Анна Светлова - В отражении зеркал

Тут можно читать онлайн Анна Светлова - В отражении зеркал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Светлова - В отражении зеркал краткое содержание

В отражении зеркал - описание и краткое содержание, автор Анна Светлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нелепая случайность, и я оказалась в чужом для меня мире! И мне совершенно не хочется задерживаться здесь, но выбора нет, да еще приходится учиться в Академии магии! Волшебный кристалл, дух, которому нужна моя помощь, ревнивая поклонница парня, которого я случайно спасла. Сумею ли я противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь!

В отражении зеркал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В отражении зеркал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Светлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поэтому наш ректор никак не мог определить мой магический уровень? Потому что ее просто нет?

– Магия – это ты сама, твои мысли, чувства и поступки, а это невозможно измерить.

– А как же цвет моих глаз? Он же зеленый. В этом мире – это означает, что у меня магия Знахарей.

Профессор рассмеялся и ответил:

– Иногда зеленый – это всего лишь цвет и ничего более. Ты родилась в другом мире, и твой дар устроен иначе, он достался тебе от предков.

– Но мой отец, он лечит людей и у него тоже зеленые глаза.

– Видимо, этот дар достался тебе не от отца. Давай лучше используем магию, чтобы укрыть твое жилье от любопытных глаз. Подойди к шкафу и найди на нижней полке книгу «Мастерство иллюзии».

Я наклонилась вниз и обнаружила печатное издание, с выведенным на обложке названием.

– Есть такая, – крикнула я, протягивая руку с магическому предмету.

– Листай ее и думай о ритуале, который тебе сейчас необходим и кристалл сам найдет нужное заклинание.

Я стала сосредоточенно думать об иллюзии, которую необходимо навести в маленькой комнате, листая страницы книги. Кристалл на шее стал нагреваться и подниматься, затем он замер над одним из разделов. Здесь было написано «Заклинание для наведения морока».

– Кристалл нашел нужную страницу, и что теперь?

– Положи кристалл на лист и накрой его своей рукой, твоя энергия зарядит артефакт. Подумай о том, чтобы никто из посторонних не увидел истинной обстановки комнаты. Спрячь ее от чужих глаз!

Несколько минут я усердно представляла, какой должна предстать комната для других людей.

– И что теперь? Я тоже ее буду видеть такой?

– Нет, для тебя она по-прежнему будет оставаться пустой, а другим она будет казаться уютно обставленной. Любой ритуал отнимает много сил, особенно у новичков. Тебе нужно подкрепиться и отдохнуть.

– Да, я чувствую себя очень голодной.

Подумав о еде, я представила пару бутербродов и стакан горячего чая.

Быстро съев появившееся угощение, я направилась к кровати, как вдруг раздалось мяуканье кота.

– Василий, где ты был? – вырвалось у меня.

– Я не могу находиться в комнате, когда это существо здесь.

– Какое существо? О ком ты?

– О том, кто тут сейчас был. Мне не нравятся духи. У меня от них аллергия и шерсть становится дыбом, поэтому пока он находится в этой комнате – я буду уходить, – проворчал кот.

– Что с тобой? Это существо, как ты его называешь, зовут профессор Слэттен, и он поможет нам вернуть в наш мир.

– И почему же он решил прийти нам на помощь? – язвительным голосом спросил кот.

– Мы тоже должны будем ему помочь.

Мой питомец недовольно фыркнул и сказал:

– Чувствую я, навлечет он на нашу голову неприятности.

– Василий, не ворчи! Пошли лучше спать!

Взяв мяукающего ворчуна на руки, я направилась к кровати. Не успев донести голову до подушки, я уснула сном младенца.

Глава 12. Новый день, новые свершения.

Мне снился Клаус, он был каким-то хмурым и постоянно повторял:

– Учись видеть!

Потом появился Томас, который хитро улыбался и шептал:

– И все-таки ты пойдешь со мной на свидание!

Рядом с ним вдруг появились человек в темном плаще. Его голова была закрыта капюшоном, и он жутко шептал:

–Ты еще пожалеешь…Мы придем за тобой.

Затем я увидела отца, который укоризненно смотрел на меня и качал головой. Он открыл рот, чтобы что-то мне сказать, но я услышала лишь мяуканье.

– Странно, – подумала я во сне. – Почему папа разговаривает по-кошачьи?

Открыв глаза, я увидела кота, который смотрел на меня и громко мурчал.

– Ну, наконец-то. Ты всю ночь стонала и металась на подушках. Тебе снился кошмар?

– И ты будил меня, оглушительно урча мне в ухо? – спросила я, зло глянув на своего питомца.

– В следующий раз не буду будить.

– Ну, ладно-ладно, не злись, – миролюбиво протянула я.

Я встала, покормила кота и побежала на занятия.

В одном из коридоров Академии среди студентов я увидела Томаса в окружении его приятелей. Он приветливо помахал рукой и громко поздоровался. Я сделал вид, что не замечаю его. К моему сожалению, он прибавил шаг, догнал меня и схватил за руку.

– А ну, отпусти, – вырвалось у меня.

– Ты чего, обиделась, что ли?

– Убери руку, сейчас же, – глядя в его лицо, прошипела я.

– Все-все, успокойся. Я был неправ и прошу прощения, мисс Колючка.

– Тогда отпусти и иди куда шел.

Я с силой вырвала у него свою руку и решительным шагом пошла от него прочь.

– Ты все равно согласишься пойти со мной на свидание, Колючка, – закричал Томас мне вслед.

Я, не поворачиваясь к нему, отрицательно замотала головой, и тут сзади раздался его громкий смех.

– Вот же зараза, пристал. Я тебе еще покажу, Мисс Колючку, – зло размышляла я.

В аудитории, куда я заглянула, разыскивая Илону, толпился народ. Поискав глазами подругу, я увидела, что она беседует с незнакомым мне молодым человеком. По цвету его галстука стало понятно, что он студент факультета Природных Стихий. У парня были рыжие, как у Илоны волосы, открытый взгляд и красивая улыбка. По ее мимике и жестам было заметно, что ей приятно с ним общаться. Я прошла в конец аудитории и села за парту, через несколько минут ко мне присоединилась моя соседка. В тот же момент дверь открылась, и вошел преподаватель, которого Илона представила, как Лоркана Морана. Он вел у нас «Травоведение». Преподаватель громко поздоровался и поставил на стол букет из трав и сказал, что сегодня у нас практикум.

Преподаватель за кафедрой подробно описывал каждое растение из своего букета. Рассказывал о его лечебных свойствах и называл зелья, в которых его используют. Я добросовестно старалась записывать за ним, но он рассказывал довольно нудно.

Я подумал, что не будет ничего страшного, если перекинусь парой слов с Илоной:

– Ты с кем сейчас беседовала?

Она покраснела и тихо ответила:

– Это Рис Хиггингс. Он учится на факультете Природных Стихий.

Больше она ничего о нем рассказывать не стала.

В конце урока преподаватель положил на каждую парту части разных растений, нужно было определить его название и описать свойства. Нам с соседкой достался какой-то лист продолговато-яйцевидной формы, заостренный сверху, мы долго его вертели, нюхали и терли в руках. Затем моя подруга выдвинула предположение, что это белладонна. Поскольку с травами я была знакома мало, то спорить с ней не стала.

Описав свойства белладонны, мы сдали свои работы, и вышли из класса.

Мне было ужасно неловко, ведь если бы не Илона, я бы не выполнила задание.

– Спасибо, – тихим голосом сказала я.

Подруга улыбнулась и предложила сходить в буфет, и я с радостью согласилась.

Здесь было мало студентов, мы прошли к стойке взяли себе по стакану сока и пошли в сторону столов, где сидели студенты факультета Знахарства. Неподалеку я увидела Селену, которая сверлила меня взглядом. Меня ее поведение вывело из себя и я, положив свои вещи на стул, развернулась и направилась к ее столику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Светлова читать все книги автора по порядку

Анна Светлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В отражении зеркал отзывы


Отзывы читателей о книге В отражении зеркал, автор: Анна Светлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x