Сергей Изуграфов - Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах»

Тут можно читать онлайн Сергей Изуграфов - Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Изуграфов - Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» краткое содержание

Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - описание и краткое содержание, автор Сергей Изуграфов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос, где покупает небольшую виллу-гостиницу, таверну и виноградник.Во время празднования Хэллоуина погибает гостья виллы «Афродита», выпив бокал с «колдовским зельем». Найти убийцу и выяснить его мотивы предстоит Алексу и его друзьям. Борьба за власть, коррупция, финансовые махинации в правительстве, сделки мафиозных кланов и фальшивомонетчиков, – это фон, на котором и будет проходить расследование.

Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Изуграфов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смолев уже понял, что и этот раунд с Катериной он проиграл. Пора была переходить к плану «Б». Это означало дать старшему администратору выговориться две-три минуты, после чего она обычно сама приходила в себя и успокаивалась. Тогда с ней можно было общаться. Но пока все было напрасно. Алекс решил запастись терпением. Две-три минуты у него в запасе еще есть…

– С электричеством, босс, шутки плохи! Я помню, как еще до вас сорвало у нас ветром провод со столба, – продолжала бойко частить Катерина, – так всю виллу обесточило. Матушка Ирини тогда сильно переживала: Димитрос в отъезде был, на материке. На улице жара, а холодильники забиты едой, что делать? Сутки еще так постоят – и все протухнет! Пришел местный монтер, забрался с третьей попытки на столб и давай что-то там откручивать. Откручивал, откручивал, потом полез зачем-то в какую-то коробку, а оттуда его током ка-ак шарахнет! И что вы думаете? Бедолагу от удара зашвырнуло на соседний балкон, что в двух метрах от столба. Это наши соседи, вилла «Адонис»! Ой, босс, да вы их знаете! Вот он ровнехонько туда и приземлился, на кадки с цветами. Сам дымится, одежда на нем дымится! Ужас! Давай он ее с себя срывать и вниз бросать, в одних трусах остался. Стоит на чужом балконе, сам голый, вид дикий, волосы дыбом! Прячется за фикус. И чего, спрашивается, хорошего? А потом еще выяснилось, что в этом номере итальянская пара жила, туристы из Рима. А вы итальянцев знаете: ревнивые, жуть! Муж вышел за сигаретами, а жена была в душе. Муж вернулся, а тут – и жена голая из душа выходит, и такое чудо на балконе! Я, говорит, электрик! Так на нем ведь не написано! А то, что от него паленым пахнет, так это еще не доказательство. Долго от мужа по балкону бегал, все уворачивался. А потом и вовсе спрыгнул вниз, одежду свою сгоревшую схватил и бежать! Тот итальянец потом на всю улицу со своего балкона два часа кричал, успокоиться не мог… Через слово у него были «канья» 10 10 «сука» – ит. – прим. автора , «корнуто» 11 11 «рогоносец» – ит. – прим. автора и «баттона» 12 12 «потаскуха», «шлюха» – ит. – прим. автора . Я даже записала, уже тогда решила итальянский учить. Но в словаре почему-то этих слов не нашла. Может, вы подскажете? Ой, босс, напомните, а о чем мы с вами?..

– Катерина, опять ты за свое! – произнес Смолев после паузы, отсмеявшись и качая головой.

Обижаться или сердиться на нее было невозможно.

– И что прикажешь с тобой делать? Если у меня и будет когда-нибудь инфаркт, то исключительно от наших с тобой разговоров… Я все жду, когда же ты мне все-таки прочтешь, кто и в каком номере на этой неделе у нас проживает. Как думаешь, у меня есть шансы дождаться? Или я тебя сразу отправлю к Софье, чтобы вы между собой разобрались, а она мне потом доложит? Ты нашла уже свою распечатку или нет?!

– Босс, ну что вы в самом деле! София же только после обеда вернется, а я уйду помогать на кухню: сегодня же праздник! Без меня точно не справятся! Петрос после завтрака сразу в таверну уйдет, у него там дел будет невпроворот, это же не просто булочки с корицей испечь – праздничный ужин готовить! Все гости соберутся, такой сегодня будет вечер, священник придет, барашка будем жарить, музыканты, песни, танцы! Да вы и сами все знаете, босс, и чего я вам рассказываю, только время ваше зря трачу!.. Сами будете потом на меня сердиться! Так что мне обязательно надо вам все про гостей сказать. Вдруг до того, как вы отправитесь в таверну, кто-нибудь из гостей захочет с вами пообщаться, а вы даже знать не будете, кто это? Сейчас я вам все прочту! Вот и листочек я нашла. Так! Слушайте!

Слава богу! – с облегчением подумал Смолев, тоскливо глядя на часы. Скорей бы! Стрелка неумолимо двигалась вперед: до восьми утра оставалось всего шестнадцать минут.

– Я по порядку начну, с длинной галереи, хорошо? В первом номере у нас два новых гостя, итальянцы Бруно и Гвидо Ваккаро. Братья, старшему шестьдесят четыре, младшему еще и сорока нет. Добродушные такие, веселые. Я еще паспорта когда копировала, спрашиваю: «Вы, наверное, самый старший брат в семье, а вы – к другому – самый младший?» Смеются! Нет, говорят, есть и старше, и младше! У нас, говорят, в Джулиано-ин-Кампанья, это городок где-то под Неаполем, семьи большие, фамилия на всех одна, а кузенов и кузин без счета! Очень приятные люди! На художников похожи, краской от них так приятно пахнет! Я из их разговора так поняла, у них какой-то семейный бизнес: какие-то закупки какого-то оборудования… Я ведь итальянский все-таки учу потихоньку! По кухне и вопросов никаких не возникло. Все, говорят, едим! Спагетти с лобстерами в томатной пасте на ужин их очень заинтересовали…. Они на две недели планируют у нас остановиться. Говорят, что присматривают для себя на Наксосе помещение под склад, спросили куда обратиться. Дала им телефоны местного агентства недвижимости «Прометей», очень благодарили. Внесли залог триста долларов, да еще двадцатками – очень удобно: как раз пойдут потом на сдачу! Я с Софьей согласовала и по текущему курсу приняла.

– Хорошо, молодец! Дальше, дальше, – нетерпеливо морщась, поторопил ее Смолев. – Второй номер?

– А дальше все просто, босс! Во втором у нас решил задержаться еще на неделю синьор Риккардо Висконти. Ну вы же его помните, это тот долговязый журналист из Рима, с длинным пестрым шарфом, тот еще фрукт! Совсем потерял голову от пани Шиманской! – хихикнула Катерина. – Она со своими студентами остается еще на неделю, вот и он решил тоже продлить проживание! А собирался-то сперва всего на два-три дня. Но пришел ко мне и говорит на своем ужасном английском, мол, «пра-адливаю»! Произношение у него просто кошмар! Второй номер – и еще на неделю. Пани Зося, правда, в седьмом номере так и осталась. Вот я и подумала, босс, что странно они себя ведут, как дети, ей-богу! Нет бы им съехаться уже: зачем два номера занимать? И «пра-адливать» бы ничего не пришлось. С другой стороны, пусть за два платят, нам же лучше! Тоже мне, конспираторы ! Это их так София называет, я, правда, не очень понимаю, что это означает, а, босс?

– Так, Катерина! – строго сказал Смолев. – Я уже Рыжей… То есть, Софье один раз сказал, тебе повторяю: личная жизнь наших клиентов нас не касается! Все, что нас касается: это сервис, который мы им обязаны предоставить за их деньги! И самый лучший сервис!

– А я что? Я ничего!.. Как скажете, босс! – как ни в чем не бывало произнесла гречанка и застрекотала дальше: – В третьем номере у нас семья Бэрроу. Платье для Лили уже Артеми унесла ей в номер: перед завтраком и вручит. Вот Лили обрадуется! А для маленькой Кристины они еще накануне с Джеймсом купили очень красивый сарафанчик на праздник. Только представьте: весь такой белоснежный, расшитый цветами, и такие воздушные оборочки, ну знаете, когда по рукаву и вот тут, сбоку… Так, так, я все поняла, босс, не надо так тяжело вздыхать! В четвертом, пятом и шестом у нас студенты университета из Салоников – подопечные Шиманской. Три испанца в четвертом, две итальянки и француженка в пятом, а три немки – в шестом. Веселый народ! Особенно мальчишки! Вечно с ужина вино стащат, а потом своих девчонок на пляже им угощают. Небось, героями себя чувствуют! На ужине-то за ними Шиманская следит, как Цербер. А по ночам они с виллы сбегают через боковую калитку в переулок и на дискотеках веселятся до утра. Костас говорит, что пару раз видел всю их компанию. Правда, я ему самому устроила головомойку: чего это он при невесте по ночным дискотекам разгуливает? Оправдывается: мол, мимо проходил, видел их у входа в ночной клуб. Но больших проблем со студентами пока не было. Мне вам перечислить пофамильно, кто где? В смысле, кто в каком номере живет? Ах, помните их? Ну тогда я, конечно, не буду, зачем рассказывать, только время зря тратить… В седьмом – сама Шиманская… Ах, да, повторяюсь!.. В восьмом у нас пусто: Софья распорядилась пока закрыть номер. По большой галерее – все! Теперь по малой… Потерпите, босс: всего три номера осталось!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Изуграфов читать все книги автора по порядку

Сергей Изуграфов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах» отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьмин час. Детективная серия «Смерть на Кикладах», автор: Сергей Изуграфов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x