Инесса Иванова - Поцелуй северного ветра
- Название:Поцелуй северного ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инесса Иванова - Поцелуй северного ветра краткое содержание
Приключенческое фэнтези. Основано на скандинавской мифологии. Любовная линия второстепенна
Поцелуй северного ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Варта Иона осушила третий стакан и встала. Тряхнула жёсткими кудрями, выбившимися из хвоста, закрученного в сложную причёску на манер скальд, и заявила:
– К тому же ты не единственная фронна, прибывшая сюда и нашедшая новое место. Старайся, и скальда оценит тебя. Как оценила прочих. Пока ты не перестанешь быть ей полезной.
Варта Иона приказала ждать и решительно направилась к выходу. Казалось, она жалеет, что сболтнула лишнего, но раз исправить ничего нельзя, остаётся надеяться, что я всё равно ничего не поняла от испуга.
– Жди, – бросила она через плечо и захлопнула дверь. Мои страхи снова ожили, когда в замке повернулся ключ, но не успела я осмотреться, как дверь снова отворилась, и на пороге появилась Мектильда. Черноволосая, румяная, одетая по местной моде, да к тому же далеко не в те полинялые тряпки, которые носили в Голубых залах рядовые фронны.
– Я не сплю? Ты всё это время была здесь? – улыбнулась я, сдержав желание подбежать и обнять бывшую служанку. Это было непозволительно в прошлой жизни, но и в этой я не чувствовала себя способной на подобное. Словно за моей спиной всегда стояла Королева-мать и следила, чтобы я помнила о своём происхождении.
Даже если все вокруг забудут.
– Не совсем, моя госпожа. Меня привела в этот дом скальда Ульрика, – Мектильда казалась спокойной, говорило ровно, держалась уверенно. Что-то поменялось в ней с тех пор, как её, растерянную, плачущую и кричавшую о помощи, увели прочь хускарлы в чёрных одеяниях.
– Каково твоё умение? – улучив момент между её неторопливым восхвалением местной знати, сплошь состоявшей из достойных, умных и сильных магов, способных разглядеть свет в остальных.
Мектильда явилась не просто так. Она принесла мне новое платье, в котором я должна была появиться за ужином. Фасоном оно напоминало наши сарафаны, которые приелись фроннам и выцветали раньше, чем сменится луна, но эта ткань, в которую меня облачала бывшая служанка, была столь приятна телу, словно его касался лёгкий тёплый ветер.
– Я умею оживлять цветы, – смущаясь ещё больше, пробормотала Мектильда, пока её проворные пальцы закрепляли завязки и прикалывали заколками тесьму. – И слушать, о чём они шепчутся.
– Здесь мало цветов, фронна. Не за это ты полюбилась скальдам, – проговорила я медленно, жалея, что нет зеркала. Я бы хотела увидеть себя в новом наряде столь насыщенного сиреневого цвета, что фартук казался ожившим ковром. – Почему тебя выделили из всех?
Мектильда уколола моё плечо, и тут же в мыслях всплыла картинка: за моей спиной вместо Мектильды клубится Тьма винного цвета, из неё на миг высовывается что-то остроносое, и тут же прячется в странный туман.
– Простите, моя госпожа, – склонила голову служанка, обойдя меня кругом. – Я не знаю. Скальды сказали, что у меня особый Дар. Я никогда раньше и мечтать не могла, что обрету Силу. Знаете же, что мои предки не были из чистых.
– Теперь это неважно, – кивнула я, подав ей руку. – Давай заканчивать. Думаю, меня скоро позовут.
– Я совсем забыла, госпожа, – всплеснула руками Мектильда и странно суетилась, хлопая себя по карманам праздничного фартука. – Вот она. Вы должны это надеть.
Она показала маленькую коробочку, похожую на те, в которых хранила драгоценности моя королева. Мектильда открыла крышку, и я увидела, брошь из молочно-белого камня с крупным аметистом в центре.
Глава 9
1
– Откуда это у тебя? – спросила я и протянула руку к броши из белого камня, лежащей на раскрытой ладони Мектильды. – Я видела такую у скальды Лив.
«И у скальда Хемминга. Того мужчины, кто впервые встретился мне во сне», – мысленно добавила я.
– Варта Иона дала мне для вас. Сказала, что её надо надеть на сегодняшний ужин. Я помогу вам.
– Ты тоже будешь там?
– Да, госпожа. Меня позвали, – руки Мектильды, всегда мягкие, нежные, касались моей кожи, и я испытывала странное успокоение. Такое, какое чувствовала, когда Леди-мать расчёсывала перед сном мои волосы.
Я хотела спросить бывшую служанку ещё кое о чём, но сейчас мысли путались, всё время возвращаясь к воспоминаниям о дубе в храме Голубых залов, чей ствол увит золотой цепью. Я ощущала запах прелой листвы и свежий воздух, холодящий босые ноги.
– Мы должны идти, – донёсся до меня голос Мектильды, и я ощутила тяжесть на груди в том месте, куда моя помощница приколола брошь.
Кажется, дверь отворилась, выпустив нас в коридор. Мы шли плечом к плечу и не разговаривали.
Мектильда молчала, а мне тоже не хотелось разговаривать. Странная истома овладела телом: идти она не мешала, сонливости не вызывала, но я пребывала в состоянии отстранённости. Вроде всё вижу и ощущаю, но с другой стороны, не боюсь. Всё сон, от которого я вскоре очнусь.
– Не пугайтесь, фронны, – услышала я знакомый голос и повернула голову, разом очнувшись.
Мы с Мектильдой стояли у входа в просторную светлую комнату, вероятно, столовую. Посредине стоял большой овальный белый стол с отполированной, как зеркало, поверхностью. За обедом сидели гости с скальдой Лив во главе. Держа её за руку, рядом находился скальд Хемминг, сидевший к нам вполоборота, словно хотел видеть только её.
Его пальцы оглаживали тыльную сторону её ладони, и отчего-то у меня противно защёлкало в голове. Пришлось отвести глаза, чтобы снова обрести спокойствие.
– Это мои новые приобретения, – Лив обращалась к гостям, мужчинам и женщинам, собравшимся на трапезу за столом. Они ели, пили, вели неспешные разговоры, которые разом прекратились, стоило нам с Мектильдой войти. Варта Иона крутилась рядом и встала за нашими спинами, как торговка, расхваливающая товар.
– Фронна Мектильда умеет слушать деревья. В том числе ей доступно понимание знаков с древа Играсил.
Скальды, как один, молодые, привлекательные, уверенные в себе, нахмурились и с тревогой переглянулись.
– Разве иноверки способны на такое? – спросил высокий худой человек с тонким голосом.
– Возможно, Вислин, – вступил в разговор Хемминг, выпустив руку невесты, на что та недовольно вздохнула и потянулась к высокому бокалу с вином. – В Первых Асах написано, что те, кто ступили в храм, могут быть избраны Богами.
– Но там также сказано, что этот Дар в иноверцах не задержится, – вступила в разговор женщина с ярко-зелёными глазами, с высокомерным снисхождением посмотрев в сторону хозяйки и её жениха. О, мне был знаком этот взгляд!
Обычно им награждали мою мать те, кто считали себя знатнее и достойнее её. Пока она не доказывала обратное. Часто их же кровью.
– Тогда и говорить не о чем, – примирительно улыбнулась Лив и тут же посмотрела на меня: – А что ты умеешь, фронна?
И уже обращаясь к остальным, с усмешкой добавила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: