Приключения-79
- Название:Приключения-79
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Приключения-79 краткое содержание
Приключения-79 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
19
Из ворот дома Зибы вышел какой-то человек и зашагал под глухо падающим мокрым снегом.
В темноте его невозможно было узнать. Вскоре он на ходу вытащил сигарету из кармана пальто, прикрыл ее в кулаке, чтоб она не намокла, и, приостановившись на мгновение, зажег сигарету спичкой. Вспыхнув, спичка осветила лицо Джеби.
20
Наконец-то впервые за долгие дни над городком выглянуло солнце. Казалось, вместе с ним снизошла радость и на деревянные крыши домов, и на улицы. Даже безжизненные деревья, озаренные юными лучами, будто повеселели.
И нависшие над райцентром высокие горы тоже впервые за много дней проглядывались на фоне заголубевшего неба, а снег, лежащий на их вершинах, сверкал теперь как серебро.
Споласкивая тряпку в наполненном водой ведре, пожилой водитель протирал ею кузов большой грузовой автомашины.
— Вот и солнце появилось. Хорошая погода, — сказал он.
Наводящий лоск на стекла своего автомобиля Джеби, не отвлекаясь от дела, отвечал:
— Погода что человек: надеяться на нее не приходится.
— Значит, вы думаете, что людям доверять нельзя? — спросил, невесть откуда взявшись, остановившийся возле машины Джеби следователь по особо важным делам.
Джеби посмотрел на него и наверняка сразу догадался, в чем тут дело. Оглядев Гюндюза с головы до ног, будто намереваясь мгновенно понять, что он за человек, Джеби вытер руки тряпкой и спросил:
— У вас ко мне дело?
Гюндюз достал удостоверение из нагрудного кармана пальто, протянул его Джеби. Тот и глазом не повел на удостоверение.
— Не надо, — сказал шофер. — Я знаю, вы следователь, приехавший из Баку. Я вас сразу узнал. Ждал... — Понятно, что его обо всем предупредила Зиба.
— Не торопитесь?
Джеби бросил взгляд на часы:
— Тороплюсь. Мне надо успеть съездить в село и вернуться обратно.
— Возьмите меня с собой. В такую погоду часок покататься — прекрасная штука.
Джеби совершенно растерялся и пожал плечами:
— Как знаете...
Следователь по особо важным делам, не дожидаясь особого приглашения, поднялся и сел в кабину. И Джеби уселся за баранкой и, протирая стекло с внутренней стороны кабины, повторил:
— На старой мельнице у меня на пять минут дело есть...
— Ничего, я подожду.
— Прямо на дороге... — Джеби казался обеспокоенным. Мотор завелся, и машина выехала из гаража.
Гюндюз, глядя сквозь ветровое стекло на улицу, улыбнулся:
— А вы не ответили на мой вопрос.
Джеби удивленно посмотрел на своего спутника:
— На какой ваш вопрос?
— Насчет недоверия к людям.
Теперь улыбнулся и Джеби:
— Да... Бывает. Ты иногда человека, как аллаха, чтишь, пророком его почитаешь, а потом выяснится: обыкновенный шакал...
— Одного человека, может быть, но не всех же. Как вы считаете?
— Один человек — тоже человек.
Машина ехала по улицам райцентра, и Гюндюз Керимбейли, глядя в окно, отвлеченно молчал. Такое молчание, видимо, было не по душе Джеби, выводило его из себя. Наконец он заговорил сам.
— Я все знаю, — сказал он. — Вы решили со мной проехаться из-за тех часов, что нашлись у Зибы.
Гюндюз только улыбнулся:
— Как говорится, сочетаю приятное с полезным.
Джеби же больше было не до улыбок.
— Ну не она нашла часы, а я их нашел и дал ей. Не может так быть?
— Почему же не может? Если это и вправду так, разумеется, может.
— А если не вправду, что так, тогда как? Тогда я стану грабителем? Убийцей стану?
Следователь по особо важным делам не ответил: видимо, он хорошо знал Джеби. Тот сам расскажет, что считает нужным, остальное ж потом.
Машина покинула райцентр и поехала по еще не просохшему асфальтовому шоссе.
На проводах, тянущихся вдоль шоссе, по одной, иногда по две расселись вороны. Сейчас казалось, будто эти вороны думают, греясь на солнце, о судьбах мира.
Джеби заерзал за рулем, словно хотел устроиться поудобнее, и сказал:
— Ладно, любил я погулять и вообще плевал на все. Люблю поесть, выпить, порой в речах несу что попало, да мало ли что может случиться, но никогда не смогу никого ограбить, а тем более кого-нибудь убить.
Следователь по особо важным делам промолчал.
— Вижу, думаете сейчас, что Джеби не все говорит, что знает.
Машина, оставив за собой поднявшийся над рекой мост, остановилась перед голой ивой.
Показав на стоящую в ста метрах от дороги старую мельницу, Джеби сказал:
— Я сейчас вернусь. У меня там пятиминутное дело, — потом многозначительно улыбнулся. — Джеби — человек честный.
Выключив мотор, он спрыгнул на землю и пошел к мельнице вдоль кустов, растущих по дороге.
Следователь по особо важным делам тоже покинул машину и, пройдя к мосту, облокотился обеими руками на деревянные перила и посмотрел на реку.
Река пенилась, ныряя и исчезая в лесу среди обнаженных деревьев и кустов. Прикорнувшие над лесом подножия гор тихо серели вдали, будто с удовольствием впитывая в себя солнечное тепло.
Снег же, лежавший на вершинах гор, сверкал серебром со своей холодной, величавой высоты. Расположившись на тянущихся вдоль дороги и нависших над рекой электрических проводах, вороны замерли в неподвижности, нежась под внезапным обилием солнечных лучей.
Гюндюз Керимбейли повернулся от моста и, приблизившись к машине, прищурился и посмотрел на солнце. Затем, словно предвкушая наслаждение от представившейся возможности хорошо отдохнуть, широко раскинул руки, блаженно потянулся и взглянул в сторону старой мельницы, куда побрел Джеби. Мельница, будто скорбя о собственной старости и отсталости от жизни, печально-одиноко стояла посреди равнины и смиренно ожидала своего конца.
В этот миг позади мельницы словно мелькнула чья-то тень и пропала в лесу. Она не ускользнула от внимания следователя, и Гюндюз с еще большим напряжением всматривался в сторону мельницы.
Гюндюз откровенно насторожился. Так же внимательно глядя в сторону старой мельницы, он поднял руку, открыл дверцу кабины, и сначала короткий, а спустя некоторое время продолжительный сигнал машины, заглушив шелест реки, отозвался в лесу и в горах. На старой мельнице никто не появился, ни один звук не раздался в ответ.
Гюндюз Керимбейли сначала медленно, а затем все более ускоряя шаг, пошел сквозь кусты к старой мельнице и, остановившись у двери, позвал:
— Джеби!
На мельнице не отозвались. Следователь по особо важным делам толкнул ногой дверь. Дверь заскрипела, и в ее скрипе звучал ужас. Гюндюз прошел во внутреннее помещение мельницы и тут же выхватил из-за пояса пистолет.
Джеби, упав, лежал на деревянных ступеньках лестницы. Вонзившаяся под левую лопатку рукоятка ножа блестела в неровном свете, падающем из крохотного оконца.
Глаза Джеби, словно подивившись своей земной судьбе, были широко раскрыты и так изумленными и остались. Рот тоже был открыт, и хлынувшая из него кровь окрасила в яркий цвет края его одежды и деревянную лестницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: