Павел Ан - Поглощённые пустотой. Книга 1
- Название:Поглощённые пустотой. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Ан - Поглощённые пустотой. Книга 1 краткое содержание
Поглощённые пустотой. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Служитель пристально посмотрел на неё, потом кивнул. Он взял переданное ему кольцо и ушел вовнутрь. Спустя небольшое время он вернулся и вежливо пригласил женщин пройти в зал, вернув кольцо Винилин.
Они вошли в наредкость богато украшенную комнату. Алорон никогда не приходилось бывать здесь, однако она бывала в комнатах дворца Кинила, и этот зал не уступал им по роскошности убранства. Здесь не было привычного для таких заведений гама, разговоров, криков. Всё было чинно, тихо, спокойно. Весьма почтенные гномы сидели за столами и вели размеренные беседы, наслаждаясь трапезой из изысканных блюд и хорошей выпивкой. Некоторые из них играли в различные настольные игры.
Женщины быстро миновали зал, стараясь как можно меньше привлекать к себе внимание. Один из находящихся в зале слуг почтительным жестом пригласил их пройти в одну из соседних с залом небольших боковых комнаток. Они без промедления вошли туда.
Комнатка была небольшой и ярко освещенной светящимися кристаллами. В ней было тепло, даже душно. Уютно потрескивал камин, возле которого стоял стол, на котором ничего не было. За столом сидел рыжебородый гном, одетый в дорогой, удобный костюм. Он растерянно и с некоторым напряжением смотрел на дверь, где появились женщины. Винилин, в свою очередь, также пристально смерила его взглядом и тяжело вздохнула.
– Да, это я самая, не сомневайся.
– Ба, Винилин, не может быть! Я, я не могу поверить, что ты жива, и вдобавок ещё коротко постриглась!
– Так, о коротких волосах не слова! Не сыпь мне соль на рану!
Она уселась за столик возле гнома и сделала Аларон знак, чтобы та присела рядом.
– Ух, Винилин, ты мне просто обязана сказать, куда подевала наших родичей!
– Я никого никуда не девала!
– Но ты жива и здесь, в Вессене, а где же тогда они?!
– Понятия не имею. Послушай меня, Варти, ты никому не должен говорить, что видел меня и мою спутницу! Понятно?!
– Ох, ну как же! Речь идёт о племяннике короля, Винилин. Повелитель Мигунд места себе не находит. Он уже отправил спасательную экспедицию в южные горы и не одну, они ищут вас!
– Зря ищут. Ладно, я смотрю, ты от меня по‑хорошему не отстанешь. Живы ваши родичи, но они попали впросак.
– Это как же?
– Ты знаешь что‑нибудь о существе по имени Апос?
– Апос, нет, первый раз слышу.
– Похоже, они угодили к нему в плен.
– Что значит, похоже? Какое ещё существо?
– Ох, я не буду тебе рассказывать всю ночь о том, что приключилось с нами в заморских горах. Мы здесь по другому делу.
– Но как же, постой. Если родственник короля в плену, его ведь надо спасти.
– Надо же, и как я сама не додумалась до этого! Слушай, умник, если бы всё было так просто, я уже давно направилась бы к Мигунду и выложила ему всё в деталях. А вместо этого я скрываюсь, и мне даже пришлось подстричься. Тебя всё это не наводит на мысли о том, что на всё это есть веские причины?
– Может, эти причины и есть, но я ничего не понимаю.
– Тебе и не надо понимать. Ладно, слушай. Мне нужно гномье зелье, которое вы применяете при лечении болезни, возникшей от действия невидимого огня. Я надеюсь, ты понял, о чем я тебе говорю?
– Огня? От ожогов?
– Ох, глупый гном! Вы недавно сварили особое зелье на случай нападения существа, которое обнаружили около гномьей дороги, или ты не слышал об этом?
– Слышал. Я понял, что за зелье ты имеешь ввиду, но зачем оно вам?
– Одна наша знакомая получила такую рану, и нам надо её вылечить.
– Как получила рану? Это существо ещё живо?
– Это случилось четыре месяца назад, когда салмин напали на него и загнали в те ужасные лабиринты.
– А, ну прошло столько времени, это зелье ей уже не поможет.
– С каких пор ты начал разбираться в этом?
– Было много разговоров об этих событиях, и я много наслушался об этом от почтенных гномов. Это зелье помогает в первые несколько дней. Максимум неделю. Да к тому же его больше нет. Опасность нападения существа миновала, а это зелье, оно действует только месяц после изготовления, и его уже два месяца не варили. Да и варить его умеет только королевский лекарь.
– Ага, королевский лекарь. Так, ты там может наслушался и про то, как лечить эту болезнь через несколько месяцев?
– Нет, этого я не знаю. Если кто и знает, то только королевский лекарь.
– Понятно. И в каком из кабаков Доллена он любит отдыхать?
– Что ты, конечно, ни в каком. Это старый и очень почтенный гном. Он вообще не покидает приделов Карандора.
– Это скверно. Значит разузнать всё необходимое об этом деле придется доверить тебе.
– Мне?! Ты что, Винилин. Я ведь из простолюдинов, как ты себе это представляешь?
– Хорошо, что ты помнишь о том, что ты из простолюдинов. И ты должен понимать, что твое нынешнее благосостояние может исчезнуть как утренняя роса, если кое‑кто узнает о наших с тобой делишках.
– Ух, теперь ты занялась шантажом!
– Ох, а ты ещё чем‑то недоволен?! Еще скажи, что ты не понимал, во что ввязываешься, когда начал заниматься контрабандой!
– Тише, тише успокойся. Нас могут услышать. Ты просто ставишь меня в очень сложную ситуацию. Представляешь, что со мной будет, если Мигунд узнает о том, что я знал, что ты жива и здесь и не сказал ему об этом? Да меня только за одно это сгноят в каземате.
– Если расскажешь про меня кому‑нибудь, я про тебя тоже всё расскажу и ещё привру в подробностях.
Гном тяжело вздохнул.
– Ладно, не расстраивайся, у каждой медали есть обратная сторона. Я прошу у тебя помощи в благородном деле.
– Я не прочь помочь тебе в этом, Винилин, но ты просишь невозможного. Ладно, с тобой бесполезно спорить. Я попробую что‑нибудь сделать с этим, но мне нужно время, давай встретимся здесь через неделю.
– Неделя – это слишком много.
– Неделя, Винилин, и точка! Я тоже умею упираться.
– Но неделю она может и не прожить, – вмешалась в разговор Алорон.
– Мне очень жаль, но я тоже не волшебник. Впрочем, дам вам хороший совет. Объявитесь в Карандоре и расскажите всё Мигунду, я думаю, он не откажется помочь вашей знакомой взамен на сведения о его племяннике и других гномах.
Винилин молчала и, поджав губы, напряженно о чем‑то размышляла. Наконец, выдержав паузу, она заговорила.
– Постарайся провернуть это как можно быстрее, если получится раньше, дай мне знать старым способом.
– Хорошо, я сделаю всё, что смогу.
Они попрощались с гномом и, спешно покинув заведение, стремительно пошли прочь, петляя по темным улицам.
– Я сделала, что смогла, – сказала Винилин, обращаясь к своей спутнице.
– Ничего из этого не выйдет, я уверена.
– Очень даже может быть.
– Кто такой этот гном?
– Обычный гном‑контрабандист, работает на амас. Мы доставали через него кое‑что необходимое для нас, то, что гномы не стали бы продавать нам. Как видишь, он неплохо заработал на этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: