Дмитрий Галкин - Сапфира [litres самиздат]
- Название:Сапфира [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2018
- ISBN:978-5-4490-2554-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Галкин - Сапфира [litres самиздат] краткое содержание
Сапфира [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вместе с памятью к ним вернулось чувство стыда.
29
— Простите меня, — сказала Лора и потупила взгляд.
— О, небеса! — простонал Лу-ла. — Позор-то какой….
Варфоломей молчал, уставившись в пол. А Игорь, немного подумав, произнёс:
— Но, может быть, мы изменились?
Никто не ответил, потому что зазвучал голос — чуждый и нечеловеческий. Тембр его описать было трудно: он был низким, но в то же время отчетливым. Игорь сразу узнал его, поскольку уже беседовал с ним. Его друзья тоже поняли, что с ними говорит камень. Он светился умиротворительным сапфировым светом и словно гипнотизировал.
— Друзья, я благодарю за спасение моей сферы, — говорил чуждый голос, — я вижу ваше беспокойство и смятение. Успокойтесь — всё позади. Когда-то давно, я отобрал вас случайным образом. Все вы жили на разных Мирах и благодаря мне стали правителями Сапфиры. Игоря я перенёс с Земли, Лорапаттаунгхитха с планеты По, Варфоломей с морского мира Бианей, а Лун Лапприо жил на Меньотте. Я наделил вас обширными знаниями и дал силу. Вы отлично справлялись и успевали быть дома, поскольку время здесь течёт гораздо медленнее.
Голос замолчал, давая осмыслить услышанное.
— А потом мы покатились по наклонной, — тихо сказал Варфоломей.
— Вас испортила слава и власть. Пьянство, гулянки и распутство грозили привнести хаос. Я решил проучить вас и временно лишил памяти. Затем вложил каждому из вас ложные воспоминания. За любовь к тотализатору на скачках Лу-Ла был посажен на коня и отправлен в пустыню. За систематическое пьянство Вар посажен в тюрьму. Игоря за разгильдяйство и лень я решил заставить пройти весь путь от Ристиции до Сапфиры. Лоре за разгульный образ жизни была уготована участь наложницы в Пьятпе.
— Но… я в Пьятпе просто существовала. Пыталась выжить.
— В мои планы вмешался Торн Зеба. Он смог осуществить связь с моей сферой и попросил научиться магии. Я решил, что это новый кандидат в правители. Но я ошибся. Торн Зеба обманул меня и принялся править по своему усмотрению. Он сам отправил тебя, Лорапаттаунгхитха, в Пьятпу. Но из-за того, что его магия слаба, всё пошло не так. Ты быстрее всех начала восстанавливать память и поняла, что случилось непоправимое. И ты оказалась права. Торн Зеба придумал множество глупых законов. Он стал упражняться в магии с растениями и животными. Вы сами видели, во что он превратил наши чудесные сады. А потом он стал экспериментировать на людях. Он превращал их в ужасных уродов.
— Почему ему не помешали? — спросил Игорь, — Плухосостовр, ты мог заставить его!
— Не мог! Я могу лишь научить и подсказать. Торн Зеба это мой выбор. Он понадобился, чтобы удалить вас. И тогда я понял свою ошибку. Мне оставалось надеяться, что вы пройдете все испытания до того, как Зеба сделает непоправимое.
— А что он хотел?
— Он хотел уничтожить мою сферу. Уничтожить камень. Про то, что высвободится колоссальная энергия, ему не хотелось слушать.
— Как же он глуп! — сказала Лора, — для чего уничтожать самоцвет?
— Чтобы больше никто не мог получить силу. Чтобы он был единственным магом на Сапфире.
— Дурак, — резюмировал Варфоломей.
Самоцвет перестал сиять. Друзья подождали ещё некоторое время, но голос молчал.
— Видимо, он всё сказал. Настал наш черед всё обсудить, — предложил Игорь.
— Предлагаю для начала восстановить порядок в этом хаосе, — сказал Вар, — и нужно всех несчастных калек вернуть в нормальный вид.
— Поддерживаю! Вы займитесь дворцом, а я пойду к людям.
Лу-Ла оглядел себя, потом щёлкнул пальцами и оказался одетым в точно такое же одеяние, каким его видели на картине в убежище.
— Я к народу! — объявил он и вышел.
— Тогда я займусь дворцом. Игорь поможешь мне?
— С удовольствием, дорогая, Вар — на тебе территория вокруг дворца.
— Подождите, — сказал Рей, — мне что делать?
— Сейчас восстановим канцелярию, и готовь указ о праздновании Дня освобождения! И пусть его напечатают во всех газетах. Пусть этот день считается выходным, а вечером устроим для народа фейерверк и праздничный ужин.
Игорь и Лора разошлись по разным сторонам дворца и начали работу. Благодаря сильной магии, они без труда восстанавливали былую красоту. Вновь появлялись роскошные гобелены, статуи и картины. Зажигались яркие люстры и стелились красные дорожки. Не прошло и часа, как внутреннее убранство дворца снова поражало своей красотой. Встретившись в центральном холле, Игорь и Лора улыбнулись друг другу.
— Как красиво! — глаза девушки сияли.
— В библиотеке пришлось попотеть, — признался Игорь, — этот гад сжёг все книги!
— А мне пришлось потрудиться в оружейном! Груду железа разгребла.
— Пойдём, посмотрим, где Вар, — предложил Игорь.
Лора согласно кивнула, и они вышли на улицу. К замку приближались люди. Это были слуги, которых узурпатор выгнал и превратил в калек. Многих Игорь узнавал в лицо.
— Мы хотим приступить к своим обязанностям, — сказал главный камердинер.
— Пожалуйста, проходите!
— Ну вот, наш дворец живет прежней жизнью, — сказала Лора, — а вот и Вар! Какой же он молодец.
Игорь посмотрел туда, куда указывала Лора. Вар стоял на самом краю висячих садов. Видно было, что он добился превосходных результатов. На площади бил высокий фонтан, а пруды сияли чистотой. Сквозь хрустальную воду были видны золотые рыбы и ступенчатое, уходящее в глубину, мраморное дно. Закончив работать в садах, Варфоломей спустился вниз, пролетев по воздуху.
— Надо же, как я умею! — засмеялся он.
— Ты молодец! — похвалила его Лора.
Как-то незаметно появился Лу-Ла.
— Я вижу, вы отлично справились, — сказал он, — вокруг такая красота.
— Ну, ты тоже молодец! Людей вернул в нормальный облик.
— Я обязан был это сделать… теперь мы можем собраться вчетвером и поговорить по душам.
— А Рей? — спросил Игорь.
— А что Рей? Он память не терял. Он всё видел и знал.
— Да. И помог нам.
— Не волнуйтесь. Мы не бросаем Рея. Нам нужно излить друг другу душу без него. Его время ещё не настало.
— Отлично! Тогда отправляемся в тайную комнату?
— Нет, пока нет. Посидим в библиотеке, — Лу-Ла глубокомысленно наморщил лоб, — там сами стены располагают к размышлениям.
Четвёрка вернувшихся владык прошла во дворец. Вар и Лу-Ла на миг остолбенели, увидев сверкающую красоту и роскошь. Из левой галереи вышел слуга. Он был одет в нарядную, расшитую золотом ливрею. Поклонившись, он спросил:
— Что желаете господа?
— Принеси самого лучшего вина в читальный зал. И никого не пускай. У нас важное совещание.
— Будет сделано, сударь.
Компания расположилась в уютном читальном зале. Первым взял слово Лу-Ла:
— Опять я беру инициативу, но мне чрезвычайно интересно, что же всё-таки произошло. То, что было до моего попадания в пустыню, я всё вспомнил. Потом я скитался по пустыне как дурак, привязанный к коню в буквальном смысле слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: