Алекс Кноллис - Когда сверкнет зеленый луч
- Название:Когда сверкнет зеленый луч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Кноллис - Когда сверкнет зеленый луч краткое содержание
Финалист второго сезона Национальной детской литературной премии «Заветная Мечта» (номинация Большая премия).
Шорт-лист I ежегодного конкурса «Новая детская книга». Приз читательских симпатий.
Пятеро англичан, прослышав о несметных богатствах перуанской знати, сокрытых в недрах острова Кокос, снаряжают экспедицию на этот остров и отправляются в путь, преисполненные радужных надежд. Однако уже очень скоро после высадки на золотоносный берег друзья убеждаются, что за легендарным Кокосом неспроста закрепилась дурная репутация.
Три недели, проведенные друзьями на острове Кокос, – недели, наполненные мистическими загадками, таинственными происшествиями и захватывающими приключениями, – заставляют их излечиться от «золотой лихорадки» и по-новому взглянуть на многие вещи.
Когда сверкнет зеленый луч - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А на острове Кокос, как нельзя более достойно представляющем экваториальный климатический пояс, время дождя еще не наступило. И ничто на первый взгляд не предвещало скорого неизбежного ненастья. Утро было такое ясное и солнечное, что хотелось верить – хорошая погода продержится несколько дней, а то и больше.
Из-за чрезмерно насыщенного влагой воздуха, а также росы, обильно покрывающей листву, все краски казались необыкновенно сочными и яркими. Тимоти спустился к самому берегу и обратил свой взор на скалы тысячефутовой высоты. Широкие ленты водопадов скатывались со склонов и, не долетая до воды, разбивались об уступы. Вдоль склонов поднималась белая дымка, а над особенно высокими скалами, с которых тоже низвергались потоки воды, стояла легкая многоцветная радуга. А море!.. Казалось, оно светилось изнутри таинственным зеленовато-голубым огнем. Всё вокруг так блестело и переливалось, что даже дух захватывало. Возможно ли найти пейзаж прекраснее скалистого побережья моря?
Вскоре Тимоти решил, что любоваться видами природы в одиночку – крайне эгоистично с его стороны, и поспешил вернуться в лагерь и разбудить своих товарищей. Однако все они, в отличие от Тимоти, были скорее «совами», чем «жаворонками», а потому оказались не в состоянии оценить какую бы то ни было красоту в столь ранний час, и менее всех – Том, брюзжанию которого, казалось, не будет конца. Тогда Тимоти напомнил друзьям, что на поиски клада им выделено всего только три недели, и лучше бы времени даром не терять.
– У нас даже нет мало-мальски приличной шлюпки, кроме этой утлой ладьи с «Лайтнинга». Я ни за что не сяду в нее! – заверил Билли.
– Лодку я починю, – пообещал Джерри. – Сегодня же.
– Ну вот что, – решительно произнес Том. – Не знаю, как вы, а я не прочь подкрепиться. Кто же будет готовить? А впрочем, пусть всегда готовит Бетти, что тут думать!
– Несправедливо это, – возмутилась Бетти.
– А чего ты, собственно, ожидала? Ты приехала сюда ради развлечения, и по натуре своей ты страшная лентяйка, это я понимаю, но должна же ты принести хоть какую-то пользу!
– Мы могли бы готовить по очереди, – предложила Бетти.
– Пусть так, но на этой неделе – твоя очередь.
– Скажи еще – в этом месяце!
– Давайте тянуть жребий, – примирительно сказал Билли. – Кому достанется короткая палочка, на того и возложим эту тягостную обязанность. Ну-ка, ну-ка… Кому так повезет? Том, тебе!
Том, недовольно ворча себе под нос, двинулся к мешкам с провиантом. Все остальные принялись обсуждать, что же следует предпринять в первую очередь.
– Я всё же не совсем понимаю, – сказал Тимоти. – Ведь столько народу побывало здесь до нас! Десятки экспедиций, и все они, как и мы, отправлялись сюда преисполненные радужных надежд. А возвращались ни с чем… если вообще возвращались, – сказав это, Тимоти почувствовал неприятный холодок где-то внутри. – И это при том, что островок вот именно крохотный. Я думал, он несколько больше будет.
– Три с половиной мили в длину и две мили в ширину, – усмехнувшись, сказал Билли, – и ни на полмили больше он уже не будет.
– Я ничуть не сомневаюсь, что хотя бы одно из трех легендарных сокровищ да существует, – не бывает дыма без огня. Только вот почему же до сих пор ничего не найдено?
– Меня и самого это удивляло. Но вчера, когда мы с Джерри произвели беглый осмотр острова, я начал понимать, в чем тут дело, – и Билли поведал друзьям о вчерашних открытиях. – По-моему, искать здесь сокровища – дело долгое и безнадежное. Счастье еще, если нам удастся благополучно выбраться отсюда, – мрачно заключил он.
– Но раз уж мы здесь, почему бы не попытать удачи? – заметил Тимоти.
– Попробовать можно, конечно. И я бы начал поиски клада с бухты Вейфера, ведь достоверно известно, что именно в этой части острова спрятал свою добычу Бенито Бонито. Вполне возможно, что и клад Скотта Томпсона зарыт где-то поблизости. Самое надежное укрытие для сокровищ – пещеры, хотя, с другой стороны…
Тут Том прервал обсуждение, возвестив: «Кушать подано, пожалуйте к столу!», – и все наконец смогли насладиться завтраком, который готовился недостаточно долго, чтобы окончательно превратиться в угли.
Глава 2
Интуиция Тома
– Я тут заприметил одно местечко в овраге, – авторитетно заявил Том, когда с завтраком было покончено. – Если бы я был пиратом, я бы зарыл свои сокровища именно там. Пойдемте-ка со мной, покажу.
– Вы идите, – сказал Джерри, – а я буду чинить лодку. К вечеру, думаю, ее уже можно будет спускать на воду.
– А я, так и быть, займусь обедом, – решила Бетти.
Тимоти пожаловался, что у него дрожат колени и сосет под ложечкой.
– Типичные симптомы золотой лихорадки, – усмехнулся Билли. – Я пока ничего подобного не испытываю. Но на «местечко в овраге» взглянуть не откажусь.
Захватив лопаты, друзья, следуя за Томом, спустились в овраг, а Тимоти так скорее даже сполз, – склон оказался довольно крутой.
– Вот оно, это место! – торжествующе крикнул Том, остановившись неподалеку от большого куста сумаха. – Здесь, и только здесь следует копать!
– Ну и ну! – скептически поднял брови Билли. – И на чем же основана твоя уверенность, Том?
– На интуиции, на чем же еще, – заявил Том. – Некоторые скептики могут сомневаться в существовании такой штуки, как интуиция, но я-то, черт возьми, в нее верю! Во всяком случае, моя интуиция меня никогда еще не подводила.
Брови Билли поднялись еще выше.
– А помнишь, Том, как в прошлом году на дерби 14 14 Дерби – ипподромные состязания трехлетних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (1,5 мили). Организованы впервые в 1788 г. в Англии лордом Дерби.
ты говорил то же самое и… – начал он, но Том перебил его.
– Может быть, иной раз я и ошибаюсь, – воскликнул он, – но в девяти случаях из десяти оказываюсь прав! И вообще, сколько можно языками чесать? Дай-ка мне лопату, Билл!
Билли, слишком хорошо зная, что спорить с Томом бесполезно, вручил ему одну из лопат, и уже через мгновение работа закипела.
– Слушай, Том, – сказал Билли, когда яма достигла пятифутовой глубины, – а не пора ли нам остановиться?
– Если бы я был пиратом, – убежденно изрек Том, отирая пот со лба носовым платком, – я бы непременно позаботился о том, чтобы закопать сокровища как можно глубже, на глубину футов эдак семь.
– Ну, это свинство! – возмутился Билли. – Чтобы я еще углубился хоть на дюйм!.. Почему бы тебе не признать наконец, что ты ошибся, Том?
Тут Тимоти вскрикнул: его лопата наткнулась на что-то твердое. Том издал ликующий вопль. Но радость его оказалась преждевременной – вовсе не окованную железом крышку старинного сундука, а всего только скальный грунт встретила лопата Тимоти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: