Виктор Квашин - Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
- Название:Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005687630
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Квашин - Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора краткое содержание
Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ай, уважаемый Тимербуга улы Амрак 56 56 Тимербуга улы Амрак – Амрак (Спокойный) сын Тимербуги (Железный Бык) – татарские имена
! Исэнмесез 57 57 Исэнмесез – традиционное тюркское приветствие, дословно: «Живы ли вы?»
!
– Исэнмесез, уважаемый Хэбир улы Инсаф! Так редко мы стали видеться! Прошу в мой дом!
– Не желаете ли прежде взглянуть на товар, уважаемый Тимербуга улы Амрак? Сегодня всего двух привёз, но зато высокие, стройные, а кудри – золото!
– Давайте посмотрим. Вы, уважаемый Хэбир улы Инсаф, всегда находите хороших акбаши. Уже целый тумен, наверно из них можно составить, если за все годы собрать. Теперь вот тоже у меня сюн 58 58 Сюн – сотня в монгольской армии
собирается. Отправлю скоро, пока зимние дороги накатаны. Ну-ка, акбаш, рот открой, зубы оскаль, будто собака. Ты тоже. Раздевайтесь, живо! Ну, конечно, не батыры, пока цыплята, но были бы кости, мясо нарастёт. А кудри яхши 59 59 Яхши – хорошо (татарское)
! Одевайтесь, а то синие цыплята уже, хе-хе-хе-хе! Цагхада! Отведи этих в хуаран 60 60 Хуаран – казарма, также военный лагерь (монгольское)
. Уважаемый Хэбир улы Инсаф, приглашаю вас кушать барашка с добрым кумысом.
– Почтенный Хэбир улы Инсаф…
– Что ты там шепчешь, акбаш?
– Почтенный Хэбир улы Инсаф, а ты обратно поедешь?
– Снова ты вопросы задаёшь о том, что тебе знать ненужно!
– Мне нужно, почтенный Хэбир улы Инсаф. Прошу тебя, передай матери, что я уже нукер почти, и скоро им неопасно будет. Ладно?
– Ты хороший сын, акбаш. Передам твои слова. А ты запомни, Аллах помогает тому, кто сильно хочет и очень старается. Пусть твой путь будет ровным и долгим, как полёт крепкой стрелы из хорошего лука, и пусть твоя стрела попадёт в цель!
Глава 9. Злобыня
– Гляньте, новеньких привезли! Эй, тетёшки 61 61 Тетёшка – гулящая баба (старинное русское ругательство)
, шубы снимайте, они вам теперь не понадобятся. Жанжин Тимербуга вас на собачий корм пустит. А нам тут ещё жить да жить. Ну, снимай, не стыдись, мухортый 62 62 Мухортый – хилый, невзрачный (старославянское)
.
– Брат за брата, Ёрш? Бей вымесков 63 63 Вымесок – выродок (старославянское)
!
– Брат за брата, Светлан. Насмерть! Вот тебе шуба, стерва 64 64 Стерва – падаль (древнерусское)
, вот тебе шапка, чтоб теплее стало!
– Эй, кончайте свару, сотник идёт!
– Туктатырга 65 65 Туктатырга – прекратить, остановить (татарское)
!!! Глупые молодые кобели! Палок захотели? Нукерами хана быть хотите, а нукеры жизнь за друга отдают, яса так учит. А вы дерётесь! Десятники, у кого в десятке людей не хватает?
– У меня в четвёртом одного нет.
– У меня в шестом только девять.
– Забирайте, который кому приглянулся.
– Господин сүннэй-тойон, нам нельзя в разные десятки, мы братья.
– Братья? Ладно, забирай их двоих в четвёртый, а своего одного, кого хочешь, отдай в шестой. Место им выдели. Следи, чтобы не обижали, пока не обвыкнутся. Смотрите мне тут, давно палок не получали…
– Ну, что, братья, я ваш арбанай 66 66 Арбанай – командир десятка воинов в Орде
. Зовут Колот. Тут у всех элсэхов прозвания взамен имён, можете тоже себе придумать, потом мне скажете. Место вам вон, в углу, других нет. От печи далековато, но с вашими шубами не помрёте. Говорят, недолго осталось, скоро угонят отсюда.
– Куда угонят?
– Нам знать не положено. Сотня почти набралась, тангараг-клятву дадим и погонят. Говорят, в Орду поедем.
– А лошадей дадут?
– Откуда мне знать? Я такой же как вы, назначили просто. Дадут наверно, пешком в Орду далеко. А где вы так кулаками-то махать обучились? Любо было смотреть.
– Во Твери у нас часто стенка на стенку сходятся. Наши корабльчии с бондарной слободой обычно бьются. Так что, кровь пускать приходилось…
– Ладно, располагайтесь. Солому для постели под навесом возьмите. Со двора – ни шагу, наказание лютое. Жрачка скоро, команду дадут. Меня держитесь и меня слушайте. Моя лежанка вон там, у печи. Всё ясно? Ну, устраивайтесь.
– Светлан, ты порекло 67 67 Порекло – прозвище (старославянское)
себе придумал?
– Да. Я теперь Злобыня 68 68 Злобыня – злой воин (славянское имя)
. Ненавижу тех, кто мою семью порушил! Мстить буду.
– А я думаю Лютым назваться. Лютой 69 69 Лютой – славянское имя
– звучит, как думаешь?
– Сильно! Лютой и Злобыня, два брата из Твери – добре!
– Братцы, на кухне баранов режут, много! Это что же будет? Неужто наедимся вдоволь, а?
– Может, праздник у татар какой или гость большой едет. Тихо! Сүннэй-тойон идёт!
– Сю-юн! Выходи строиться! Живо-живо, акбаши! Одежду в порядок, солому стряхнуть! Стоять прямо, смотреть ровно! Настал час, когда вы станете настоящими монгольскими воинами, час исполнения мечты каждого настоящего мужчины! Как сказал Великий хан Чингис – каждый мужчина обязан служить в армии! Сейчас вы будете давать клятву на верность Великой Монгольской империи, на верность Великому хану Есун-Тэмуру 70 70 Есун-Тэмур – шестой император династии Юань, каган Монгольской империи. Правил с 1323 по 1328 год
и хану улуса Джучи султану Гийас ад-Дин Мухаммеду 71 71 Султан Гийас ад-Дин Мухаммед – исламский титул хана Узбека. Именно Узбек сделал ислам государственной религией Орды
. У тех, кто сомневается в своём выборе, сейчас есть последняя возможность отказаться. За это не будет наказания, те, кто откажется, станут просто работниками. После клятвы отказаться уже нельзя. Кто не желает? Яхши, я верил в вас, белоголовые!
Вы обязаны помнить, что сказано в ясе: вы теперь как братья, каждый обязан помогать другому в походе и в бою, кто это не делает – тому смерть; нельзя обмануть того, кто тебе доверился, за то – смерть; почёт и уважение имеет воин за верность и храбрость, за проявленную трусость и предательство – смерть!
Эй, несите клятвенную кровь! Сю-юн! К питью клятвы приготовиться 72 72 Так называемое «Питьё клятвы с целованием Земли»; клятвенный напиток состоит из молока с добавлением свежей крови
! Делать так: каждый выпивает глоток, говорит: «Клянусь!» или «Тангараг!», становится на колени и целует землю у ног своих. Шапки – долой! Тангараг – начать!
– Злобыня, как-то нехорошо мне, что кровь надо пить. Я не пил ни разу.
– А мне нравится, мы с тятей пили на охоте – знаешь, как силы прибавляет! Да посмотри, там и не кровь вовсе, а молоко, только чуть подкрашено кровью. Пей, мы теперь всё равно как татары. Ты же Перуном клялся, чего же крови бояться?
– Эх! Клянусь!
– Клянусь! А молоко вкусное, такого бы кувшин опрокинуть, только горячего.
– Братцы, а мне кровь нельзя никак, я ж крещён.
– А ты сүннэй-тойону скажи, он тебе разрешение даст. Ну чего ты как дурак, сделай вид, что пьёшь, а землю станешь целовать, выплюнешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: