Десмонд Бэгли - Высокая цитадель

Тут можно читать онлайн Десмонд Бэгли - Высокая цитадель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель краткое содержание

Высокая цитадель - описание и краткое содержание, автор Десмонд Бэгли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 60–70 годы произведения английского писателя Десмонда Бэгли вышли по своим тиражам на одно из первых мест в мире. Каждый следующий роман Бэгли неизменно становился бестселлером, почти все они были экранизированы. Книги Бэгли продолжают широко переиздаваться во многих странах и по сей день, хотя в России творчество этого автора почти неизвестно.

Десмонд Бэгли стал знаменитостью после выхода романа «Золотой киль» в 1963 году, и с тех пор его имя неизменно занимало первые строки на шкале читательской популярности. Мастерски построенная интрига, изобилующая неожиданными поворотами, яркий экзотический колорит, прекрасное владение слогом, мягкий юмор — вот далеко не полный перечень достоинств произведений Бэгли, одного из крупнейших мастеров современного авантюрного романа.

Высокая цитадель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высокая цитадель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Десмонд Бэгли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он попытался сесть, но не было сил, и он продолжал лежать тяжело дыша. Ему казалось, что его тело весит тысячу фунтов и что его всего избили резиновыми дубинками. И что он очень, очень, очень устал.

В комнате долго никто не появлялся. Затем вошла сестра с чашкой горячего бульона. Она не дала ему говорить, а он был слишком слаб, чтобы сопротивляться, и всякий раз, когда он открывал рот, она совала ему ложку с бульоном. Питательная жидкость сразу же возымела действие, он почувствовал себя лучше и, когда съел до конца, спросил:

— А где другой человек?

— С вашим другом все будет в порядке, — сказала она по-испански и упорхнула из комнаты прежде, чем он смог раскрыть рот.

Вновь долго никто не приходил. Часов у него не было, но по положению солнца он определил, что уже полдень. Но какой же день? Сколько времени он уже тут находится? Он поднял руку, чтобы почесать грудь, где он ощущал невыносимый зуд, и понял, почему ему было так неудобно и тяжело. Кажется, он был обмотан каким-то липким пластырем.

Вошел человек и закрыл за собой дверь. Потом он сказал с американским акцентом:

— Ну, мистер Форестер, я слышал, что вам уже получше?

Он был одет в белый халат и вполне мог быть врачом. Он был не молод, он выглядел весьма сильным человеком. В волосах была заметна седина, вокруг глаз собрались насмешливые морщинки.

Форестер расслабился:

— Слава Богу — американец, — сказал он уже более окрепшим голосом.

— Я Грудер. Доктор Грудер.

— Откуда вы знаете мое имя? — спросил Форестер.

— Документы в вашем кармане. У вас американский паспорт.

— Знаете что, — заговорил Форестер с настойчивостью. — Вы должны выпустить меня отсюда. У меня есть дело. Я должен…

— Вы отсюда не скоро выйдете, — перебил его Грудер. — Вы же встать не можете, даже если и захотите.

Форестер тяжело откинулся на подушки.

— Что это за место?

— Миссия Сан-Антонио, — сказал Грудер. — Я здесь большой Белый Босс… Пресвитерианин.

— Это вблизи Альтемироса?

— Да. Альтемирос — ниже по дороге, милях в двух.

— Мне нужно передать два сообщения. Одно — Рамону Сегерре в Альтемирос, а другое — в Сантильяну…

— Тпру-тпру, погодите. — Грудер вытянул руку. — Вы так можете опять свалиться и выйти из строя. Будьте осторожны. Успокойтесь.

— Ради Бога, — проговорил Форестер с досадой. — Это очень срочно.

— Ради Бога нет ничего срочного, — уговаривал Грудер.

— Времени впереди предостаточно. Вот что меня сейчас интересует: почему один человек тащит другого через непроходимый перевал, да еще во время метели?

— Родэ тащил меня?! Как он?

— Хорошо, насколько это возможно, — ответил Грудер. — Мне интересно знать, почему он нес вас.

— Потому что я умирал, — сказал Форестер и задумчиво посмотрел на Грудера, как бы оценивая его. Ему не хотелось совершить ошибку — у коммунистов есть сторонники в самых неожиданных местах. Но ему казалось, что вряд ли можно было ошибиться в случае с врачом-пресвитерианином. В Грудере ничего подозрительного, кажется, не было. — Ладно, — решился он наконец. — Наверное, я должен вам все сказать. По-моему, вам — можно.

Грудер поднял брови, но промолчал. И Форестер рассказал ему обо всем, что происходило по ту сторону гор, начиная с авиакатастрофы. Кое-что он, впрочем, опустил в частности, убийство Пибоди, считая, что это может произвести неблагоприятное впечатление. Когда он рассказывал, брови Грудера постепенно ползли вверх, пока почти не скрылись в его шевелюре.

Форестер закончил, и Грудер сказал:

— Невероятная история. Ничего подобного в жизни не слыхивал. Видите ли, мистер Форестер, я вам не вполне верю. Мне тут позвонили с авиабазы — есть одна неподалеку, они интересуются вами. И вы несли с собой вот что. — Он сунул руку в карман и вытащил револьвер. — Мне не нравятся люди с оружием, это противно моей религии.

Форестер наблюдал за тем, как Грудер заправски крутанул барабан и вынул из него патроны.

— Для человека, не любящего оружие, вы неплохо владеете им, — сказал он.

— Я служил во флоте, — сказал Грудер. — Так почему же кордильерские военные так интересуются вами?

— Потому что они стали коммунистами.

— Фу! — воскликнул Грудер неодобрительно. — Вы говорите, словно старая дева, которая видит грабителей в каждом углу. Полковник Родригес такой же коммунист, как и я.

В душе Форестера зародилась некоторая надежда. Родригес командовал четырнадцатой эскадрильей и был другом Агиляра.

— А вы разговаривали с Родригесом? — спросил он.

— Нет, — ответил Грудер. — Это был какой-то нижний чин. — Он сделал паузу. — Послушайте, Форестер. Вы нужны военным, и я бы хотел знать почему.

— Четырнадцатая эскадрилья сейчас на авиабазе? — ответил вопросом на вопрос Форестер.

— Не знаю, Родригес что-то говорил о передислокации, но я не виделся с ним уже месяц.

«Значит, придется играть в орлянку, — с досадой подумал Форестер. — Нет никакой возможности выяснить, друзья или враги эти военные. А Грудер, кажется, твердо собирается передать его». Поэтому он решил потянуть время.

— Я полагаю, что для вас важно не замарать своей репутации. Вы сотрудничаете с местными властями, но в политику не вмешиваетесь. Так?

— Именно так, — подтвердил Грудер. — Я не хочу, чтобы они закрыли миссию. У нас и без вас хватает хлопот.

— Вы считаете, что у вас хватает хлопот с Лопецом, но это ничто по сравнению с тем, что вас ожидает при коммунистах, — отрезал Форестер. — Скажите мне прямо: соответствует ли вашей религии бездействие, в то время когда человеческие существа — некоторые из них ваши соотечественники, хотя какое это имеет значение! — подвергаются уничтожению в пятнадцати милях от сюда?

У Грудера побелели ноздри, резче обозначилась складка у губ.

— Я начинаю думать, что вы говорите правду, — медленно произнес он.

— И правильно делаете, черт возьми!

Не обращая внимания на эту резкость, Грудер продолжал:

— Вы упомянули некоего Сегерру. Я знаю сеньора Сегерру очень хорошо. Когда я бываю в селении, я всегда играю с ним в шахматы. Он человек хороший. Это очко в вашу пользу. А что вы хотели передать в Сантильяну?

— То же самое другому человеку. Бобу Эддисону из американского посольства. Передайте им то, что я вам сказал. И скажите Эддисону, чтобы он двигался побыстрее.

Грудер опять поднял брови:

— Эддисон? По-моему, я знаю всех в посольстве, но ни о каком Эддисоне не слышал.

— Это естественно, — сказал Форестер. — Он офицер Центрального разведывательного управления. Мы себя не афишируем.

Брови Грудера поднялись еще выше.

— Мы?

Форестер слабо улыбнулся.

— Я тоже офицер ЦРУ. Вам придется поверить мне на слово, у меня на груди это не вытатуировано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Десмонд Бэгли читать все книги автора по порядку

Десмонд Бэгли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высокая цитадель отзывы


Отзывы читателей о книге Высокая цитадель, автор: Десмонд Бэгли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x