Януш Красинский - Сын Валленрода

Тут можно читать онлайн Януш Красинский - Сын Валленрода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Радуга, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Януш Красинский - Сын Валленрода краткое содержание

Сын Валленрода - описание и краткое содержание, автор Януш Красинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа Я. Красинского относится к 1939—1944 годам. Станислав Альтенберг, поляк-силезец, насильно мобилизованный в вермахт, переходит на сторону партизан, выполняет ряд ответственных заданий советской разведки и трагически погибает при проведении сложной диверсионной операции в оккупированной Польше.

Сын Валленрода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын Валленрода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Януш Красинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Манипулируя стропами, он выправил направление полета и вскоре коснулся земли. В момент приземления почувствовал острую боль в лодыжке. Неудачное приземление. Нет-нет, он вовсе не суеверен. Просто теперь будет труднее передвигаться. А сейчас, как никогда, он должен быть в отличной форме. Какая дьявольская боль!

Раскрытый купол парашюта осел, сморщился, словно огромный проколотый воздушный шар. Погасив парашют, Станислав расстегнул на груди «карабин» и свернул шелестящий шелк. В каких-нибудь ста пятидесяти метрах от него, на противоположном конце поляны, спустился второй парашют. Прихрамывая, Станислав направился к нему.

Была мглистая октябрьская ночь. Где-то за лесом слышался тяжелый рокот удаляющегося бомбардировщика. Лесную тишину нарушал только шелест мокрой травы под ногами. Станислав доковылял до кустов, на которых распластался второй парашют. Под ним лежал контейнер. Он отстегнул его от парашюта, взял прикрепленную к контейнеру саперную лопату и тотчас принялся нарезать дерн, время от времени вслушиваясь в тишину. Полный порядок: ничто не нарушало молчания леса, никаких подозрительных шумов. Станислав уложил в вырытое углубление оба парашюта, снял комбинезон, засунул его туда же и прикрыл все дерном. Затем натянул на голову помятую шляпу, одернул полы теплой куртки и завязал узлом шарф на шее. Теперь он самый настоящий штатский. Осталось спрятать контейнер. Станислав подыскал место в кустарнике, затащил контейнер в самую чащу и сверху прикрыл мокрыми листьями. Теперь скорее к ближайшей станции. Запомнив несколько ориентиров, чтобы потом без труда отыскать место, где оставлен контейнер, Станислав заковылял через лес.

Не успел он выйти на дорогу, как сразу же наткнулся на какого-то субъекта. Чертовщина какая-то, как это могло случиться? Ведь он все время был начеку, чтобы ни на кого не нарваться, хотя бы в первые полчаса после приземления. И вдруг такая неожиданность — столкнулись чуть ли не лицом к лицу. Человек вылез навстречу из придорожных кустов словно привидение. Станислав схватился за пистолет, но опомнился и обратился к нему по-немецки. Это тоже было ошибкой, о которой он впоследствии пожалел. Но откуда он мог тогда знать? Он же был уверен, что находится там, где должен был приземлиться, и потому принял его за немецкого бауэра. По внешнему виду он вполне на него походил. Но, услышав немецкую речь, «бауэр» перепугался. Обалдело смотрел на Станислава, не понимая, чего от него хотят. Наконец пробурчал, коверкая немецкие слова, что ничего не понимает… Значит, поляк. Станислав по-польски спросил, откуда он. Услышав польскую речь, тот оживился:

— Антоний Кущ, крестьянин. Из здешней деревни.

— Поляк? — все еще не верил своим ушам Станислав.

— Да, пан, поляк.

— А что ты тут делаешь, в эту пору?

Крестьянин подозрительно глянул на него из-под опущенного козырька фуражки. Сказал, что возле леса у него посеяны озимые, а кабаны повадились сюда ходить. Вот он и собирался их попугать, но аэроплан и без него переполошил их. Значит, аэроплан. Это плохо. Станислав спросил, видел ли он самолет. Да, видел. Кружил здесь довольно низко. Вот чертов крестьянин… А что еще он видел? Заметил еще что-нибудь? Тот беспокойно переступал с ноги на ногу. Если бы не темнота, он бы увидел в его прикрытых козырьком глазах неуверенность и страх.

— Нет, пан, больше ничего.

— Правда больше ничего?

Незнакомец решительно покачал головой. Врал, конечно. Не мог не видеть. Иначе и быть не могло. Но крестьянин предпочитал помалкивать. Извечная крестьянская осторожность.

— Деревня польская?

— А какой же ей быть?

В его голосе было неподдельное удивление, и сам тон исключал всякую другую возможность. Тут только до Станислава начало доходить. Не дай бог!..

— Деревня-то как называется?

— Мокшицы.

Мокшицы… Пресвятая богородица! Мокшицы. Нет, здесь что-то не так…

— А как по-немецки?..

Крестьянин с возмущением пожал плечами.

— По-немецки?! Да кто стал бы называть по-немецки? Мокшицы и есть Мокшицы. Всегда были и есть.

В голове у него все перемешалось. Случилось худшее, что он мог предположить. Теперь ему стали понятны изменение курса полета и почему они кружили над лесной поляной. Видимо, летчик не разобрался в ориентирах на земле. Проклятая мгла. А, может быть, он ошибается? С этим крестьянином не легко договориться. Спросить напрямик тоже рискованно.

— Далеко отсюда до границы?

Крестьянин снова замялся.

— До границы?.. До рейха или фатерлянда?

Поначалу Станислав не мог уловить разницы. Что он хочет этим сказать? От нетерпения даже повысил голос. Да не все ли равно? Он спрашивает о границе. Ведь понятно, не так ли?

— Э, нет, пан… Рейх совсем рядом, в нескольких километрах отсюда, а фатерлянд… тот довоенный — далеко, я не знаю.

Да, его худшие подозрения оправдались. Он приземлился на несколько километров ближе, чем было запланировано. Сейчас он ни в рейхе, ни в фатерлянде. Этот крестьянин знает, что говорит. Значит, он в генерал-губернаторстве [39] Во время оккупации часть польских земель была присоединена к рейху, на оставшейся территории было создано генерал-губернаторство. . Самый центр Польши. Возможно, это было бы совсем неплохо, но при других обстоятельствах, сейчас же — серьезный просчет. Что теперь делать? Куда податься?

Там, откуда он прилетел, все было обговорено. Он знал, что делать и как — то есть на территории Германии. А здесь вдруг граница… И он должен ее каким-то образом перейти. Но пока ему надо найти какое-нибудь пристанище. В такую глухую ночь это непросто. Станислав внимательнее присмотрелся к крестьянину. Спросил, далеко ли до ближайшего немецкого поста. Тот снова подозрительно глянул на него из-под фуражки. Ну никак он не может понять, с кем имеет дело.

— Пешком туда вряд ли добраться, — ответил крестьянин. — Ближайший пост в городе. Если на лошади, то ехать часа два. Лучше идти на станцию.

— Нет, нет… — возразил Станислав. — Я вовсе не собираюсь туда идти. Совсем наоборот, даже рад, что это далеко. А как называется город?

— Пилица. Пан вроде как с неба свалился.

— Вот именно. Значит, ты все-таки видел, а?

Крестьянин снова пожал плечами.

— Откуда мне знать? Теперь с неба такое падает, что лучше будет, если не заметишь.

Да, он прав. Станислав согласился, что сейчас такие времена, что чем меньше человек знает, тем лучше для него. Хотя понятно… не донести опасно, а донесешь, еще больше рискуешь. Так что если даже что и видел, то лучше помалкивай. Кто молчит, тот дольше живет. Вроде, он довольно ясно все сказал, не так ли? А теперь он должен где-то переночевать. В польской деревне для него должно найтись безопасное местечко. В каком-нибудь сарайчике, овине, да все равно где. Лишь бы там не случилось с ним ничего нехорошего. Это накличет несчастье на негостеприимный дом. Но запугивать он не хочет. В Польше он имеет право чувствовать себя в безопасности среди поляков. Ему надо переночевать одну ночь, а потом… там посмотрим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Януш Красинский читать все книги автора по порядку

Януш Красинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Валленрода отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Валленрода, автор: Януш Красинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x