Алиса Дж. Кей - До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге
- Название:До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Дж. Кей - До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге краткое содержание
До Саввата. Книга 1. Остаться в Морбурге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Том бежал всё быстрее, понимая, что всё равно опоздает. В пять начинался праздничный приём у коменданта в ратуше – самое долгожданное событие года. Он уже воображал, как обидится Стеф и будет прав. Простит ли он это отсутствие, если взять его на ярмарку в соседний город? Снег пошёл ещё сильнее. А если он вздумает убежать из дома? С него станется…Не нужно было браться за это задание, настоящего Нахтигалла все равно не он поймал. Почему-то всегда так получалось: помогая чужим людям, Том подводил самых близких. Вот так. И вдалеке показались огни караульных башен Морбурга.
У ворот Том снял лыжи, вошёл в город и направился прямиком к ратуше. Вдруг Стеф пошел без него, и они встретятся? Но праздник был уже завершен. Последние гости расходились, и у выхода их провожал лично Юрген Греф. Заметив Тома, он подал ему знак, чтобы тот дал ему момент для того, чтобы распрощаться с гостями.
– Томас, где тебя носило? – комендант в праздничном сюртуке осмотрел лыжи и рюкзак Тома.
– Думаю, комендант, Вам действительно стоит выслушать эту историю, – ответил Том тоном, который никак не шёл к атмосфере праздника, царившей вокруг.
– Заходи, – пригласил Греф и провёл Тома в холл.
Удивительно, как преобразилась ратуша к празднику! В воздухе витал запах яблочного пирога. Стали оттаивать замерзшие пальцы, которых Том уже добрый час не чувствовал и заболела ушибленная во время драки скула. Именно боль в скуле вернула Тома к реальности, и он коротко рассказал коменданту о своем походе: о диких на дороге, встрече с бойцом псевдо-Олафом Нахтигаллом, про Лас-Вегас и ракеты. Юрген Греф выслушал, не перебивая.
– Комендант Греф, – обратился Том, – настоятельно предлагаю Вам ещё раз подумать о создании регулярной армии для защиты Морбурга.
– Если я объявлю призыв, Томас, люди начнут беспокоиться. По той же причине нам очень повезло, что выпущенные вами ракеты мало кто видел. Думаю, мы пока обойдёмся караулкой, но продолжай держать меня в курсе, – уклончиво ответил комендант. Юрген Греф, конечно, знал, что в карауле у него стоят мужчины, которые до кризиса сидели по офисам, продавали диваны и подержанные автомобили. Когда-то он проводил для них начальную военную подготовку. И одна мысль о том, что нужно обучить кого-то военному ремеслу, возвращала коменданта в дни Хаоса. А нового хаоса Юрген Греф не переживёт. Он засел с людьми в этой глуши за крепкой стеной и верил, что так пройдёт вся жизнь. Приятно было в это верить. Что-то совсем старик Юрген расклеился. Вслух же комендант сказал:
– Иди домой, тебя там уже заждались. Счастливого тебе Праздника!
– Счастливого Праздника, комендант! – ответил Том и, подхватив лыжи, из последних сил побежал в сторону улицы с клёнами.
Ещё издалека он заметил, что в гостиной горят свечи. В доме его тоже заметили, потому что на крыльцо выскочил Стеф:
– Эй, давай быстрее! – он замахал руками, призывая поторопиться.
– Прости, – Том обстучал залепивший ботинки снег и прислонил лыжи к стене. Крыльцо скрипнуло под его ногой – так и не отремонтировал…
Из коридора Том почувствовал аромат хвои и жареного мяса. В гостиной был накрыт стол, а у стены за креслом красовалась наряженная ель.
– Не удивляйся, – усмехнулся Стефан, смотря на ошарашенного брата, – это мы с Дженнифер сделали. Знали, что на тебя мало надежды…
– Ну, не то чтобы мало, – с кухни появилась соседка с большим противнем в руках, – просто мы знали, что ты придешь в самый последний момент.
– Правильно сделали, – похвалил Том.
– Ты раздевайся, мой руки, – женщина ловко управлялась с сервировкой. – У нас всё готово.
За ужином Стеф рассказал, что они с Дженнифер были на празднике в городской ратуше, где им подарили по имбирному прянику.
– С таким кавалером можно хоть куда идти, – заверила соседка, кивая на мальчика.
Смущенный словом «кавалер» Стеф выскользнул из-за стола и, усевшись перед зажженным камином, спросил:
– А ты? Расскажи про твои приключения.
Дженнифер тоже устроилась возле камина в большом кресле и улыбнулась, давая понять, что тоже не прочь послушать о приключениях молодого наёмника.
– Мой поход был достаточно скучным, – напустил на себя маску безразличия Том, разве что встреча с разбойником…
– С настоящим разбойником? – переспросил восторженный Стеф.
Тогда Том весьма избирательно и художественно рассказал о своём поединке с Олафом Нахтигаллом. И как раз в тот момент, когда рассказ подошёл к концу, колокол на городской ратуше прозвонил полночь. Каждый поблагодарил прошедший год и поприветствовал силы нового жизненного цикла. Дженнифер сконцентрировалась на чём-то, возможно прочитала молитву. Том не знал, была ли она верующей. Стеф точно загадал какое-то желание.
– Дженнифер, даже не знаю как тебя благодарить! – Том присел возле кресла.
– Не надо никаких благодарностей, – ответила женщина, – если бы не вы, то сидела бы я сейчас одна, это в лучшем случае…
– А давайте дарить подарки, – сгорая от нетерпения предложил Стеф.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: