Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, Джеймс профи в восхвалении Ее Величества, — Анна улыбнулась воспоминанию. — Но мы не хотели пышных торжеств, близкие друзья и священник — это все, что нам нужно.

Она с любовью посмотрела на подругу и добавила:

— Вы ведь задержитесь на несколько дней? Разговор предстоит очень долгий.

Хлоя лукаво улыбнулась. Конечно, они задержатся, мистер Олдридж не умеет отказывать жене.

* * *

В бар потянулись жители города — полюбоваться на диковинный интерьер и не менее диковинного бармена.

Джеймс подавал «Огненную колесницу», и самые азартные заняли все места за барной стойкой. Бармен поджигал напиток и отправлял к клиенту, задача которого была очень проста — потушить, выпить и не обжечься. Это был своеобразный аперитив перед «Синим сиянием»

— Проклятье, Лис! Опять этот блохастый комок шерсти в баре лежит на самом видном месте! — раздался знакомый голос, — Я тебя не увольнял, будь ты неладен, твой отпуск затянулся.

— Так мне нужно вернуться в Лондон, Джонни, чтобы ты смог рявкнуть мне в лицо, что я уволен?

Джеймс улыбнулся бывшему начальнику, тот скривился в ответ и явно хотел сплюнуть, но сдержался.

— Будь так любезен. Я тут мимо проходил, дай, думаю зайду, погляжу на твою бесстыжую рожу… Ты свалил, а прибыль, между прочим, уменьшилась в полтора раза!

— Серьезно? — Джеймс поджег и пустил по стойке очередную «Колесницу». — Разве Малышка Сиби не справляется? В прошлом письме она так восторженно отзывалась о работе…

Джонни оправдал коварные ожидания приятеля, покраснев, как помидор. Сибилла, бойкая девица двадцати трех лет, прежде работала в «Механизме» подавальщицей, но Джеймс еще зимой обнаружил у девчонки талант к смешиванию коктейлей и поделился с нею некоторыми рецептами. Джонни категорически возражал против женщины за барной стойкой, считая, что не все его клиенты одобрят такие нововведения. Однако вода камень точит, и прибыль, действительно просевшая после исчезновения старины Лиса, за два месяца работы Малышки Сиби увеличилась втрое.

— Чего еще она тебе пишет?

— Пишет, что в восторге от твоей матушки, — невозмутимо отозвался Джеймс. — Что учится печь ее особые пончики и делает успехи. Они обе счастливы, что я наконец-то остепенился, желают семейного счастья и надеются, что мой положительный пример…

— Положительный?! — рыкнул выведенный из себя Джонни. — Да эти чертовы бабы буквально вышвырнули меня из бара — моего бара! — чтобы я успел на твою свадьбу!

— А ты все равно не успел. Но я окажу тебе честь первому попробовать новый коктейль «Змеиный яд», — Джеймс ловко смешал ингредиенты — бутылки и склянки так и мелькали перед глазами у бывшего начальника. — За счет заведения.

Хозяин «Механизма» опрокинул в себя содержимое стакана и шумно вздохнул.

— Я не виноват, — буркнул он. — Чертов шторм над Атлантикой… Чего тебе стоило жениться где-то поближе, а? Сколько баб вокруг вилось, та же Сиби, а ты… — тут Джонни побагровел и закашлялся. — Что это за странный вкус, как будто… Ох, мне острого перца в глотку залили! Мать твою, Лис!

— Перно, лагер, сидр и… кровь кобры, — Джеймс фыркнул и откупорил следующую бутылку — зрители уже ждали «Синее сияние», грех их разочаровывать. — В некоторых странах ее пьют для повышения мужской силы.

Джонни покраснел до состояния близкого к пожару.

— Сиби с самого начала была четко нацелена на тебя, — как ни в чем не бывало продолжил Джеймс. — Весьма упорная девушка, красавица и умница… И не имеет дурной привычки тыкать в собственного мужа револьвером, как, к примеру, миссис Даррел. Милая, мистер Стоун уверяет, что после моего исчезновения резко уменьшается прибыль. Ты ведь не хочешь разориться?

Аннабель мило улыбнулась и опустила руку с револьвером.

— Если ты не хочешь, чтобы я разорилась, не следует в моем присутствии делать сомнительные комплименты в адрес чужих невест. Я ведь правильно понимаю, что вас можно поздравить, мистер Стоун?..

Джонни с долей смущения фыркнул, махнул рукой и взялся за свой стакан. Впрочем, приглашение на свадьбу в Лондоне было в последнем письме Сибиллы, и Аннабель его видела — как и все предыдущие письма, разумеется. Кто бы мог подумать, что его леди настолько ревнива…

Но у нее не было сколь-нибудь серьезного повода для беспокойства.

Он любил ее. Любил всю, целиком, от кончиков волос до пальчиков ног. Любил эти янтарные глаза, притаившуюся в них насмешку — и тысячу обещаний за ней. Любил ее смех и ее ярость. Любил нарисованного дракона, притаившегося под платьем на ее спине — татуировка лишь подчеркивала красоту тела. Любил даже этот револьвер — и всю компанию его приятелей. Черт побери, кто бы мог подумать, что коллекция огнестрельного оружия на стене супружеской спальни может так заводить!

Джеймс мягко улыбнулся, глядя в глаза своей леди — необычной, яркой, самой прекрасной женщины в мире.

— Я ведь не опоздала? — еле слышно спросила Анна. Джеймс качнул головой и выпрямился.

— «Синее сияние», дамы и господа! — крикнул он. — И первый бокал по традиции — для леди Аннабель!

Зал отозвался одобрительным гулом — многие приходили сюда именно для того, чтобы полюбоваться процессом приготовления знаменитого коктейля. Синее пламя переливалось из одной кружки в другую — и окружающий мир растворялся, таял в сиянии…

Они отбили друг друга у пиратов, драконов и целого света. Они отвоевали свое счастье у общественных условностей.

Леди и вор. Кто бы мог подумать.

Джеймс протянул Анне бокал, их пальцы на мгновение соприкоснулись, взгляды встретились.

Они были вместе.

THE END
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x