Мария Камардина - Леди и вор [СИ]
- Название:Леди и вор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»
Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Господа, помогите встать, пожалуйста, — совладав с эмоциями произнесла Анна, — Раз уж так вышло, мне бы хотелось прилечь, но не на полу. Милый, ты ведь одолжишь мне свой пиджак?
Капитан с ухмылкой отвернулся, высокий незнакомец вместе с Лисом протянули ей руки. «Супруг» поспешно сбросил с себя пиджак и накинул ей на плечи. Он выглядел недовольным — хотя ему-то на что жаловаться?
— Доктор Ливси, кх-м, — представился долговязый. — Рад знакомству, миссис Даррел.
А уж она как рада, просто не передать. Так бы и пристрелила всех. Анна привычным жестом опустила руку в складки юбки, но пистолета не нашла. Джеймс красноречиво показал взглядом на карман пиджака и покачал головой. Да, он прав, не та ситуация. Анну словно током ударило: они на дне океана. Океана! Вокруг происходит черте что, сын остался один… У нее даже нет смены одежды!
Подводная лодка завибрировала, заурчала двигателями, в иллюминаторе менялся пейзаж — они поплыли. Света снаружи становилось меньше.
— Идемте. Ваша каюта недалеко от моей.
Анна неуверенно шла рядом с Джеймсом, обеими руками обхватив себя, чтобы пиджак ненароком не упал с плеч: никто не должен видеть ее татуировку. Названный муж с каменным лицом придерживал ее за талию, доктор шел позади, так что скинуть наглую руку просто не было возможности.
Узенькие коридоры, где стены едва ли не цепляются за юбки, трубы и провода, круглые железные двери между отсеками. Одна, вторая, третья…
— А вот и каюта, — Эрни открыл очередную дверь по правому борту, для разнообразия — прямоугольную, пошарил рукой по стене и щелкнул выключателем.
Комнатка шагов десять в длину и пять в ширину. Узкая железная койка, застеленная темным покрывалом, крохотный столик и стул возле него, металлический узкий шкаф, небольшой иллюминатор как раз на уровне головы. И заклепки, великое множество заклепок на стенах, потолке, везде, от них рябило в глазах.
Одна кровать. Неужели им придется спать вместе?! От одной мысли ее бросило в дрожь. Муж избавил ее от своей персоны очень давно, и, хотя Реджинальд Грей был во всех отношениях достойным джентльменом и не позволял себе ничего, что могло бы обидеть супругу, по проведенным вместе ночам она нисколько не скучала. Хотя, конечно, если сравнить графа с Джеймсом…
Аннабель искоса взглянула на спутника и тут же опустила глаза. Он на нее смотрит. Думает ли о том же? Джеймс Даррел не похож на человека, который стал бы заставлять, но…
Нет, все-таки надежнее пристрелить.
Аннабель уже продумала речь, чтобы спровадить капитана и доктора, но едва она открыла рот, как пол под ногами дрогнул и мигнул свет.
— Что за черт? — капитан бросился к иллюминатору. Подводную лодку тряхнуло снова, еще сильнее. Аннабель еле удержалась на ногах, больно ударившись о шкаф. Мимо иллюминатора скользнули тени, похожие на огромные водоросли, и снова тряхнуло. Святое электричество, что это?!
Глава 13, в которой всем нужно отдохнуть
Эрни выскочил в коридор, Джеймс слышал, как он перекрикивается с кем-то из команды. Доктор остался, он рассматривал новых знакомых с вежливым, но очевидным интересом.
— Позвольте узнать, ваш багаж Эрнест тоже где-то прячет? Наверное, стоит за ним кого-то послать?
— Мы путешествуем… налегке.
Джеймс попытался изобразить любезный тон, но, похоже, не преуспел, да и полное имя Эрни, которое тот ненавидел, сбило с мысли. Доктор удивленно изогнул брови, но уточнять не стал, даже удержался от лишнего взгляда на Аннабель. Та присела на край кровати, по-прежнему кутаясь в пиджак и нервно поглядывая на иллюминатор. То, с какой скоростью выскочил из каюты капитан, внушало некоторые опасения, но доктор оставался невозмутимым, и Джеймс решил последовать его примеру.
— Обычно капитан согласовывает со мной перемены в экипаже, мистер Даррел, поэтому ваше появление для меня весьма неожиданно, — благожелательным тоном произнес Ливси. — Да еще с супругой…
Он многозначительно умолк, словно приглашая ответить на незаданный вопрос. Увы, обсудить с капитаном правдоподобную причину их появления на судне Лис не успел, а на то, чтоб выдумать что-то самостоятельно, его, признаться, сейчас не хватило бы. К тому же, Эрни не уточнил их местоположение, а Тихий океан даже на небольших картах выглядел внушительно.
— Это ведь пиратское судно, доктор? Самое подходящее место для появления таинственных незнакомцев.
Ливси улыбнулся, принимая шутку.
— Мы скорее контрабандисты, чем пираты, — поправил он. — Правда, чаще возим товары, чем людей… Вы, как я понимаю, давно знакомы с капитаном?
На этот вопрос можно было ответить честно — хотя за прошедшие годы Джеймс успел неоднократно пожалеть об этом знакомстве.
— Почти пять лет.
— О, неплохо. В прошлый раз он взял на должность первого помощника парня, с которым познакомился в портовом кабаке… Это было не самое удачное решение.
— Для вас или для помощника? — усмехнулся Джеймс. Доктора стоило спровадить из каюты, но как сделать это вежливо, он не знал. Чутье подсказывало, что ссориться с этим типом не стоит.
— Пожалуй, скорее для него, — чуть поразмыслив, отозвался Ливси. — В конце концов, это его повесили те жандармы. Впрочем, и наш капитан потерял крупную сумму из-за своей некомпетентности в подборе кадров, его счастье, что не голову… Я думаю, Эрнест ввел вас в курс дела?
— В очень общих чертах… Простите, доктор, моей супруге нужно отдохнуть. День выдался непростой, — Джеймс улыбнулся. Всего двенадцать часов назад он был в Лондоне… И зачем, спрашивается, Джонни его отпустил?!
Ливси понял намек и все-таки убрался. Джеймс запер дверь и оглянулся на спутницу. Хотелось бы надеяться на ее благоразумие, впрочем, судя по взгляду, близко лучше не подходить. Проклятье, вечно эти женщины думают не о том…
Он вздохнул и выдвинул из-под стола узкий стул.
— Если вы все еще желаете меня пристрелить, пистолет в кармане пиджака.
Она не покраснела, но во взгляде мелькнуло подобие смущения.
— Не смешно.
— Мне тоже. — Джеймс устало растер лицо ладонями. Ужасно хотелось спросить, действительно ли он, по ее мнению, похож на маньяка-насильника, но вопрос, скорей всего, спровоцировал бы новый скандал. К тому же, вряд ли леди видела много маньяков.
— Я уточню у Эрни насчет запасной одежды. На пиратском-то корабле обязательно должен быть сундук с разным барахлом, захваченным при грабеже добропорядочных купцов… — он попытался улыбнуться, но вышло однозначно плохо. — Насчет второго одеяла тоже уточню, думаю, уступить вам кровать будет по-джентльменски.
Анна отчетливо вздохнула, и он на мгновение прикрыл глаза. Леди перенервничала и устала, она одна в океане среди толпы незнакомых мужчин, и вынуждена делить комнату с малознакомым… Это, конечно, все равно не повод стрелять. Он тоже вздохнул и продолжил более мягким тоном:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: