал.
2 часа 31 минута
Джунгли Амазонии
Фавре стоял у палатки, когда со стороны реки показался верный Жак. Лейтенант принес с собой нечто размером не больше арбуза, завернутое в мокрое одеяло.
— Доктор, — сдержанно начал туземец-марун.
— Жак, что ты выяснил?
Он посылал его и еще двоих людей расследовать взрыв, который произошел чуть за полночь. Шум и грохот разбудили всю его команду спустя считанные минуты после отбоя. Утром того же дня Луи узнал о находке шабано и судьбе его прежних обитателей. А потом этот взрыв... Что там у них происходит?
— Сэр, деревня сожжена дотла, большая часть прилегающего леса — тоже. Близко мы не смогли подобраться — огонь еще не погас. Утром должно получиться.
— А что та команда?
Жак глянул на ноги.
— Исчезла, сэр. Я оставил там Малахима и Жабу — пусть присматривают.
Луи сжал кулаки, кляня свою самонадеянность. После удачного похищения он решил, что добыча уже у него в руках, а теперь нате вам! Должно быть, одного из шпионов заметили. Раз лисица узнала, что на нее спустили собак, задача Луи многократно усложнялась.
— Собери остальных. Если рейнджеры бегут от нас, нельзя дать им уйти далеко.
— Есть, сэр. Но, доктор, я не уверен, что они бегут именно от нас.
— С чего ты взял?
— Когда мы гребли к зоне пожара, к нам вынесло тело из какого-то притока.
— Тело?
Луи испугался, что его «крота» рассекретили и послали в виде предупреждения.
Жак развернул одеяло и вывалил содержимое на усыпанную листвой землю. Там была человеческая голова.
— Плавала рядом с туловищем.
Нахмурившись, Луи опустился на колено и осмотрел голову — вернее, то, что от нее осталось. Лицо было начисто съедено, но, судя по бритой макушке, принадлежало одному из рейнджеров.
— С телом то же самое, — добавил Жак. — Обглодано до костей.
Луи поднял глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: