Дмитрий Котенко - Дериват
- Название:Дериват
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Котенко - Дериват краткое содержание
Дериват - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всестороннее изучение опустевшего места не привело к какой-либо интриге. Продолжительная – вплоть до моря – непрерывность узких улиц, их непоколебимое равнодушие, с которым употреблялись оттенки белого на жилых или иного рода домах. Проявившаяся лишь на первой линии россыпь статных мини-асьенд, хоть и пискляво, но все же могла заявить о тяге города к материально-пространственной динамики. Однако ни одна градостроительная инициатива теперь не имела смысла, потому что некому было ее воплощать: жители безвозвратно покинули населенный пункт – неизвестно, когда, неизвестно, почему.
Крео Спри стоял точно на разделительной полосе автодороги, тип ее асфальтной разметки явно не предусматривал трафик высотных эшелонов под скайстеры. Потерянный во времени пришелец посмотрел сначала в одну сторону дороги, а затем в другую: оба участка полотна простирались вдаль – зубцы умной подошвы были первыми за многие века гостями, что вступили на битумную чешую впавшего в спячку Ёрмунганда.
Спри обернулся к городу, уставившись на проулок, из которого секундами раннее вышел. Только сейчас он заметил разросшиеся по крышному плато города кривые лианы. Трупы их змеевидных отростков уродливо покачивались от ветра, что скорбящей аурой неприкаянного призрака прогуливался по покинутым живыми душами переулкам, тавернам, гостиницам и прочим опустевшим местам. Когда-то ровно обстригаемые тисы неподобающе их аристократической родословной обрюзгли и из стройных изящных пилястр раздались в опухшие всклокоченные ежи. Плющ нагло пробирался под ставни жилищ, словно наглец, закравшийся грязной лапой под юбку невинной девицы, и, разбив окна, уже раскидывал свое ползучее потомство в забытых людской ухоженностью помещениях. Дороги потрескались, и из них также прорывалась Бог весть какая растительность, способная в свете редкого солнца наконец-то увидеть свою сущность.
Сквозь все эти нахальные тентакли, обхватившие причинные места городской архитектуры, сквозь стращающий шепот скрываемого за ветром одиночества проявлялось обреченное лицо гиганта, поросшее вьющейся бородой минувших столетий. Этот обессиленный каменный исполин, как будто впервые за казавшееся бесконечным время увидел человека и от неудержимых эмоций, вызванных переживаемой разлукой с миром, не хотел отпускать гостя. Он протяжно завывал вихрями ветра, в котором выражалась вся драма нелегкой участи изгоя. Едва моросивший дождь был его слезами, источаемыми железами опущенных рафштор. Крео испытывал неизгладимое чувство жалости.
Внезапный звон, сопровождаемый дребезжанием по чему-то ударному, оборвал интимность безмолвного контакта между безобидным чудищем-городом и представшим перед его ущербным телом маленьким человечком. Пронзительный клич прерывался каждые три секунды, доносился же он из будки, гордо стоявшей в позе часового стража-одиночки через дорогу у подхода к пирсу.
Мужчине пришлось оборвать мимолетом нахлынувшую привязанность города к своей персоне и оставить его умоляющую фигуру подобному ему же бестелесному соседу: легкому соленому морскому запаху, которым йод водорослей наградил воду – вдох очищающих молекул процветающего подводного царства давал мотив увядающему земному выживать.
Крео зачем-то оглянулся по сторонам, и пересек дорогу. Звон из будки не утихал. Сорвав невиданный раннее проводной агрегат, напоминавший банан в пластиковой кожуре, Спри прислонил его к уху.
– Крео Спри, – раздался знакомый говор-продукт синтеза множества голосовых тональностей, – я нашел единственное средство связи, способное через оптоволоконные соединения подключить меня. Как ты приземлился? Все в порядке?
– Аполло, слава Богу. – Спасительная радость усилилась, как только он увидел пришвартованное у пирса нечто, напоминавшее старинный катер: компактное суденышко, скорее-всего, было оснащено воздушно-реактивными двигателями. – Радиация, кажется, отсутствует – я в полном порядке. Есть много, что мне нужно тебе рассказать об этом месте. Но сперва скажи, вся команда в порядке? Я хоть тут не оплошал?
– Мне тоже, Крео, есть что рассказать. Прежде всего, до меня дошли твои сообщения касательно использования частоты шесть целых две десятых – шесть целых три десятых гигагерц. Однако, к своему сожалению, я до сих пор не могу через нее наладить с тобой связь.
– Почему? – в голосе мужчины проявилась тень недопонимания. – Аполло, черт подери, все целы? Беа, то есть мисс Кид… она не пострадала?
– Как будто что-то или… – по-человечески выдержал паузу омнифрейм, пропуская мимо цифровых ушных каналов вопросы своего оператора, – кто-то намеренно глушит сигнал.
***
Непрекращающийся дождь топил мыс Рыбная голова (18-68). Сумерки сгущались, ливень отягчал видимость. Стапель, на котором были закреплены гигантские лыжи-шасси корабля «Новые Фронтиры», изливался водой. Словно украшенный плоскостным фонтаном помост, он испускал каскады жидкости.
Ну и громадина, думал Гек Клем, как только впервые увидел грузовое судно из кабины монорельсовой вагонетки. Вся экспедиционная группа, состоявшая из Крео Спри, Ханаомэ Кид, геолога Гека Клема, помощника Бэи, Клинтрека, двух инженеров из гео-сервисной компании «Пласто», отвечающих за пневмопушку, и трех десантников военно-космического корпуса центральных земных властей, взошли на борт и были готовы к отправке.
– Уважаемые коллеги ученые, – сквозь динамики просторного грузового отсека, где сосредоточилась группа, лейтенант Мит-Суг МэвеПит несвойственно военным пилотам ласково приветствовал новоиспеченную команду, – приветствую Вас на борту моей чуть тучной крошки «Новые Фронтиры».
Блокировочные замки были сняты – военный реактивный самолет вознесся по вертикали над взлетно-посадочной площадкой, та была абсолютно пуста: видимо, все остальные военные единицы были размещены под землей базы на похожих выездных стапелях.
В салоне судна заиграли вульгарные мотивы музыки на покинувшем языке: строгости субординации в рамках предпринятой полувоенной экспедиции они явно не соответствовали, а напротив – отдавали романтизмом горячих голов, в жилах которых бурлила молодая кровь; эти асы беспризорно мчались состязаться в скоростях с пурпурно-фиолетовым закатом:
Watching every motion
In my foolish lovers game
– Эта славная птичка оснащена четырехконтурным турбореактивным двигателем, – что-то настраивая на голографическом интерфейсе, МэвеПит приспосабливал технические режимы судна под себя, – поэтому советую всем пристегнуться.
Крео интуитивно улавливал, как окислённое кислородом горючее в виде нагретого рабочего тела поступило из камеры сгорания на жаропрочный сплав никелевой турбины. Разлитая по контурам конструкции масса воздуха либо, боязливо минуя камеру сгорания, сразу же сливалась с реактивной струей у самого сопла, либо, испепеляя весь кислород, проходила за руку с горючим сквозь жаровни и лишь потом возрожденным фениксом попадала в сердцевину струи, фениксом, который мученически отдавал турбине всю свою искрящую энергию огненной птицы и истекал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: