Улугбек Садыбакасов - Динара
- Название:Динара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улугбек Садыбакасов - Динара краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Динара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По утрам он нарочно не выключал будильник в своём телефоне. На мои замечания он только мычал спросонья. Стоило Нурбеку рявкнуть в его сторону, как Айбек мгновенно дотягивался до телефона. Проходя мимо меня, он презрительно улыбался. Я прилагал усилия, чтобы не наброситься на него.
Ночью он на всю мощь включал кондиционер. Я мёрз, а Айбеку вечно было жарко. Я выключал, через пару минут он снова включал.
Взаимная неприязнь набирала обороты.
С Нурбеком всё было наоборот. Мужчине тридцать один, женат, отец двухлетнего сына. Он больше молчал и в свободное время читал русско-турецкий, турецко-русский словарь. Интегрировался в местную жизнь с первых дней.
1 – (кирг. – Иранцы очень )
2 – (кирг. – играют )
3 – (кирг. – мужик, мужчина )
4 – (кирг. – Нургазы, дружище (дружок), дай один доллар )
5 – (кирг. – вы )
6 – (кирг. – ты )
7 – (кирг. – дружище (дружок) )
***
Я, Айбек и Нурбек валяемся на пляже. Рядом с нами двое турок зрелого возраста. Один начинает натирать кремом спину другого. Нурбек ничего не говорит. Айбек неприязненно улыбается.
– Карагылачы 1, п…тар! – Смеётся он.
Турки начинают целоваться. Я молчу. Айбек начинает ржать, как конь.
В детстве всех ребят, что были слабее меня и тех, кто не играл в футбол, я обзывал педиками.
Я в десятом классе перестал быть гомофобом. У меня было хорошее отношение к молодому преподавателю киргизского языка, он был красив и образован. Он мне нравился, как человек. Я знал, что он гей, я был вежлив с ним. Меня влекли только девушки.
Классе в восьмом я бы набросился на него с кулаками. Мне казалось, что гомосексуализм – это ошибка природы, а подобные ошибки нужно исправлять любыми способами.
Хорошо, что я отнёсся к нему по-дружески. Я мог избить его или пустить грязные слухи среди ровесников. А потом жалел бы об этом.
1 – (кирг. – Посмотрите )
***
Сидим в шумной столовой для персонала. Я набрал себе жареной картошки, морковно-огуречный салат и турецкий айран. Всё в металлической миске с углублениями для пищи и приборов.
Я ем левой рукой – у мусульман это не приветствуется. Айбек с Нурбеком это подметили, но ничего не сказали. Нурбек ел спокойно, уставившись на еду, Айбек мотал головой из стороны в сторону, как возбуждённый подросток – по сути, он им и был.
Очень шумно. При виде нас, местные начинают громко стучать приборами, орать друг на друга и распевать свои народные песенки.
Мимо проходит унылый паренёк с азиатским разрезом глаз. На нём официантская форма. Он внимательно разглядывает нас, а мы его.
– Кыргызсыңбы 1? – Спросил его Нурбек.
– Ооба 2, – устало ответил он.
– Кел, отур 3, – подозвал его Нурбек.
– Ассаламу алейкум, – он поздоровался с каждым из нас рукопожатием.
– Алейкум ассалам. Атын ким 4? – На правах старшего его расспрашивал Нурбек.
– Данияр.
Мы тоже представились ему.
– Жумушуң кандай? Оорбу 5? – Спросил его Айбек с набитым ртом.
– Ооба, оор 6.
– Эмне, эмне, эмне, эмне 7жумуш? – Визгливо спросил Айбек. – Сен официантсыңбы 8?
– Жок 9нах…! – Недовольно ответил Данияр, прищурив один глаз.
– Эмне, жаккан жокбу 10? – Спросил Нурбек.
– Биз, кыргыздар 11– komiбиз 12, – ответил Данияр.
У меня и у Айбека упало настроение. Нурбек – дворник, его это не касалось.
– Komi – деген эмне 13? – Спросил Айбек.
– Шестёркалар. Биз бул жерде тачка түртɵбүз.
– Эмне, биякта кыргыздар көппү?
– Ооба, кɵп. Жалаң нищеброддор.
– Эмне 14развлечения бар 15? Counter-strike биякта ойной турган жай бар болду бекен 16? – Продолжал расспрашивать Айбек визгливым голосом.
– Ооба, ложманда 1 7кафетерий бар 1 8.
– Местныйлер менен 1 9отношения кандай 2 0? – Айбек задавал ему вопросы, которые и я бы задал с удовольствием.
– Бул жерде түрктөр жок – жалаң курддар, нацисттер 2 1, – говорил Данияр.
У него был угнетённый вид. Он ел с отвращением.
– Ал эми, жакшы жактары бырбы 2 2? – Спокойно спросил Нурбек.
– Футбол бар. Ойноп жүрөбүз 2 3, – облегчённо сказал Данияр. Он выговорился, немного повеселел.
– Футбол канча турат 2 4? – Спросил я неловко.
– Бекерби 2 5? – Добавил Айбек.
– Арзан эле. Бишкекей эле 2 6
Данияр рассказал историю про киргизских девушек, которые оказались в центре конфликта. Пара девиц, по его словам, хорошей внешности, выпили и разгуливали по улице с турками, недалеко от ложмана, смеялись, курили. Это было ночью, после рабочей смены. Им навстречу шёл парень-киргиз, тоже выпивший. Он сделал девушкам замечание, мол, почему вы с турками трётесь, пьёте! Наверное, е…тесь с ними! А с нами даже сигаретами не делитесь! Девушки послали его на … . Его поддержали несколько киргизов. Последовал конфликт. Утром этого киргиза отчитал müdür 2 7отеля и уволил. Его отправили в Кыргызстан. Билет взяли на его же месячный оклад. Тех, кто его поддержал, постигла та же участь.
1 – (кирг. – Ты киргиз? )
2 – (кирг. – Да )
3 – (кирг. – Пойдём, садись )
4 – (кирг. – Как зовут? )
5 – (кирг. – Как работа? Тяжёлая? )
6 – (кирг. – тяжёлая )
7 – (кирг. – Что-за, что-за, что-за, что-за работа ?)
8 – (кирг. – Ты официант? )
9 – (кирг. – Нет )
10 – (кирг. – Что, не понравилось? )
11 – (кирг. – Мы, киргизы )
12 – (тур. – komi – паж, парень на побегушках, в данном случае, помощник официанта, кирг. местоимение биз – мы )
13 – (кирг. – что такое?)
14 – (кирг. – Шестёрки. Мы тут тачки толкаем ). Зачастую в киргизском языке употребляют русские слова в именительном падеже, единственного числа, добавляя при этом киргизские окончания множественного числа. Например: русск. – Шестёрка, кирг. оконч. мн. ч. – лар . Шестёркалар переводится как шестёрки .
– А что, здесь киргизов много?
– Да , много. Одни нищеброды.
– Какие
15 – (кирг. – есть? )
16 – (кирг. – тут есть, где поиграть? )
17 – (кирг. – Да, в ложмане – зачастую некоторые турецкие слова можно приспособить к русскому или киргизскому языкам. Например: тур. – lojman – корпус, общежитие )
18 – (кирг. – есть )
19 – (кирг. – С местными )
20 – (кирг. – кандай – как? В данном случае – какие ?)
21 – (кирг. – Здесь нет турок – одни курды, нацисты )
22 – (кирг. – Какие есть хорошие стороны? )
23 – (кирг. – есть. Играем )
24 – (кирг. – сколько стоит? )
25 – (кирг. – Бесплатно? )
26 – (кирг. – Дёшево. Также, как в Бишкеке )
27 – (тур. – директор, управляющий)
***
27 июня 2018 года.
Это особенная дата. В тот день я встретил её. Я влюбился в Динару не сразу. Кажется, даже не обратил на неё внимания, среди официанток были девушки красивее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: