Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки
- Название:Ещё одна жизнь злодейки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Верещагина - Ещё одна жизнь злодейки краткое содержание
"Я бы с грустью и тоской вспоминала свою прежнюю жизнь, но с большим интересом окунулась в этот новый, мною неизведанный мир или время…"
Однако, как бы вы себя повели, узнав, что это не другой мир или другие временные рамки, а самый настоящий книжный роман?!
Ладно, смирились бы и прожили бы отведенную вам роль, с интересом наблюдая за развитием событий и жизнью главных героев, но… Что же делать, если роман прочитан лишь наполовину?
А что делать, если в романе ты являешься ни неизвестным и неприметным кем-то там из общей массовки, а самой что ни на есть злодейкой и соперницей главной героини? Но и это ещё не всё!
Что делать, если злодейка должна умереть?
Ещё одна жизнь злодейки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта новость облетела всю страну. Все шептались о нашем союзе, который при большом желании, может свергнуть короля или напротив, обеспечит стабильность на несколько поколений правящей семье.
В ночь своей смерти герцог напомнил мне о Диане и попросил не расторгать помолвку, так как посчитал девочку идеальной кандидаткой для меня. Я не успел узнать, в чем именно заключалась её идеальность. В том, что девушка будет идеальной мне женой или в том, что наш брак обеспечит нашему роду ещё большее процветание и стабильность.
– Леди Диана… – надавил на восковую печать, которая тут же треснула и развернул письмо.
Почерк слегка отличается от прошлых писем, но запах женских духов ясно дал понять, что это от неё. Женщины любят изводить и дразнить мужчин, но Диана прежде никогда не распространяла свои чары на меня… разве что один раз.
Она с каждым годом все реже присылала письма и не торопилась отвечать на мои. Леди Эрскин делала всё, лишь бы избежать встречи со мной, а после последней просьбы о свидании и намеку на предстоящий разговор о помолвке, заставили меня предположить о её расторжении. Я пообещал когда-то отцу, не разрывать помолвку и не нарушу обещания, однако, если девушка захочет этого сама, препятствовать не стану.
– Можете идти.
Дворецкий вышел закрыв за собой дверь.
«Хочу пожелать вам Доброе утро, Ваша Светлость герцог Нао Монро. Надеюсь у вас всё замечательно! Пишу вам с надеждой, что вы прочтете данное послание и ответите на него положительно. Я – ваша невеста, Диана Эрскин, буду счастлива лицезреть вас, Ваша Светлость, на приеме в честь моего Дня Рождения. Прием состоится во дворце достопочтенного маркиза Тобиаса Эрскина, двадцать девятого мая во второй половине дня. С нетерпением буду ждать Ваш ответ. Ваша любящая невеста, Диана Эрскин. »
Перечитал письмо несколько раз. Я предполагал, что Диана может меня не пригласить и не удивился бы этому, но ошарашило меня не приглашение, а манера его исполнения. Девушка ранее никогда не использовала такой стиль написания. Раньше все её письма напоминали мне сухое повествование происходящего вокруг неё и такие же сухие, однообразные вопросы, но это письмо отличается всем. Одно упоминание в послание её статуса «невесты», меня удивило и заставило рассмеяться.
– Ваша любящая невеста… – нервно процитировал я. – Что за игры ты ведешь?
В последнюю нашу, несостоявшуюся встречу, девушка и вовсе не посетила. Уже позже я узнал о неприятном происшествии.
Недолго поразмыслив, написал для неё ответ и пригласил дворецкого.
– Милорд? – удивился мужчина моей задумчивой улыбке. – Случилось что-то хорошее?
– Не уверен, но это… – протянул дворецкому тот же тубус, но уже со своим письмом внутри. – … отправь гонца, пусть к пробуждению леди Дианы, доставит мой ответ.
– Вы же уже подтвердили свое присутствие на приглашение маркиза?
– Это от леди.
Дворецкий, опешив, кивнул и удалился из кабинета оставив меня в размышлениях. Заинтриговала меня леди Диана. Неужели, что-то случилось и она пересмотрела свое отношение и решение, ведь я был уверен в её негативном восприятии к нашему будущему браку.
– Чтож, сыграем.
Диана
Рано утром я проснулась от тихого стука в дверь. Изначально подумала, что медсестра пришла с набором таблеток, но нет… Я всё ещё в прошлом и надежда на возвращение угасает с каждым днем, а тоска по семье усиливается.
– Войдите.
В комнату проскользнула Люция и взволнованно протянула мне вчера отправленный тубус с письмом для герцога.
– Что? Они его не доставили?
Возмущенно процедила я.
Значиться, вот оно что! Я, вчера, корча из себя влюбленную дурочку, придумывала любовное приглашение для жениха Дианы, а они мне его вернули?!
– Это письмо, мисс…
– Почему вы его мне даете, оно должно быть у герцога в руках, а не у меня.
Хмуро уставилась на перепуганную Люцию.
– Леди Диана… – девушка слегка улыбнулась. – … это ответ. Ответ от герцога.
Изумленно уставилась на письмо, затем на служанку и снова на письмо.
“– Батюшки! Как любопытненько…” – встрепенулось внутри меня любопытство.
Как ответ? Он только утром должен был прочесть письмо.
Забрала протянутый служанкой тубус, осторожно открыла и высунула сверток плотной бумаги.
Оставь меня и позови Эмму.
Служанка ушла, а я поторопилась отклеить печать с фамильным гербом герцога. Отклеить не получилось, пришлось сломать и раскрутив сверток, я нетерпеливо стала вчитываться в строки.
«Доброе утро, леди Диана. Буду рад узнать, что мне удалось удивить вас своим утренним ответом. Я был крайне удивлен, что вы в столь поздний час решили отправить для меня письмо с приглашением, которое не оставило меня равнодушным. Заверяю, что на приеме по случаю вашего Дня Рождения, присутствовать я буду. Хочу узнать, какой подарок вы бы хотели получить от вашего жениха? С нетерпением жду ваш ответ на мой вопрос. Герцог Нао Монро. »
Перечитала письмо несколько раз.
В комнате уже стояла Эмма и удивленно уставилась на письмо в моих руках.
– Это ответ герцога. – хмыкнула я, сворачивая бумагу и поднялась с постели. – Он хочет узнать, какой подарок может порадовать меня от жениха.
Эмма нахмурила брови задумавшись над моими словами.
– Мисс, вы уже придумали ответ?
Служанка осторожно поинтересовалась, пока я, не торопясь, отворила створки окон впуская в комнату свежий весенний воздух.
– Да.
Глава 7
Спускаясь в зал предстоящего приема я встретилась с Лукрецией. Девушка, как обычно, в слишком пестром для её возраста платье и лицом, будто только что умяла кислый лимон.
– Диана… – процедила сквозь пухлые губы, осмотрев меня с головы до пят. – Сестра, похоже вместе с памятью ты потеряла свой отменный вкус.
– И тебе доброе утро, – улыбаюсь самой обворожительной улыбкой, которая есть в арсенале Диана. – Уж лучше потерять, чем вовсе родиться без него.
Девушка демонстративно закатила глаза.
– Мне жаль твоих служанок… Ведь им приходится видеть «это»… – она обвела пухлым пальчиком пространство вокруг меня. – … каждый день и на протяжение всего дня.
– Прекрасная новость.
– Какая новость?
– Моя младшая сестра познала чувство жалости и научилась сопереживать, а не только обсуждать и злорадствовать.
Девушка побагровела от злости, но, к её счастью, из-за угла появилась мадам Бастила со своим сопровождением.
Мы с Лукреций поприветствовали женщину после чего заносчивая сестрица поспешила удалиться.
– Диана, ты нашла партнера для танцев?
Я виновато опустила глаза.
– Мне жаль, но нет.
Женщина посуровела, но заглянув мне за плечо растянулась довольной в улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: