Olya Miresmaeyli - Марсала
- Название:Марсала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Olya Miresmaeyli - Марсала краткое содержание
Марсала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Буквально под каждую песню я вспоминаю Юсефа. Не могу выкинуть его из головы.
Любовь, отношения, привязанность – у меня не было этого в планах. Однако любовь приходит не по плану. Я всегда хотела испытать именно такую любовь. Когда при виде этого человека твоё сердце бьётся чаще, в животе порхают те самые бабочки, о которых все говорят, когда все мысли только об этом человеке и его образ всегда перед глазами.
С Адамом такого не было. Он мне нравился, и я привыкла к нему, но такой любви не было. Я испытала это к Юсефу всего за один день – это не просто так.
За окном уже вечер. Я решаю собраться и пойти в то заведение – Марсала, где увидела Юсефа. Может, я снова увижу его там, и мы поговорим. Надеваю свои любимые джинсы с завышенной талией, синюю и чёрные туфли. Так я выгляжу старше, стройнее и повыше. Макияж делаю нежный, как всегда, а волосы слегка завиваю.
– Вау! Ты прекрасно выглядишь! – делает мне комплимент тётя.
– Спасибо. Не слишком вышло?
– Нет, всё отлично. Куда это ты так? – подмигивая, спрашивает она.
– Я тебе потом всё расскажу, пока немного рано. Договорились?
– Договорились. Только не забудь с собой платок взять.
Точно, платок. Надо уже привыкнуть к нему. Достаточно просто накинуть его на голову, а то в некоторых местах с этим строго.
Я целую тётю и ухожу.
Глава 5 Всё не просто так. И мы с тобой не просто так
Еду до Марсала на такси, потому что ещё не до конца разобралась с автобусами и терять время я не хочу. У входа внутри меня появляется какое-то волнение. Надеюсь, что Юсеф будет там. Быстро прохожу коридор и направляюсь к сцене. Моё сердце начинает биться чаще, когда я вижу его на сцене. Они исполняют песню турецкой группы Mor ve Otesi – Oyunbozan. Я так приятно удивлена, ведь это одна из моих любимых песен этой группы. Похоже, наши вкусы в музыке идеально совпадают. Юсеф очень красиво поёт на турецком и совершено без акцента, что меня удивляет. Я подхожу ближе к сцене и начинаю подпевать. Взгляд Юсефа бросается на меня, он улыбается мне в ответ. Мы поём, смотря друг другу в глаза, и в этот момент я чувствую себя самой счастливой.
Закончив выступление, Юсеф подходит ко мне и, взяв меня за руку, уводит в какую-то комнату, похожую на кабинет.
– Ария, что ты здесь делаешь? – резко выдаёт он мне.
Я ожидала, что он скажет что-то более приятное…
– Ты серьёзно?
– Да, серьёзно. Я не могу держаться от тебя подальше, когда ты так близко ко мне.
– А кто сказал, что тебе нужно держаться от меня подальше? – отвечаю я, подойдя к нему ближе.
– Поверь, мне, правда, сложно держать тебя на расстоянии. Но я не хочу создавать тебе неприятности. Поэтому, прошу, пойми меня и уходи. Не приходи сюда больше.
По сути, не такая уж это и проблема, что он мой преподаватель, а я его студентка. Я совершеннолетняя, внутри колледжа ничего между нами не происходит, а то, что происходит за пределами колледжа, никого не должно волновать. Видимо, его чувства ко мне не такие сильные и он не готов к таким отношениям. Раз уж это так, то я ничего не могу с этим поделать.
– Прощай, Юсеф, – говорю я и направляюсь к двери.
Он резко хватает меня за руку, разворачивает к себе, и я не успеваю ничего понять. Одной рукой он берёт меня за талию, а другой за шею и тянет меня к себе. Он целует меня с такой страстью, от которой моё тело словно ударяет током. Я обвиваю руками его шею, и мы продолжаем целоваться. Моментами он слегка отрывается от моих губ и тяжело вздыхает, сводя меня с ума. Спустя пару минут мы останавливаемся, и он молча смотрит на меня.
– Что это значит? – тихо спрашиваю я.
– Это значит, что временами нам будет тяжело, и мы оба можем пожалеть об этом. Но я хочу узнать тебя, Ария Миресмаэйли, – отвечает он с максимально серьёзным выражением лица.
Я расплываюсь в улыбке и крепко обнимаю его.
– У тебя есть время? Хочу отвезти тебя кое-куда, – спрашивает он, улыбаясь.
– Ещё, как минимум, два часа у меня есть. Если буду дома к 9-ти, будет хорошо.
По пути в неизвестное для меня место, мы проезжаем знаменитую улицу Вали-Аср. Насколько я знаю, это самая длинная улица в Тегеране, протяжённостью в 18 км, которая разделяет город на западную и восточные части. Эта улица в окружении деревьев, и правда, очень красивая и насыщенная. Здесь очень много кафешек, ресторанов, парков и других мест для отдыха.
Мы останавливаемся возле кафе под названием "Hayal", что в переводе с турецкого означает "Мечта". Судя по оформлению – это турецкое кафе. Я чувствую себя, словно, нахожусь в одном из кафе Стамбула. Внезапно соскучилась по Стамбулу, Анталии, Бодруме, по Турции в целом. Последний раз была там прошлой осенью вместе с Мари, поехали отмечать её день рождения в Анталию. Было время…
– Господин Юсеф, добро пожаловать! – здоровается с ним менеджер кафе.
Мы садимся за столик, официант тоже здоровается с Юсефом и вручает нам меню.
– Ты, наверное, здесь частый гость?
– Да, я очень люблю это кафе. И по совместительству его владелец хороший друг моего отца.
– Классно. Я так соскучилась по турецкой кухне. Обожаю их рис с курицей. Думаю, именно его и закажу.
– Замечательно, я возьму тоже самое.
Официант принимает наш заказ и удаляется, а мы с нетерпением ждём нашу еду.
– Откуда ты так хорошо знаешь турецкий? И почему именно турецкое кафе?
– Моя мама турчанка, а папа иранец. Вырос я в Стамбуле, а в Тегеран переехал вместе с отцом 9 лет назад. Я поступил здесь в университет, постепенно нашёл друзей, адаптировался и сейчас я на своём месте.
– Интересная у тебя смесь. А почему вы переехали? – интересуюсь я.
– После смерти мамы нам стало там слишком одиноко, а когда отцу предложили здесь хорошую работу, мы даже не стали думать. У папы было здесь много знакомых. Так что, мы сразу собрали все вещи и переехали.
– Соболезную насчёт мамы. Хорошо, что вы с отцом смогли объединить свои силы и жить дальше.
– Ты права, спасибо, – отвечает Юсеф и улыбается. – Ещё вопросы есть или теперь моя очередь?
– Есть, – смеюсь я в ответ. – Почему ты по вечерам поёшь в баре, а днём работаешь преподавателем литературы? Ты не смог определиться с профессией и решил жить двумя жизнями? – смеюсь я.
– Преподаватель – моя профессия, а музыка – хобби, которое приносит мне удовольствие. И, кстати, Марсала – это моё заведение. Я открыл его только полгода назад. Может быть, позже я смогу определиться, чем именно хочу заниматься. Но сейчас я предпочитаю оставить всё как есть.
Он успел закончить университет, открыть своё заведение, стать преподавателем литературы в колледже…
– Мне интересно, сколько же тебе лет?
– Мне 28, а тебе 20, – я смотрю на него и поднимаю одну бровь вверх. – Посмотрел твои учётные данные в колледже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: